Group Blog
 
 
มีนาคม 2551
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
 
11 มีนาคม 2551
 
All Blogs
 
บทวิจารณ์จากมติชน

ค้นหาบางความหมาย ใน "รักแห่งสยาม"

คอลัมน์ อาทิตย์เธียเตอร์

ห้อมล้อมด้วยเรื่องราวว่าด้วยครอบครัว วัยรุ่น มิตรภาพ และความรัก

มีความสัมพันธ์ระหว่างโต้งกับมิว เด็กชาย 2 คน ซึ่งเป็นเพื่อนสนิทกันตั้งแต่วัยเยาว์...เป็นแกนกลาง

โต้ง ซึ่งหมายถึงไก่ตัวผู้ขนาดใหญ่

นอกจากจะบ่งบอกว่าโต้งเป็นผู้ชายแล้ว ยังแสดงถึง "บทบาทผู้ชาย" ของโต้งด้วย

ส่วนชื่อที่อ่อนโยนกว่าอย่างมิว น่าจะผูกโยงกับคำว่า "มิวสิค" ซึ่งหมายถึงดนตรีที่มิวรัก

กระนั้น ภาษาอังกฤษที่เขียนว่า MEW ก็อาจมองได้ว่ากำลังเล่นล้อกับอักษร M กับอักษร W ซึ่งมาอยู่ร่วมกัน และพร้อมจะกลายร่างสลับเป็นอีกตัวหนึ่งถ้ากลับทิศกลับทางเสียใหม่

จาก M หงายท้องเป็น W และจาก W กลับหัวเป็น M

สำคัญคือ M คืออักษรขึ้นต้นคำว่า Man (ผู้ชาย) และ W คืออักษรขึ้นต้นคำว่า Woman (ผู้หญิง)

การอยู่ร่วมของ M กับ W ในชื่อเดียวกันจึงมีนัยไปถึงความผันแปรภายในตัวตนของเด็กชายผู้อ่อนโยนคนหนึ่ง

หญิงคือเด็กสาวละแวกบ้านที่แอบรักมิวมาแต่ไหนแต่ไร

แม้ว่าคนใกล้ตัวจะไม่ได้มองว่ามิวเป็น "ผู้ชาย" เหมือนที่เธอมองเห็นมาตลอด แต่เธอก็ยังเชื่อมั่นในความรู้สึกของตนเอง

เชื่อว่ามิวคือ "ผู้ชาย" ที่เธอหลงรัก

ถึงกระนั้น การแสดงออกของหญิงต่อมิวมักจะเป็นการเรียกร้อง "ความเป็นชาย" ของมิวเสมอ

ใช่เพียงเสนอตัวเป็นแฟนเพื่อให้มิวสามารถเขียนเพลงรักได้เท่านั้น

การที่หญิงหยิบฉวยหมวกนักศึกษาวิชาทหาร หรือหมวก ร.ด. ไปจากห้องมิว ก็เป็นการเรียกร้อง "ความเป็นชาย" เพื่อเพิ่มความเชื่อมั่นให้ตนเอง

ทั้งนี้เพราะ ร.ด.มีภาพลักษณ์แนบแน่นอยู่กับเด็กนักเรียนชายเสมอมา

หรือแม้แต่การบุกมาที่ห้องของมิวเพื่อขอยืม "ดิกชันนารี" ขณะที่โต้งกำลังเป็นแขกพิเศษอยู่ในห้อง

"ดิกชันนารี" ซึ่งหญิงเรียกสั้นๆ ว่า "ดิก" ใกล้เคียงกับคำว่า dick อันเป็นศัพท์สแลงที่หมายถึง "ส่วนนั้น" ของผู้ชาย

หญิงขอยืม "ดิก" ของมิว แต่ก่อนที่มิวจะพูดอะไร โต้งเสนอว่าจะขอตัวกลับบ้านเพื่อให้มิว "หาดิก" ให้หญิง

ทำไมโต้งจึงต้องใช้คำว่า "หาดิก" ทั้งที่อุปกรณ์การเรียนที่จำเป็นอย่างดิกชันนารีน่าจะวางให้หยิบใช้ได้สะดวก

หรือเป็นเพราะนี่ไม่ใช่ "ดิก" ทั่วไป แต่เป็น "ดิก" ของมิว

คือ "ความเป็นชาย" ที่ "โต้ง" มองไม่เห็น หรือไม่ได้นึกถึง

คือ "ความเป็นชาย" ที่ "หญิง" ต้องการ แต่มิวคงไม่อาจมอบให้เธอได้

เห็นได้ว่าชื่อ "หญิง" สามารถสอดรับกับสถานการณ์ดังกล่าวได้พอดี

หนึ่งในวิธีมัดใจมิวที่หญิงอ่านจากหนังสือคือ ใส่เส้นผมของคนที่แอบรักในตุ๊กตาหมี แล้วนำไปวางไว้ตรงหัวนอน

