Group Blog
 
<<
เมษายน 2550
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
 
20 เมษายน 2550
 
All Blogs
 
ยามฝนพรำ...ท้องฟ้าไร้เพศ



สมัยเรียนมหาวิทยาลัย ได้เรียนวิชา Littérature française
หรือ วรรณคดีฝรั่งเศส
มีกลอนของ Paul Verlaine ( ปอล แวร์แลน )
กวีและศิลปิน ชาวฝรั่งเศส อยู่บทหนึ่ง ที่ยังจำได้ขึ้นใจ


Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville,
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?


ฉันเคยแปลกลอนบทนี้เป็นภาษาไทยด้วย


เขาปวดร้าว ร้องไห้ ในใจฉัน
เหมือนเมื่อวัน ฝนพรำ สู่เมืองใหญ่
ฝนจะโปรย ในใจฉัน นานเท่าใด
ฝนดั่งเข็ม ทิ่มแทงใจ ให้ร้าวรอน...





กลอนบทนี้ของ แวร์แลน ถือเป็นกลอนสุดคลาสสิค
ที่ไม่ได้มีแต่ความลึกซึ้งในอุปมา-อุปไมย เท่านั้น
แต่ยังสามารถนำไปใช้ในวิชา Phonétique (สัทศาสตร์) ได้อีกด้วย
นั่นคือคำว่า pleure ในประโยค Il pleure… (เขาร้องไห้)
และคำว่า pleut ในประโยค Il pleut… (ฝนตก)
ดูเผินๆ อาจคิดว่า 2 คำนี้ออกเสียงเหมือนกัน คือ เปลอ
แต่แท้จริงแล้วออกเสียงต่างกัน
เพื่อไม่ให้ผู้ฟังเข้าใจผิดในความหมาย
ว่า “เขาร้องไห้” หรือ “ฝนตก” กันแน่
จึงจำเป็นต้องออกเสียงให้ถูกต้อง
คำว่า pleure เวลาออกสียง ให้ออกเสียงสระเออ
เหมือนสระเออในภาษาไทย โดยการฉีกริมฝีปากออก
ส่วนคำว่า pleut เวลาออกเสียง ให้ออกเสียงสระเออ
แต่ห่อริมฝีปากให้แคบลง

เรื่องสัทศาสตร์ไม่ใช่ประเด็นสำคัญที่ฉันอยากจะบอก
ประเด็นสำคัญอยู่ที่เรื่องของท้องฟ้า และสายฝน
คุณเคยไหม...?
นั่งอยู่เงียบๆ แล้วมองฝนที่โปรยสาย
คุณเคยตั้งคำถามกับตัวเอง อย่างที่ฉันเคยทำไหม ว่า...
ท้องฟ้าเป็นเพศไหน...?




ยามฝนพรำ...
หากท้องฟ้าเป็นเพศชาย
คงถูกตราหน้าว่า
ฟ้าเอ๋ย...ไยเจ้าอ่อนแอเช่นนี้

แต่...หากฟ้าเป็นเพศหญิง
คงถูกเอ็นดูปนสงสาร
ฟ้าจ๋า...ไยเจ้าอ่อนไหวเหลือคณา

แท้จริงแล้ว ท้องฟ้าเป็นเพศไหนกันแน่ ?
หรือว่า! เพศไม่มีจริงสำหรับท้องฟ้า จันทรา และดารา
เหตุใด เพศจึงมีจริงสำหรับมนุษย์

ฉันถูกจำแนกให้เป็นเพศชาย
ทว่าบางที...บางที
ฉันอยากเป็น เพศหญิง
เวลาชื่นชมดอกลั่นทม พริ้วไหวบนหาดทรายขาว
ฉันอยากเป็น เพศชาย
ในเวลาที่ต้องแบกรับเรื่องราวอันหนักอึ้ง
ฉันอยากเป็น ทุกเพศ ที่มนุษย์สามารถนิยามขึ้นมา
...เพื่อที่จะได้บอกกับตัวเองได้ว่า...
ฉันมิได้สังกัดเพศใดเป็นหลักแหล่ง

และแล้ว...
...ยามฝนพรำ
ท้องฟ้าไร้เพศ...

