Group Blog
 
 
มิถุนายน 2550
 
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
24 มิถุนายน 2550
 
All Blogs
 

only human(Ost.1 litre of tears)___K







ชื่อเพลง/Title :
only human
ศิลปิน/Artist :K

เนื้อร้อง

kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru
ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni

tabi ni te ta ha zu sa to- i natsu no a no hi
asita sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do
naka re ni saka ra u fune no yo- ni
ima wa mae he susume

kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo
boku wa ma da saka shi te i ru kisetsu ha zu re no hi nawari
ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba
aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru

kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni
hame na ki tsubasa de tobi ta to
mo-to mae he susume

ame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku
nami da ke ga hoshi e te ku re ru tsuyoi tsuyoi hikari
tsuyo ku mae he susume

คำแปล

อีกฟากฝั่งของความเศร้า มีบางสิ่งที่เรียกว่ารอยยิ้ม

ทว่า กว่าเราจะไปถึงที่นั่น ไม่รู้จะมีอะไรรอเราอยู่

ไม่ใช่เพื่อวิ่งหนี แต่เพื่อวิ่งตามความฝัน

เราควรจะออกเดินทาง ตั้งแต่ฤดูร้อนที่ห่างไกลวันนั้น

หากมองเห็นวันพรุ่งนี้แล้ว ไม่แม้จะพักถอนหายใจ

ราวกับเรือทวนกระแสน้ำ

ตอนนี้มีเพียงก้าวไปข้างหน้า

ในที่ซึ่งไร้ความเจ็บปวด มีสิ่งที่เรียกว่าความสุขรออยู่

ฉันยังคงค้นหา ดอกทานตะวันซึ่งบานยามสิ้นฤดู

หากรอคอยรุ่งอรุณด้วยการกำหมัดแน่น

หลังจากเล็บถูกย้อมเป็นสีแดงแล้ว น้ำตาก็ส่องประกาย

หากคุ้นเคยกับความโดดเดี่ยวแล้ว

อาศัยเพียงแสงจันทร์ โบยบินด้วยปีกที่ไร้ซึ่งขนนก
ก้าวเดินต่อไป

หากตัดผ่านเมฆฝนแล้ว ทางที่เปียกส่องแสงระยิบระยับ

มีเพียงความมืดนำทาง

แสงแรงกล้า

ก้าวเดินอย่างเข้มแข็ง

Credit: forums.popcornfor2.com & pugchato.wordpress.com





 

Create Date : 24 มิถุนายน 2550
10 comments
Last Update : 7 สิงหาคม 2550 16:48:51 น.
Counter : 426 Pageviews.

 

แนะนำรายละเอียดของซีรี่ย์ เว็บนี้น่าสนใจดีค่ะ
//www.jkdramas.com/jdramas/05/OneLitreOfTears/

 

โดย: กุ๊กกิ 7 สิงหาคม 2550 16:35:47 น.  

 

หวัดดีค่ะ

มาเยี่ยมค่ะ



ดูแลสุขภาพด้วยนะคะ

 

โดย: มณีไตรรงค์ 22 สิงหาคม 2550 10:43:15 น.  

 

อ่านคำแปลแล้วเศร้า + ซึ้ง

 

โดย: หมูปิ้งไม้ละ 5 บาท 22 สิงหาคม 2550 12:30:34 น.  

 

แวะมาฟังเพลงค่ะ เพราะดีนะค่ะ
คำแปลก็มีเพราะดีค่ะ + เศร้า ซี้งด้วยค่ะ ..

 

โดย: ดอกหญ้าเมืองเลย 23 สิงหาคม 2550 3:43:01 น.  

 

อยากดูเรื่องนี้จังเลยค่ะ
เห็นมีคนบอกว่า สนุกมาก
แต่ก็คิดว่าคงเศร้ามากด้วยใช่ป่าวคะ

 

โดย: ซซ 23 สิงหาคม 2550 9:17:44 น.  

 

ซึ้งจังเลยค่ะ

 

โดย: พิณ IP: 117.47.193.136 18 เมษายน 2551 9:39:31 น.  

 

เราดูแล้วเศร้ามาก นางเอกน่าสงสารมาก แถมทำมาจากเรื่องจริงด้วย ดูแล้วได้แง่คิดด้วยเราร้องไห้ตั่งแต่แผ่น2อ่ะ เศร้าจิงๆนะ

 

โดย: หนึ่ง IP: 58.9.45.64 20 เมษายน 2551 1:49:08 น.  

 

 

โดย: zzZZz IP: 195.229.236.214 15 พฤษภาคม 2551 21:51:51 น.  

 

รักนะเด็กดี

 

โดย: หนึ่งอ่า IP: 125.26.119.38 13 มิถุนายน 2551 17:10:14 น.  

 

ขอบคุณนะคะที่มีคำแปลให้ดู
ขอก๊อปความหมายไปใส่Hi5นะคะ
ขอบคุณมากๆๆๆค่ะ
ชอบเรื่องนี้มากๆๆๆๆๆเหมือนกัน
เศร้า ซึ้ง มีความหมายและให้กำลังใจดี ขอบคุณนะคะ

 

โดย: แจม IP: 118.172.114.13 16 พฤษภาคม 2552 12:23:09 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ


กุ๊กกิ
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




แวะเข้ามาทั้งหมด ครั้ง
Friends' blogs
[Add กุ๊กกิ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.