แปลเพลง : Girls like you - The Naked & Famous........ไม่รู้หรือไรว่าใครๆก็เขียนเพลงเกี่ยวกับเธอ
Girl like you เป็นแทร็คโปรดในอัลบั้มรองจาก Punching in a dream เลย ส่วนที่ชอบที่สุดคือพาร์ทของอลิสา ซึ่งก็ทำเราเน่ามาก แปลได้มั่วสุดๆ ตอกย้ำความเต่าถุยด้านโครงสร้างภาษาได้อย่างดี สุดท้ายก็เลยมั่วถั่วมันซะเลย 555 อ่านๆดูแล้วก็รู้สึกพิลึกๆ แต่ช่างมันเถอะ เราถือคติแปลเอามันส์ =P
------------------------------
Song: Girls like you Artist : The naked & famous Album : Passive me Aggressive you
[TOM:] Run, whirlwind run Further and further away Into the sun In, 20 minutes Everyone will remember you when you're gone And your heart, is a stone Buried underneath your pretty clothes Don't you know people write songs about girls like you?
What will you do when something stops you? What will you say to the world? What will you be when it all comes crashing Down on you little girl? What would you do if you lost your beauty? How would you deal with the light? How would you feel if nobody chased you? What if it happened tonight?
How would you cope it the world decided to Make you suffer for all that you were? How could you dance if no-one was watching And you couldn't even care if they were? What would you do if you couldn't even feel? Not even pitiful pain How would you deal if the indecisions Eating away at the days?
[TOM:] Don't you know people write songs about girls like you? About girls like you About girl like you Don't you know people write songs about girls like you? About girls like you About girl like you
[TOM & ALISSA:] Don't you know people write songs about girls like you? About girls like you About girl like you Everything you say is higher All the things that make you lighter Everything you say is higher See it in the grey you crier