ฟ้า...ไม่เคยอ่อนแอ
ฟ้า...ไม่เคยอ่อนไหว
เพียงแต่...
ฟ้าช่างงดงามอะไรเช่นนี้...!?





หยาดเอ๋ย...หยาดฝน
ปรารถนา หยาดหล่น แห่งหนไหน
หยาดลงมา จากฟากฟ้า นภาไกล
หรือท้องฟ้า ร้องไห้ ไหลหลั่งริน…

ท้องเอ๋ย...ท้องฟ้า
ยามเจ้าหม่น ไร้นกกา มาผกผิน
พลันโปรยสาย จากปลายฟ้า มาสู่ดิน
ทั่วทุกถิ่น ฉ่ำน้ำฟ้า พาคิดไป...

ท้องเอ๋ย...ท้องฟ้า
ยามฝนพรำ ท้องนภา เป็นเพศไหน ?
หากเป็นชาย ช่างอ่อนแอ เสียกระไร…
หากเป็นหญิง ช่างอ่อนไหว เหลือคณา…

มนุษย์ - สัตว์ มีเพศ ไปทุกสิ่ง
หรือว่าเพศ ไม่มีจริง สำหรับฟ้า
บ้างเข้มแข็ง บ้างอ่อนแอ ในบางครา
ยามฝนพรำ ท้องฟ้า ไร้เพศเอย

-Fleur Bleue-






Create Date : 20 เมษายน 2550
Last Update : 24 เมษายน 2550 9:43:27 น. 66 comments
Counter : 3092 Pageviews.

 
กลอนเพราะ ดีครับ

ปล. ฝากดูบลอกด้วยนะครับ เด๋วเอาแหนมเนืองมาฝาก อิอิ


โดย: One Light One Shadow วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:11:21:02 น.  

 
เข้ามาศึกษาบทกลอนจาก จขบ. ครับ

นอกจากกลอนจะเพราะแล้ว ภาพยังสวยอีกต่างหาก


โดย: poser (poser ) วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:11:24:24 น.  

 
ผมเคยไปจีบสาวอยู่คนหนึ่ง แล้วสาวคนนี้เป็นคนที่กลัวเวลาฝนตกหนัก กลัวฟ้าร้องมาก ๆ พอผมรู้ผมเลยแต่งกลอนให้เค้า

"อยากให้ฟ้าช่วยหยุดทำฝน
อย่าให้คนคนนี้ต้องเศร้านัก
ให้นางฟ้ามาเยือนตอนตกหนัก
อยากให้รักโอบกายเธอจนฝนซา"

แต่เค้าคนนั้นกลับบอกผมว่า น้ำเน่าสุด ๆ รับไปได้ ผมเลยอกหักเลยนะ

อิอิ


โดย: อาคุงกล่อง (อาคุงกล่อง ) วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:12:12:24 น.  

 
ฟ้าหอบฝน

คนหอบฝัน

พร่ำรำพัน

วันมีฝน


ฟ้ามืดมิด

จิตมืดหม่น

ฟ้าเบื้องบน

คนเบื้องล่าง


ฟ้าไร้ฝน

คนไกลห่าง

รักจืดจาง

อย่างฝนลา


ฟ้ารอฝน

คนคอยหา

ฝนคืนฟ้า

หาคนคืน...

.................

ปตารมินทร์





โดย: pataramin วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:13:18:32 น.  

 
มาขอเดินตากฝนบ้านนี้สักหน่อย

ร้อนสุดๆ แวะมาทักทายค่ะ


โดย: เพียงแค่เหงา วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:13:55:01 น.  

