::: I am truly deeply madly really in love with 80's !! :::
Group Blog
 
<<
มิถุนายน 2555
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
12 มิถุนายน 2555
 
All Blogs
 
แปลเพลง : Girls like you - The Naked & Famous........ไม่รู้หรือไรว่าใครๆก็เขียนเพลงเกี่ยวกับเธอ

Girl like you เป็นแทร็คโปรดในอัลบั้มรองจาก Punching in a dream เลย
ส่วนที่ชอบที่สุดคือพาร์ทของอลิสา ซึ่งก็ทำเราเน่ามาก แปลได้มั่วสุดๆ
ตอกย้ำความเต่าถุยด้านโครงสร้างภาษาได้อย่างดี สุดท้ายก็เลยมั่วถั่วมันซะเลย 555
อ่านๆดูแล้วก็รู้สึกพิลึกๆ แต่ช่างมันเถอะ เราถือคติแปลเอามันส์ =P

------------------------------


Song: Girls like you
Artist : The naked & famous
Album : Passive me Aggressive you


[TOM:]
Run, whirlwind run
Further and further away
Into the sun
In, 20 minutes
Everyone will remember you when you're gone
And your heart, is a stone
Buried underneath your pretty clothes
Don't you know people write songs about girls like you?

วิ่ง วิ่งไปให้ไว

ออกห่างไปทุกที
 ไปสู่ดวงอาทิตย์

ภายใน 20 นาที

ทุกๆคนจะคิดถึงเธอเมื่อเธอจากไป

และหัวใจเธอด้านชาดั่งหินผา

เก็บซ่อนเอาไว้ใต้เสื้อผ้างดงามของเธอ

ไม่รู้หรือไรว่าใครๆต่างก็เขียนเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงอย่างเธอ



What will you do when something stops you?
What will you say to the world?
What will you be when it all comes crashing
Down on you little girl?
What would you do if you lost your beauty?
How would you deal with the light?
How would you feel if nobody chased you?
What if it happened tonight?

เธอจะทำอย่างไรหากมีใครหยุดยั้งเธอไว้

เธอจะบอกทุกคนว่าอย่างไร

เธอจะทำอย่างไรถ้าทุกอย่างถาโถมเข้ามา

หาเธอผู้แสนบอบบาง

เธอจะทำอย่างไรหากเธอไม่น่ารักอีกต่อไป

เธอจะกล้าสู้หน้าคนอื่นอีกไหม

เธอจะรู้สึกเช่นไรหากไร้คนไล่ตามเธอ

หากทั้งหมดเกิดขึ้นในคืนนี้ล่ะ




How would you cope it the world decided to
Make you suffer for all that you were?
How could you dance if no-one was watching
And you couldn't even care if they were?
What would you do if you couldn't even feel?
Not even pitiful pain
How would you deal if the indecisions
Eating away at the days?

เธอจะรับมือได้หรือหากว่าคนทั้งโลกนี้
ทำให้เธอ
ทุกข์ทนเพราะสิ่งที่เธอเป็น

เธอจะรู้สึกเช่นไรหากไร้คนจ้องมองยามเธอร่ายรำ

และเธอจะไม่ใส่ใจพวกเขาหรอกหรือ

เธอจะทำอย่างไรหากเธอไม่อาจรับรู้หรือสัมผัส

แม้แต่ความสมเพชและความเจ็บปวด

เธอจะทำเช่นไรหากความสับสน

กำลังกัดกินหัวใจของเธอ



[TOM:]
Don't you know people write songs about girls like you?
About girls like you
About girl like you
Don't you know people write songs about girls like you?
About girls like you
About girl like you

เธอไม่รู้หรือไรว่าใครๆต่างก็เขียนเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงเช่นเธอ

ผู้หญิงเช่นเธอไง 
เกี่ยวกับผู้หญิงเช่นเธอ

เธอไม่รู้หรือไรว่าใครๆต่างก็เขียนเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงเช่นเธอ

ผู้หญิงเช่นเธอไง
 เกี่ยวกับผู้หญิงเช่นเธอ



[ALISSA:]
Everything you say is higher
All the things that make you lighter
Everything you say is higher
See it in the grey you crier

สิ่งที่เธอพูดมามันบ้าบอสิ้นดี

มันยิ่งทำให้เห็นตัวตนของเธอยิ่งขึ้น

สิ่งที่เธอพูดมามันบ้าบอสิ้นดี

มันยิ่งทำให้เห็นตัวตนของเธอยิ่งขึ้น

แม้จะมืดมัวเท่าไหร่ก็เห็นว่าเธอทำได้แค่กู่ร้องเท่านั้นเอง



[TOM & ALISSA:]
Don't you know people write songs about girls like you?
About girls like you
About girl like you
Everything you say is higher
All the things that make you lighter
Everything you say is higher
See it in the grey you crier

เธอไม่รู้หรือไรว่าใครๆต่างก็เขียนเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงเช่นเธอ

ผู้หญิงเช่นเธอไง
 เกี่ยวกับผู้หญิงเช่นเธอ

สิ่งที่เธอพูดมามันบ้าบอสิ้นดี

มันยิ่งทำให้เห็นตัวตนของเธอยิ่งขึ้น

สิ่งที่เธอพูดมามันบ้าบอสิ้นดี

มันยิ่งทำให้เห็นตัวตนของเธอยิ่งขึ้น

แม้จะมืดมัวเท่าไหร่ก็เห็นว่าเธอทำได้แค่กู่ร้องเท่านั้นเอง


-------------------------------------


Create Date : 12 มิถุนายน 2555
Last Update : 13 มิถุนายน 2555 1:07:53 น. 0 comments
Counter : 3249 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Y is the perfect letter
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




Friends' blogs
[Add Y is the perfect letter's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.