Bloggang.com : weblog for you and your gang
Group Blog
ร้อยกรองร้อยกาพย์แก้ว กุสุม
ฉมช่อตระกอชุม สดฉวี
กรกลิ่นดุจกลุ่มพล พจนาจ นั่นเฮย
จึ่งชักชวนชมชี้ เสกซร้องสนองกรรฐ์
Songs Remain The Same
Songs Remind The Scene
ลานวลัชญน์ พันวลี
<<
ตุลาคม 2567
>>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
31 ตุลาคม 2567
Tum Jo Mile Ho (तुम जो मिले हो) from Vicky Vidya Ka Woh Wala Video
All Blog
天涯歌女 (The Wandering Songstress) by 賀綠汀 (He Luting)
Tum Jo Mile Ho (तुम जो मिले हो) from Vicky Vidya Ka Woh Wala Video
Bairiya Re (बुलिया रे) from Indian Police Force (TV Series)
Khudaya (खुदाया) from Sarfira (सरफिरा)
Tu Hain Toh (तू है तो) from Mr. & Mrs. Mahi
Hey Pillagaada(హేయ్ పిల్లగాడా!) from Fidaa (फ़िदा)
Tere Vaaste (तेरी साँसों) from Zara Hatke Zara Bachke (ज़रा हटके ज़रा बचके)
Naram Kalja (नरम कालजा) from Amar Singh Chamkila (अमर सिंह चमकिला)
几度花落时( จี่ตู้ฮวาลว่อสือ) by 任光 (เหยินก่วง)
Udankhatole(उड़न खटोला) from Jubilee (TV Series)
Aankhon Mein Teri Ajab Si (आँखों में तेरी अजबसी) from Om Shanti Om (ओम शांति ओम)
sajṇī (सजणी) from Laapataa Ladies (लापता लेडीज)
Love is a Waste of Time from PK
Zaalima Coca Cola by Tanishk Bagchi
Lutt Putt Gaya (लुट पुट गया) from Dunki (डंकी) drop 2
等不到的等待(เติ้งปู้เต้าเตอะเติ้งไต้) from 长相思 (Lost You Forever)
(मेरे भोले नाथ) Mere Bhole Nath by Jubin Nautiyal(ज़ुबिन नौटियाल) Thai Soft power
ढिंढोरा बाजे रे(Dhindhora Baje Re) from रॉकी और रानी की प्रेम कहानी(Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani)
राम सिया राम (Ram Siya Ram) from Adipurush (आदिपुरुष)
O Rangrez (ओ रंगरेज़) from Bhaag Milkha Bhaag (भाग मिल्खा भाग)
站着等你三千年 (รอเธอสามพันปี) คำร้อง,ทำนอง 王琪 (หวังฉี)
Rabba Janda (रब्बा जांदा) from Mission Majnu (मिशन मजनू)
NAINOWALE Ne (नैनों वाले ने) from Padmaavat (पद्मावत)
Haule Haule (हौले हौले) from Rab Ne Bana Di Jodi (रब ने बना दी जोड़ी)
Tere Mast Mast Do Nain (तेरे मस्त मस्त दो नैन) from DABANGG (दबंग)
Des Rangila (देश रंगीला) from Fanaa
Tere Saath Hoon Main ( तेरे साथ हूँ मैं) from Raksha Bandhan (रक्षा बंधन)
Jehda Nasha (जेहदा नशा) from An Action Hero
Nirbhau Nirvair (निरभउ निर्वैर) from Qala
Aaja Nachle (आजा नचले) from Aaja Nachle (आजा नचले)
Kaale Naina (काले नैना) from Shamshera (शमशेरा)
Tere Hawaale (तेरे हवाले) from Laal Singh Chaddha (लाल सिंह चड्ढा)
Isq Risk ( इश्क रिस्क) from Mere Brother Ki Dulhan (मेरे ब्रदर की दुल्हन)
Ghani Bawri( घनी बावरी ) from Tanu Weds Manu Returns