 
บล็อคสวยจังเลยค่ะ
กลอนก็เพราะ


โดย: Kontonnum วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:14:00:58 น.  

 
รักฝนค่ะ
ขอบคุณที่แวะไปเยี่ยมนะคะ


โดย: MagicApple IP: 192.101.73.58 วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:14:40:15 น.  

 
โอยยยย เศร้าจังค่ะ แง๊ๆ


โดย: noonuit IP: 202.82.101.69 วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:14:50:45 น.  

 
แวะมาหัดออกเสียง pleure กับ pleut แต่ทำไปทำมากลายเป็นเสียงเดียวกันเลยค่ะ

ขอบคุณที่แวะไปเยี่ยมน่ะค่ะ


โดย: Mrs.McCrae วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:15:27:51 น.  

 
ท้องฟ้าเป็นเกย์ครับ


โดย: zmen วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:15:57:24 น.  

 
คิดตลอดเลยค่ะ

ที่ฝนตก คือฟ้าร้องไห้

ท้องฟ้าอันกว้างใหญ่ ก็ปวดใจเป็นเหมือนกัน

เหมือนเราเลย


โดย: ladystrawberry วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:16:18:49 น.  

 
อินเป็นคนชอบสีฟ้ามากๆอาจเพราะเป็นคนเกิดวันศุกร์ด้วยมั้ง...จึงชอบ blogนี้ที่สุด..เป็นอะไรที่ตรงใจดีคะ...และอีกอย่างกลอนที่ จขบ.เอามาลงก็เพราะด้วย....แต่ จขบ. อย่าเศร้าเหมือนกลอนเลยนะ.....เป็นห่วง..ขอบอกจ้า


โดย: จ้าววว.. (น้ำอิน ) วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:16:28:54 น.  

 
//5f95321f00a6c5185191e0ac465663e3-t.k90u0h.info 5f95321f00a6c5185191e0ac465663e3 [url]//5f95321f00a6c5185191e0ac465663e3-b1.k90u0h.info[/url] [url=//5f95321f00a6c5185191e0ac465663e3-b2.k90u0h.info]5f95321f00a6c5185191e0ac465663e3[/url] [u]//5f95321f00a6c5185191e0ac465663e3-b3.k90u0h.info[/u] 86b4eaaaf8201e29470f084ce1d2d695


โดย: Andres IP: 70.80.234.129 วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:16:39:48 น.  

 
ขอบคุณที่แวะไปเยี่ยมนะครับ
วันหลังเสร็จแล้วจะมาบอกนะครับ
ขอบคุณมากครับ

ชอบกลอนมากที่ถามท้องฟ้าว่าเป็นเพศไหน
ความหมายดีครับ


โดย: GPEN วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:16:50:24 น.  

 
บล็อกสวยจังค่ะ กลอนก็เพราะ
เอไว้จะมาเยี่ยมบ่อย ๆ นะคะ


โดย: อิจิโงะจัง วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:17:07:10 น.  

 
Nice poem!


Sky is no sex ......


โดย: law of nature วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:17:19:36 น.  

 
ขอบคุณที่มาเม้นนะ ให้เรานะ


โดย: *-* (lolicgirl ) วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:17:52:57 น.  

 
ท่าทางจะชอบบทกลอนมากเลยนะคะ ขอบคุณนะคะที่เขียนกลอนให้ในบลอค เพราะมากๆเลยคะ


โดย: crystal-girl (crystal-girl ) วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:18:28:54 น.  

 
ฟ้าเป็นเพศไหน นั่นสิ คิดไม่ถึงเลยอ่ะ


โดย: น้อยหน่า (atomatic13 ) วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:20:47:07 น.  

 
กลอนเพราะดีค่ะ
รู้สึกเจ้าของบล็อกจะมีอารมณ์สุนทรีย์ดีจัง


โดย: หญิงสาวจากดาวศุกร์ วันที่: 20 เมษายน 2550 เวลา:23:50:51 น.  

