Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2550
 
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
4 สิงหาคม 2550
 
All Blogs
 

Yue Liang Dai Biao Wo De Xin - 月亮代表我的心

หวัดดีครับ เพื่อนๆ ขอบคุณที่ติดตามฟังเพลงจาก Blog ของผมนะครับ ไม่รู้ว่า ชอบกันหรือป่าว เอาเป็นว่า ชอบไม่ชอบไง ก็ติชมกันได้ครับผม .....

วันนี้ นายโรบินฯ ก็มีเพลงจีนเก่าๆ มาฝากครับ ย้ำ ... เก่าจริงๆ ครับ มีคนเคยหลังไมค์มาถามว่าผมมีเพลงนี้ มั๊ย ก็เผอิญมีเหมือนกันครับ แต่เวอร์ชันนี้ ต้องขอโทษด้วยที่มะใช่ Deng Li Jun ร้อง แต่ก็ฟังได้ เพราะใช้ได้เหมือนกัน .... เพลง Yue Liang Dai Biao Wo De Xin ( พระจันทร์ แทนใจฉัน ) เพลงนี้ร้องง่าย เนื้อหาง่ายๆ แต่ไพเราะครับ จำได้ว่า ตอนเรียนภาษาจีน Lao Shi ก็ให้หัดร้องด้วยเหมือนกัน เอาเวอร์ชัน ของ เม๋ย เยี่ยน ฟาง มาให้ฟังครับ เป็นร้องแบบการแสดงสด

Yue Liang Dai Biao Wo De Xin - 月亮代表我的心
================================

你问我爱你有多深
(Ni Wen Wo Ai Ni You Duo Shen)
เธอถามฉันว่าฉันรักเธอลึกซึ้งเพียงใด

我爱你有几分
(Wo Ai Ni You Ji Fen)
ไม่ว่าฉันรักเธอสักกี่ส่วนก็ตาม

我的情也真
(Wo De Qing Ye Zhen)
ความรู้สึกของฉันก็ยังคงแท้จริง

我的爱也真
(Wo De Ai Ye Zhen)
ความรักของฉันก็ใช่ของแท้เหมือนกัน

月亮代表我的心
(Yue Liang Dai Biao Wo De Xin)
โน่นไง พระจันทร์แทนใจฉัน

你问我爱你有多深
(Ni Wen Wo Ai Ni You Duo Shen)
เธอถามว่าฉันรักเธอลึกซึ้งเพียงใด

我爱你有几分
(Wo Ai Ni You Ji Fen)
ไม่ว่าฉันรักเธอสักกี่ส่วนก็ตาม

我的情不移
(Wo De Qing Bu Yi)
ความรู้สึกของฉันไม่มีแปรเปลี่ยน

我的爱不变
(Wo De Ai Bu Bian)
ความรักของฉันไม่มีวันเปลี่ยนไป

月亮代表我的心
(Yue Liang Dai Biao Wo De Xin)
โน่นไง พระจันทร์แทนใจฉัน

轻轻的一个吻
(Qing Qing De Yi Ge Wen)
เพียงแค่จูบเบาๆแค่สักครั้ง

已经打动我的心
(Yi Jing Da Dong Wo De Xin)
ก็สัมผัสถึงใจฉันแล้ว

深深的一段情
(Shen Shen De Yi Duan Qing)
แค่ความรู้สึกลึกซึ้งเพียง ส่วนนึง

教我思念到如今
(Jiao Wo Si Nian Dao Ru Jin)
ก็ทำสอนให้ฉํนจดจำได้ทันที

你问我爱你有多深
(Ni Wen Wo Ai Ni You Duo Shen)
เธอถามว่าฉันรักเธอลึกซึ้งเพียงใด

我爱你有几分
(Wo Ai Ni You Ji Fen)
ไม่ว่าฉันรักเธอสักกี่ส่วนก็ตาม

你去想一想
(Ni Qu Xiang Yi Xiang)
เธอลองไปคิดๆดู

你去看一看
(Ni Qu Kan Yi Kan)
เธอลองไปมองๆดู

月亮代表我的心
(Yue Liang Dai Biao Wo De Xin)
โน่นไง พระจันทร์แทนใจฉัน

(Repeat * )

你去想一想
(Ni Qu Xiang Yi Xiang)
เธอลองไปคิดๆดู

你去看一看
(Ni Qu Kan Yi Kan)
เธอลองไปมองๆดู

月亮代表我的心
(Yue Liang Dai Biao Wo De Xin)
โน่นไง พระจันทร์แทนใจฉัน

ชอบกันมั๊ยครับ เพื่อนๆ ... เพลงนี้ ฟังกี่ทีก็ซึ้งทุกที แล้วคุณหล่ะคับ ลองเคยถามคนรักหรือยังว่า รักลึกซึ้งเพียงใด
โชคดีครับผม





 

Create Date : 04 สิงหาคม 2550
8 comments
Last Update : 4 สิงหาคม 2550 16:11:44 น.
Counter : 3778 Pageviews.

 

เนื้อเพลง ความหมาย มันทำไม วนๆ อยู่อ่ะ

ว่าแต่ นี่เป็นภาษา จีนกลาง หรือ กวางตุ้งล่ะครับ

 

โดย: " คุณชายช่างฝัน " 4 สิงหาคม 2550 16:43:28 น.  

 

ภาษาจีนกลางครับผม

 

โดย: โรบินฮูดตะวันออก 4 สิงหาคม 2550 17:47:20 น.  

 

ขอบคุณมากเลยครับ ที่เอามาลง จะได้หัดร้อง ครับชอบเพลงนี้ ครับเป็นเพลงจีนเพลงเเรกๆที่อาจารย์ให้ร้อง ก่อนเลิกเรียน ขอบคุณอีกรอบครับ

 

โดย: MEO IP: 121.44.114.72 21 สิงหาคม 2550 9:25:19 น.  

 

ไมมันฟังไม่ได้อ่ะ

 

โดย: นางมารร้าย IP: 202.28.77.33 6 กันยายน 2550 14:30:10 น.  

 

ชอบเพลงนี้จัง

 

โดย: ann IP: 125.25.38.55 17 ธันวาคม 2550 13:00:21 น.  

 

ทำไม คำว่า เตอ นักร้อง ออกเสียงว่า ตี อะคะ สงสัยอะ

 

โดย: Dho'ng IP: 125.24.162.238 8 กุมภาพันธ์ 2552 22:53:37 น.  

 

เคยฟังเวอร์ชั่นของเติ้ง ลี่ จวิน น่ะค่ะ...เพราะมาก
(แต่เพื่อนบอกว่าง่วง)

 

โดย: MinG IP: 118.173.236.165 12 กรกฎาคม 2554 17:53:57 น.  

 

谢谢你!!!

 

โดย: 孔欣雅 IP: 115.67.64.39 29 มีนาคม 2555 20:50:19 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


โรบินฮูดตะวันออก
Location :
Sydney Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add โรบินฮูดตะวันออก's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.