चका चक (Chaka Chak) from अतरंगी रे (Atrangi Re)
కొమ్మ ఉయ్యాలా (Komma Uyyala) from RRR
Neeye En Thaaye ( നീയേ എൻ തായേ) from Marakkar (മരക്കാർ)
不裝飾你的夢 ( ปั๊ดจ๊องเซ็กเหนย์เต็กหม่ง ) คำร้อง: 鄭國江 เจิ้ง กั๋วเจียง ทำนอง: 蔡國權 ไช่กั๋วเฉียน
Sarsariya सरसरिया from Mohenjo Daro
知道不知道 - จื้อเต้าปู้จื้อเต้า- คำร้อง: 乐韵 เล่อหยุ่น ทำนอง: 姚敏 เหย่าหมิ่น
一起走過的日子 ยัดเหย์เจ๋ากวอเต็กหยัดจี๋ คำร้อง : 小美 เฉียวเหม่ย ทำนอง : 胡伟立 หูเหว่ยลี่
चमक छल्लो छैल छबीली Chamak Challo Chail Chabeli from Rowdy Rathore
海韵 - ไห่อวิ้น- คำร้อง : 庄奴 ช่วงหนู ทำนอง : 古月 กู่เย่ว์
(用爱将心偷 - หย่งงอยเจิ๊งซั้มเท้า- คำร้อง: 黄沾 หวงเจิ้น ทำนอง:顾嘉辉 กู่เจียฮุย
雙星情歌 - เซิ้งเซ้งเฉ่งก๊อ - คำร้อง, ทำนอง : 許冠傑 ซู่กวนเจี๋ย
बहारा Bahara from I Hate Luv Storys
灰色軌跡 ฟุ้ยเซ็กไกว๋เจ็ก คำร้อง 刘卓辉 Liu Zhouhui ทำนอง : 黄家驹 Huang Jiaju
天若有情 ทิ้นเหยิกเหยาเฉ่ง เนื้อร้อง : 李健达/李默 ทำนอง : 罗大佑
历史的天空 ลี่สื่อเตอเทียนคง คำร้อง : 王健 (หวางเจี้ยน)ทำนอง : 谷建芬 (กู่เจี้ยนเฟ่ย)
秋風 - ชิวเฟิง- คำร้อง, ทำนอง : 許強 (ซู เฉียง)
आज से तेरी - Aaj Se Teri - from Padman
春雨弯刀 (ชนหยีวานโตว) คำร้อง : 邓伟雄 เต้งเหว่ยเซียง ทำนอง :顾家辉 Gu Jiahui
绿岛小夜曲 ลวี่เต๋าเสี่ยวเย่ฉวี่ เนื้อร้อง : Yang Zhengzhuan ,Pan Yingjie ทำนอง : Zhou Rampling
侠帝女花-โหมว หับ ไต โล่ย ฟ้า- คำร้อง : 盧國沾 ( Jimmy Lo) ทำนอง : 黎小田 (Michael Lai)
京华春梦 เก็งหว่าช้นหม่ง คำร้อง : 鄧偉雄 เติ้ง เว่ยเซียง ทำนอง : 顾嘉辉 Ku Chai Hui
換到千般恨 (ฮ่วนเต้าเชียนปานเฮิ่น) เนื้อร้อง :盧國沾 ทำนอง : Li Xiao Tian 黎小田
రంగమ్మా మంగమ్మా.-Rangamma Mangamma- from Rangasthalam
几度花落时 - จี่ตู้ฮวาลั่วสือ - คำร้อง : เซิ่น จือ(慎芝) ทำนอง: เหริน กวง(任光)
मेरी जान Meri Jaan from Gangubai kathiwadi
कंगना रे - kangna re - (Bracelet) from Paheli
沧海一声笑 (ชังไห่อี้เซิงเฉี่ยว) ท้องทะเลหลวงหัวร่อร่า
कजरा रे -Kajar re-from Bunty Aur Babli
送亲 - ซ่งชิน (ส่งตัวเจ้าสาว)
पिंगा -Pinga-ปิงก้า
साहिबा Sahiba-ซาเฮบา-
चाँद सिफ़ारिश Chand Sifarish-ดวงจันทร์ชักนำรัก-
月满西楼 -เย่ว์หม่านซีโหล่ว- แสงจันทร์อาบทั่วหอตะวันตก
घूमर ( GHOOMAR ) from Padmaavat
ओ रे पिया ( O Re Priya-โอ้ ปรียานารถ ปรียา )
但愿人长久 (ต้านย่วนเหรินฉางจิ่ว-ปรารถนาให้เธอมีอายุยืนยาวนาน)
可可托海的牧羊人 เคอ เคอ ทัว ไห่ เตอ มู่หยาง เหริน คนเลี้ยงแกะแห่ง เคอ เคอ ทัว ไห่
独上西楼 ตู๋ฉั่งซีโหลว (เดียวดายในหอตะวันตก)
橄榄树 กันหลั่นซู - ต้นมะกอก
車站 (เชอจ่าน-สถานีรถไฟ)
山茶花-ซานฉาฮวา (ดอกชาภูเขา)
Tum Jo Mile Ho (तुम जो मिले हो) from Vicky Vidya Ka Woh Wala Video
เฮนน่า หมึกเขียนลวดลายบนมือเจ้าสาว
Thank YouTube Google Wikipedia x
Create Date : 31 ตุลาคม 2567
Last Update : 31 ตุลาคม 2567 10:02:55 น.