 
- หัวใจร้องไห้ - บทกวีของ ปอล แวร์แลน กวีชาวฝรั่งเศส





PAUL VERLAINE
( 1844-1896 )

ARETTES OUBLIEES



Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville.
Quelle est cette langueur
Qui pénètre dans mon coeur ?

O bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui s’ennuie,
O le chant de la pluit !

Il pleure sans raison
Dans ce Coeur qui s’écoeure.
Quoi ! nulle trahison ?
Ce deuil est sans raison.

C’est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi,
Sans amour et sans haine
Mon Coeur a tant de peine.



LAGARE-MICHARD;
Les grands auteurs francais,XIXe siècle
( Bordas)




( คำแปล )

เนื้อเพลงที่ลืมกันเสียแล้ว

หัวใจฉันร้องไห้
เหมือนสายฝนที่หลั่งลงสู่ตัวเมือง
ความเหนื่อยหน่ายกระวายกระวนอันใด
ได้แทรกซึมเข้าไปในหัวใจของฉันได้

โอ้..เสียงฝนแผ่วเบา
แว่วได้ยินอยู่บนพื้นและหลังคาบ้าน
สำหรับดวงใจที่แสนเหงา
โอ้..เสียงฝนนี้หนอ

น้ำตาหลั่งไหลโดยไม่มีเหตุผล
ในดวงกมลที่แสนเหนื่อยหน่าย
อะไรกันนี่..ก็ไม่มีใครเขาทรยศ
ความเศร้าสลดอย่างนี้ย่อมไร้เหตุผล

อันความทรมานใหญ่ยิ่งอยู่ตรงนี้
ที่ไม่รู้ว่าด้วยเหตุใด
รักก็ไม่ใช่ เกลียดก็ไม่มี
เหตุไฉนหัวใจฉันนี้จึงทุกข์หนัก







ประวัติผู้เขียน Paul Verlaine ( ปอล แวร์แลน )

แวร์แลนเป็นเสมียนตัวเล็ก ๆ อยู่ในปารีส ชีวิตไม่มีระเบียบจุดหมาย ความสัมพันธ์กับเพื่อนเพศเดียวกันที่อื้อฉาวกับกวีแร็งโบด์ ทำให้ชีวิตยิ่งเตลิด ระหกระเหินไปต่างประเทศ พยายามยิงแร็งโบด์ เขาต้องติดคุก พยายามเข้าหาศาสนาแต่ก็ไม่สำเร็จ กลายเป็นคนขี้เมา ตายในความลำเค็ญ


ในฐานะกวี แวร์แลนเป็นกวีที่จริงใจเห็นได้ชัด มีทุนเดิมคือความอ่อนไหวของจิตใจและอารมณ์เศร้า แต่สร้างภาพมนุษย์ที่สนุกมีชีวิตชีวาเหมือนคนธรรมดาที่รู้จักในชีวิตประจำวัน ลีลากวีเข้าถึงและตรึงใจ

ทฤษฎีแบบสัญลักษณ์นิยม แวร์แลนได้สมญาว่าเป็นกวีนักดนตรี ( le musician du vers ) เพราะแวร์แลนถือว่าเสียงในกวีนิพนธ์สำคัญยิ่ง


บทกวีชิ้นนี้เป็นที่รู้จักกันดีทั่วโลกในชื่อว่า Il pleure dans mon Coeur ( หัวใจฉันร้องไห้ )
เป็นตัวอย่างของบทกวีตรงตามทฤษฎีของแวร์แลน เรียบง่าย ใช้เสียงสื่อความหมายและความรู้สึก



สวัสดีครับ คุณ fleur bleue

เอาบทกวี ของแวร์แลน มาฝากครับ
เรียนวรรณคดีฝรั่งเสศด้วย ดีใจจัง ผมมีบทกวีของวอลแตร์นะครับ ไว้ว่าง ๆ จะคัดมาฝาก

