作詞/作曲:YUI 編曲:松本 望
描く夢が全て 叶うわけなどないけど
あなただってわかっているはずよ
ทุกสิ่งที่เคยวาดฝันเอาไว้ มันอาจจะไม่ได้เป็นจริงในทุกครั้งไป
พวกเธอก็คงเข้าใจเรื่องนี้กันดีอยู่แล้วใช่มั๊ย
壊れそうな空だって
あたしは受け入れるから
ถึงฟ้าจะถล่มก็ตามที
เธอยังคงมีฉันที่ช่วยแบกรับความทุกข์ของเธอเอาไว้
大丈夫よ 優しい嘘 大人になりたい
ไม่เป็นไรนะ .. กับเรื่องหลอกลวงแค่นั้น .. เราต้องเป็นผู้ใหญ่กันแล้วนะ
頑張れ頑張れ 命燃やして
続く現実 生きてゆく
พยายามเข้านะ, สู้เข้านะ, เติมไฟให้กับชีวิตต่อไป
เธอยังต้องมีชีวิตบนโลกความเป็นจริงใบนี้
頑張れ頑張れ 限りある日々に・・・
花を咲かせる
พยายามเข้านะ, สู้เข้านะ, ในวันเวลาที่ไม่ได้มีมากมายของเรา...
ให้ดอกไม้ได้เบ่งบานออกมาเถอะนะ
希望の先にある 憧れに手を伸ばせば
明日だって手さぐり見つけるよ
เพียงแค่ได้เธอยื่นมือออกไปหาความหวังที่อยู่ข้างหน้า
เธอจะได้พบกับวันพรุ่งนี้ที่สดใสกว่าแน่นอน
散りゆくから美しいという
意味がわかってきた
ตอนนี้ฉันเริ่มเข้าใจแล้วว่า...
"โลกจะงดงามขึ้น เพราะความทุกข์มันมาแล้วก็จากไป"
ごめんね もう少し 大人になるから
ขอโทษทีนะ... อีกไม่นาน... เราก็จะเป็นผู้ใหญ่แล้ว
頑張れ頑張れ 勝ち負けだって
本当は大事な事なんだね
พยายามเข้านะ, สู้เขานะ, ตอนนี้จะแพ้หรือชนะ...
มันเป็นเรื่องใหญ่สำหรับพวกเราใช่มั๊ย
頑張れ頑張れ そうさ人生は引き返せない
พยายามเข้านะ, สู้เขานะ, ใช่แล้ว... ชีวิตคนเรามันมีได้แค่หนเดียว
いつか振り返る時
今日の若かりし日が
きっと懐かしくなるから
วันหลังพอเรามองย้อนกลับมา
เชื่อเถอะว่าเราจะคิดถึง
เรื่องราวในวันนี้ที่เรายังอ่อนวัยกันอยู่
頑張れ頑張れ 命燃やして
続く現実 生きてゆく
พยายามเข้านะ, สู้เข้านะ, เติมไฟให้กับชีวิตต่อไป
เธอยังต้องมีชีวิตบนโลกความเป็นจริงใบนี้
頑張れ頑張れ 限りある日々に・・・
花を咲かせる 花を咲かせる
พยายามเข้านะ, สู้เข้านะ, ในวันเวลาที่ไม่ได้มีมากมายของเรา...
ให้ดอกไม้ได้เบ่งบานออกมาเถอะนะ