Counter : 266 Pageviews.
4 comments
Share
Tweet
ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณThe Kop Civil
,
คุณ**mp5**
,
คุณสายหมอกและก้อนเมฆ
,
คุณโฮมสเตย์ริมน้ำ
,
คุณtoor36
,
คุณปัญญา Dh
,
คุณนายแว่นขยันเที่ยว
,
คุณกะว่าก๋า
,
คุณหอมกร
,
คุณEmmy Journey พากิน พาเที่ยว
แวะมาเยี่ยมและส่งกำลังใจครับ
โดย:
**mp5**
วันที่: 31 ตุลาคม 2567 เวลา:11:44:12 น.
{🔴 [2.21] มนุษย์เอ๋ย จงเคารพภักดีพระผู้อภิบาลของสูเจ้า ผู้ทรงบังเกิดสูเจ้า และบรรดาก่อนหน้าสูเจ้า เพื่อสูเจ้าจะได้สำรวมตน จากความชั่ว
🔵 [2.22] ผู้ทรงทำแผ่นดิน ให้เป็นพื้นสำหรับสูเจ้า และชั้นฟ้าเป็นหลังคา และทรงส่งน้ำมาจากฟากฟ้า และทรงให้ผลไม้ต่าง ๆ งอกเงยออกมา เพราะเหตุนั้น เพื่อเป็นเครื่องยังชีพสำหรับสูเจ้า ดังนั้นเมื่อสูเจ้ารู้ดีอยู่แล้ว ก็จงอย่าตั้งสิ่งใดเคียงคู่กับอัลลอฮ์
🔴 [2.23] และถ้าหากสูเจ้า ยังคงคลางแคลงสงสัย ในสิ่งที่เราได้ส่งมาแก่บ่าวของเรา ก็ขอให้สูเจ้า จงแต่งขึ้นมาสักซูเราะฮ์หนึ่ง ที่เหมือนกับสิ่งนี้ สูเจ้าอาจจะเรียกใครอื่น นอกจากอัลลอฮ์มาช่วยเหลือสูเจ้าก็ได้ ถ้าหากสูเจ้าแน่จริง (ในความสงสัยก็จงทำ)
🔵 [2.24] แต่ถ้าหากสูเจ้าไม่ทำ และสูเจ้าก็ไม่มีทางที่จะทำได้ด้วย ดังนั้น จงระวังไฟ ที่ถูกเตรียมไว้สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธ ซึ่งจะมีมนุษย์และหินเป็นเชื้อเพลิง
🔴 [2.25] และ (มุฮัมมัด) จงแจ้งข่าวดี แก่บรรดาผู้ศรัทธา และประกอบการดีทั้งหลายว่า สำหรับพวกเขา คือสวนสวรรค์หลากหลาย ที่เบื้องล่าง มีลำน้ำหลายสายไหลผ่าน คราวใดที่พวกเขา ได้รับผลไม้จากที่นั่นเป็นปัจจัยยังชีพ พวกเขาจะกล่าวว่า นี่เป็นสิ่งที่เราได้ถูกประทานมาก่อน และพวกเขา จะถูกประทานให้เยี่ยงนั้น และจะมีคู่ครองที่บริสุทธิ์ สำหรับพวกเขาในนั้น และพวกเขาทั้งหลาย จะพักอยู่ในนั้นตลอดไป}
❤ ประโยชน์บางประการของศาสนาอิสลาม 💙
https://justpaste.it/b790p
โดย: ศาสนาอิสลาม IP: 104.194.11.90 วันที่: 31 ตุลาคม 2567 เวลา:16:30:47 น.
โดย:
หอมกร
วันที่: 1 พฤศจิกายน 2567 เวลา:7:20:13 น.
โดย:
Emmy Journey พากิน พาเที่ยว
วันที่: 1 พฤศจิกายน 2567 เวลา:13:37:28 น.
ชื่อ :
Comment :
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
ปรศุราม
Location :
[ดู Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [
?
]
New Comments
Friends Blog
Webmaster - BlogGang
[Add ปรศุราม's blog to your weblog]
Link
Bloggang.com
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.