ผมชอบที่คุณเขียนบรรยาย โดยเฉพาะ ร้องไห้ กับฝนตก อารมณ์มันบอกว่า หัวใจร้องไห้ อ่านออกเสียงก็ได้เสียงที่ไพเราะ เศร้า และกินใจ

สำหรับกวีไทยที่ผมชื่นชอบเรื่องการใช้เสียงในกลอน ผมชอบงานคุณไพวรินทร์ ขาวงาม งานของท่านนี้เหมือนเสียงดนตรี ใช้คำง่าย ๆ แต่ได้อารมณ์ จดจำและจับใจ

ชื่นชมงานเขียนคุณเสมอ ๆ
ผมจะแวะมาอ่านทุกครั้งยามที่ผมมีเวลา

คุณสบายดีนะครับ




โดย: ภาคิม วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:9:30:04 น.  

 
คุณแปลบทกวีนี้ได้ไพเราะมากเลยครับ
ขออนุญาตเซฟเก็บไว้อ่านนะครับ
(ไม่ได้เอาไปเผยแพร่นะครับ เก็บไว้อ่านอย่างเดียว)
รูปสวยมากเลย โดยเฉพาะที่มีฝนหยดติ๋งๆ


โดย: กะว่าก๋า (กะว่าก๋า ) วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:9:54:27 น.  

 
ภาพฝนตก เป็นอะไรที่สวยงามมากเลยค่ะ ชอบมากๆ เลยค่ะ


โดย: NuiErnik วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:10:05:09 น.  

 


เป็นบล๊อกที่โรแม้นนนน มั๊กๆ





โดย: Niobean วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:10:26:07 น.  

 
ขอบคุณสำหรับกลอนเพราะๆที่เอามาฝากกันน่ะค่ะ

ขอบคุณที่แวะไปเยี่ยมน่ะค่ะ

-*-


โดย: bevisme IP: 202.133.135.49 วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:12:11:43 น.  

 
ฟ้าจะเป็นเพศไหนก็สุดแล้วแต่เราจะคิดให้เป็น

และฟ้าก็ทำให้คนหลายคนรู้สึกดีได้เวลาแหงนดู

ถึงจะดูเหงาและเศร้ายามฝนตก แต่ฟ้าหลังฝนก็ดูสวยสดเหมือนประโยคที่ว่า Apres la plui, le beau temps....


โดย: uter วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:12:58:32 น.  

 
มาเยี่ยมค่ะ ชอบจังเวลาคลิกแล้วมีดอกไม้ด้วย บล็อกน่ารักดีนะคะ แต่หัวข้อวันนี้เศร้าไปนิดสำหรับ dory ค่ะ

ไว้จะมาเยี่ยมเรื่อย ๆ นะ


โดย: Dory (conejodulce ) วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:13:37:55 น.  

 
bonjour.merci du commentaire mon blog.votre blog si beau.j'aime très.votre poésie est très bonne.il est regrettable,triste et romantique.votre blog est blog de favoris.arrêtez parce que je ne suis aucun bon à la grammaire 555.je visiterai souvent na.bye


โดย: น้องแมนคร้าฟ (music of the night ) วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:14:16:51 น.  

 
สวัสดีค่ะ ...
กลอนเพราะมากๆ...ชอบภาพฝนตกจังค่ะ...
มองแล้วสดชื่น..คลายร้อนไปได้เยอะเลย..



โดย: แดดร่มลมโชย วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:14:27:59 น.  

 
เหงาอ่ะ


โดย: Kurt Narris วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:15:06:46 น.  

 
++เข้ามาแอบเศร้าไปกับบทกลอนค่ะ


โดย: junmino=Apple (junmino ) วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:15:37:15 น.  

 
ภาษาก็สวย ภาพก็สวย ชอบจังค่ะ

เราชอบสายฝน ชอบฤดูฝนมากเลย

เป็นบรรยากาศที่ทั้งสงบเงียบ ทั้งร่าเริงในคราวเดียวกัน อาจจะเป็นเพราะไร้เพศอย่างจขบ.ว่าไว้ก็ได้เนอะ ^^


โดย: Hobbit วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:16:59:30 น.  

 
เพราะดีนะคะ อยากกลับไปรื้อฟื้นความรู้วิชาภาษาฝรั่งเศสอีกจัง ไม่รู้เมื่อไหร่จะอ่านกลอนได้ เหะๆๆ


โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:18:13:06 น.  

 
ขอบคุณที่แวะไปทักทายให้กำลังใจ

เลยต้องเข้ามาเยี่ยมบ้าง
บล็อคสีเย็นสบายตา
กลอนไพเราะถูกใจ
เรียกว่าโดนก็ได้

โอกาสหน้าจะแวะมาทักทายอีก
เมื่อมีครั้งแรก
จะมีครั้งต่อไปเรื่อยๆ
มิตรภาพ
จะคงอยู่ตลอดไป


โดย: bigbabe101 วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:20:30:24 น.  

 
ไปหากันประจำเลย
ขอบคุณนะคร้า

อยากถามว่า - - ประโยคสโลแกนแปลว่าไรคะ

ว่าจะถามหลายทีแล้วก้อลืม หุหุหุ


โดย: จมูกหมู81 วันที่: 21 เมษายน 2550 เวลา:23:34:08 น.  

 
นี่

บล็อคดูแล้วเย็นสบายใจดีจังเลยค่ะ


อิอิ


โดย: mojigirl วันที่: 22 เมษายน 2550 เวลา:9:00:25 น.  

 
มีสิ่งเดียวเท่านั้นที่มองให้รู้ว่าเป็นชาย-หญิง
นอกนั้นชาย-หญิงเหมือนกันทุกอย่าง..จิตใจอารมณ์ความต้องการ...ความรัก..


โดย: gripenator วันที่: 22 เมษายน 2550 เวลา:13:35:44 น.  

 
ภาพสวยจังเลยคับ

สุขสันต์วันอาทิตย์นะ


โดย: คนในสายหมอก (คนในสายหมอก ) วันที่: 22 เมษายน 2550 เวลา:14:02:51 น.  

 
อลังการสุดสุด...แถมยังมีความชื้นสูงซะด้วยค่ะ
เข้ามาบ้านนี้เปียกฝนไปหมด....แต่เย็นสบายจังเลยค่ะ

ภาษาฝรั่งเศสไม่สันทัดเลยค่ะ..เข้ามาเลยไม่ค่อยทราบว่าอะไรเป็นอะไร
แต่สนใจหางเม้าส์ค่ะ....ดวงดาวพริ้วและมีความยืดหยุ่นสูงมาก
ใช้ pg flash หรือเปล่าคะ
คงหาสเกล xกะy ลำบากน่าดู
สงสัยคงต้องลองไปแกะดูบ้างซะแล้วค่ะ

ขออนุญาติ add บล๊อกคุณไว้ที่บ้านนะคะ
และขอบคุณที่ไปเยี่ยมบ้านค่ะ


โดย: มังกรลั่นกลองรบ (อำแดงสนุก ) วันที่: 22 เมษายน 2550 เวลา:14:08:56 น.  

 
อิอิ มาทักทาย
สงสัยชอบสีฟ้าแน่เลยใช่ป่ะ


โดย: HAG วันที่: 22 เมษายน 2550 เวลา:16:42:05 น.  

 

ขอบคุณที่แวะไปดูบ้านให้ค่ะ

ท้องฟ้าเป็นเพศไหนหนอ
ไม่แน่ใจเหมือนกันค่ะ
แต่รู้สึกว่าท้องฟ้าก็มีหลากอารมณ์เหลือเกิน
ทั้งสดใส และแสนเศร้า


ปล. บะหมี่ชามยักษ์



ของฝากจากศรีราชาค่ะ


โดย: NooNok [MiChiYo] วันที่: 22 เมษายน 2550 เวลา:23:52:06 น.  

 
Raining...
Are you cry...my love blue sky?



Oh! ... your tears,
Do you really want to hurt me, my dear?
You should know we are both suffering,
...and our love still be here.



Let it be...
Please, don't try to against,
Our fate is the key.
I beg you on my knees.



Grey cloud, winddy around...
I'm in the deepest sorrow now,
Please tell me, release you from crying...how?



Sun will be shine,
Stars will be twinkle up high...
Don't you see, I'm still keep you in my eyes.
Please, please, please... no cry.
Your tears make me blind.



Oh!.. my dear blue sky...
Let' s show bright blue kind,
...and leave "blue" cause sorrow is mine.



Rain...
Is your pain?
I wish my thought is going insane...



You are the bright blue sky,
And always be fine.
Raining is just season changed sign...



I'm still be here...
And wish you were always bright and clear.
Oh ! My blue sky... dear.








Sweetest Tears


โดย: รอยคำ วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:4:36:26 น.  

 
กลอนเพราะมากคับ บล็อกสวยงามมากคับ


โดย: กลอยจัย IP: 203.151.120.251 วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:10:55:46 น.  

 
อากาศร้อน ๆ แวะมาแล้วรู้สึกเย็นขึ้นทันตาเลยค่ะ
พูดถึงเวลาฝนตกแล้ว...บางทีอาจเป็นเพราะฟ้าร้องไห้ เลยทำให้คนที่อยู่บนพื้นเหงาตาม...หรือเปล่านะ


โดย: Argent วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:11:41:06 น.  

 

A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.
เพื่อนที่แท้จริงคือใครซักคนที่ยื่นมาเข้ามาถึง และสัมผัสได้ถึงใจและความรู้สึกเธอ


โดย: จ้าววว... (น้ำอิน ) วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:12:31:27 น.  

 
ขอบคุณที่แวะไปที่บล๊อกค่ะ


โดย: กาแฟดำไม่เผ็ด วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:13:40:46 น.  

 
blog นี้ฝนตก เอาร่มมากางเร็ว ๆ ๆ อิอิ ล้อเล่นนะ เข้ามาทักทายค่ะ มาอ่านกลอนเพราะ ๆ ดูรูปสวย ๆ


โดย: b@rbOr วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:14:00:16 น.  

 
แวะมาเยี่ยมค่ะ


โดย: Felasia วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:14:49:00 น.  

 
แอบหนีงานมาตากฝนอีกสักรอบ

อิ อิ ไปเจอกันตามบ้านเพื่อนๆบ่อยเลยนะคะ


โดย: เพียงแค่เหงา วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:15:14:38 น.  

 
ชื่อแปลว่า ดอกไม้สีน้ำเงิน หรือสีฟ้าเนี่ย ตกแต่งได้สวยจัง ชอบค่ะ


โดย: บักมี่ วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:15:24:16 น.  

 
ไม่รู้อ่ะครับ
รู้แต่ว่าเวลาอยู่คนเดียวและฝน
ตกเนี่ยจะรู้สึกเหงา มั่กๆ เผลอๆ
แอบมีน้ำตาคลอ และก็จะคิดว่า
กรู นี่เป็นบ้าอะไรวะ


โดย: พลายจันทร์ วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:16:12:30 น.  

 
ขออนุญาตแอ๊ดเป็น my friend's blogs และเซฟรูปม่านฝนพรำสวยๆทั้ง 3 รูปเลยนะครับ


โดย: esprit_pawin วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:16:31:02 น.  

 

ขอบคุณมากๆค่ะ




โดย: law of nature วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:16:39:04 น.  

 
เห็นรูปฝนตกพร่ำแบบนี้แล้วอยากให้ฝนตกจริงๆ จะได้หายร้อนหน่อย

ขอบคุณที่แวะไปทักทายกันนะคะ


โดย: zalapao (Beaut ) วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:16:57:05 น.  

 
เห็นสายฝนในบล็อกนี้แล้วอยากให้มันตกลงมาซะจริงๆ ตอนนี้ร้อนตับแล่บแล้วจ้า...

ปล.ชอบสีของบล็อกจังค่ะ สบายตามากๆเลยน๊า


โดย: fonrin วันที่: 23 เมษายน 2550 เวลา:17:08:35 น.  

 
มาอ่าน....มันเหงาๆจัง

ฟ้าคงไม่มีเพศ อะไรๆก็ไม่มีเพศ มีแต่การกระทำที่ถูกคาดหวังเท่านั้นกระมัง


โดย: gluhp วันที่: 24 เมษายน 2550 เวลา:7:02:00 น.  

 
ไม่ได้แวะมานานเลย
ได้ความรู้ภาษาฝรั่งเศษนิดนึง อิอิ

ผมอยากไห้ท้องฟ้าเป็น ญ อ่ะคับ
ฟ้าจะได้สดใสตลอดเวลา

ไว้จะแวะมาใหม่นะคับ
บ๊าย บาย


โดย: เพลงนี้เกี่ยวกับความรัก วันที่: 24 เมษายน 2550 เวลา:9:19:44 น.  

 

สวัสดีครับ
แวะมาทักทายครับ
................
มาขอต่อยืดเวลาตอบแทกด้วยครับ


โดย: เซียน_กีตาร์ วันที่: 24 เมษายน 2550 เวลา:9:31:02 น.  

 
บล็อคสวยมากๆเลยอ่ะค่ะ กลอนก็เพราะ เห็นภาพฝนตกแล้วชอบค่ะ เหงา แต่โรแมนติกดีค่ะ


โดย: Madam_Hatyai วันที่: 24 เมษายน 2550 เวลา:9:34:22 น.  

 
แวะมาเยี่ยมนะครับ

อย่าลืมแวะไปเป็นวัยรุ่น ไปฝึกแด๊นซ์ที่บล็อคของผมนะครับ

อิอิ


โดย: อาคุงกล่อง IP: 203.144.241.45 วันที่: 24 เมษายน 2550 เวลา:11:24:13 น.  

 
แต่ 2-3 วันนี้ร้อนมาก หาฝนไม่เจอเลย


โดย: PIWAT วันที่: 24 เมษายน 2550 เวลา:22:16:09 น.  

 
บลอกสวยมากๆ เรยค่ะ ขอบคุณที่แวะไปฟังเพลงนะคะ


โดย: Strawberries - Sorbet (Strawberries_Sorbet ) วันที่: 24 เมษายน 2550 เวลา:23:31:17 น.  

 
บล็อกงามแท้ฮ่ะ เห็นชื่อเจ้า
ของบล้อกแล้ว นึกถึงดอก ฟอร์เก็ทมีน็อท ขึ้นมาทันทีเลย


โดย: เกย่า IP: 77.177.16.246 วันที่: 25 เมษายน 2550 เวลา:2:05:09 น.  

 

กลับมาแล้วค่ะ



โดย: แตงโม sister วันที่: 25 เมษายน 2550 เวลา:8:09:50 น.  

 
เศร้า ค่ะ เศร้าอีกแล้ว U_U


โดย: kamsanya IP: 58.147.121.79 วันที่: 25 เมษายน 2550 เวลา:23:21:37 น.  

 
คุณเคยรู้จักบทกวีที่ชื่อ A une femme มั้ยค่ะ พอดีเรื่อง poesie อยู่อ่ะค่ะ แล้วแปลยังไงก้ไม่สวยซักทีT^T


โดย: oil IP: 202.12.97.125 วันที่: 1 ตุลาคม 2553 เวลา:8:03:57 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Fleur Bleue
Location :
เชียงใหม่ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Google

Friends' blogs
[Add Fleur Bleue's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.