หญิงได้เส้นผมของมิวจากหมวก ร.ด.ที่เธอแอบฉวยเอามา

คืนหนึ่งระหว่างที่แอบดูมิวผ่านหน้าต่างห้องนอน หญิงขยับแขนตุ๊กตาหมีขึ้น-ลงทีละข้าง น่าแปลกที่มิวก็ขยับแขนตามเหมือนตุ๊กตา

ราวกับว่าสำหรับหญิงแล้ว...ตุ๊กตาหมีคือตัวแทนของมิวที่เธอได้ครอบครองใกล้ชิด

อย่างไรก็ตาม แม้จะยืมดิกชันนารีของมิวมาแล้ว แต่หญิงจะรู้หรือไม่ว่าภาษาอังกฤษของหมีว่า bear ยังเป็นศัพท์สแลงหมายถึงชายร่างใหญ่ขนดก

สำคัญคือเจาะจงเฉพาะ "ชายรักชาย"

เป็นเช่นนี้แล้ว...ตุ๊กตาหมีใส่เส้นผมที่หญิงใช้มัดใจมิวจะมีประโยชน์อะไร

และหญิงจะยังต้องการตุ๊กตาหมีซึ่งเป็นเช่นตัวแทนของมิวหรือ ในเมื่อวันหนึ่งเธอได้รู้ว่ามิวเป็นเพียงคนที่เธอหลงรัก

แต่ไม่ใช่ "ผู้ชาย" ที่เธอหลงรักอีกต่อไป

คงเพราะอย่างนี้ พร้อมๆ กับที่ตุ๊กตาหมีหมดประโยชน์ หมวก ร.ด.ซึ่งเป็น "ความเป็นชาย" อีกอย่างหนึ่งที่หญิงฉวยมาจากห้องมิวจึงถูกซุกไว้ใต้เตียง

จูน คือหญิงสาวหน้าตาเหมือนแตง พี่สาวของโต้งที่หายสาบสูญไปเมื่อหลายปีก่อน

เพราะจูนรับหน้าที่ดูแลวงดนตรีของมิว โต้งจึงได้พบเธอ และคิดแผนให้แม่พาเธอไปพบพ่อโดยหลอกว่าเป็นแตง เผื่อว่าพ่อจะเลิกจมอยู่กับความเศร้า

แผนการดังกล่าวทำให้มิวกับโต้งได้ใกล้ชิดและเปิดใจต่อกัน โดยเฉพาะในงานเลี้ยงรับขวัญแตงที่พ่อจัดขึ้น

ถ้า "จูน" คือ tune ตามภาษาปากของคนไทย หญิงสาวอย่างจูนก็คือผู้ที่ "จูน" มิวกับโต้งเข้าด้วยกัน

กระทั่งในท้ายที่สุด...เธอได้ช่วย "จูน" คนในครอบครัวโต้งให้กลับมารักและเข้าใจกันอีกครั้ง

กระนั้น ชื่อ "จูน" อันมีที่มาจากคำว่า June หมายถึงเดือนมิถุนายน

เดือนมิถุนายนหรือราศีเมถุนมีสัญลักษณ์เป็นรูป "คนคู่" มาจากคำว่า Gemini แปลว่า "แฝด" ในภาษาละติน โดยเชื่อมโยงกับตำนานกรีกเกี่ยวกับฝาแฝด คาสเตอร์กับพอลลักซ์ บุตรของเทพเจ้า

บทบาทที่จูนได้รับในการสมมุติตัวเป็นหญิงสาวที่หน้าตาเหมือนกันราวกับฝาแฝด จึงคล้องจองกับความหมายที่มาของชื่อของเธอ

โดยไม่น่าจะเป็นเหตุบังเอิญ

หมายเหตุ - งานนี้เขียนขึ้น "ตามน้ำ" กับกระแสของหนังไทยเรื่อง "รักแห่งสยาม" เพราะรู้สึกสนุกที่จะเขียนอะไรเกี่ยวกับหนังเรื่องนี้บ้าง โดยเลือกเฉพาะแง่มุมที่คิดว่าแปลกและต่างออกไป

หน้า 22

//www.matichon.co.th/matichon/matichon_detail.php?s_tag=01ent01021250&day=2007-12-02§ionid=0105



Create Date : 11 มีนาคม 2551
Last Update : 16 เมษายน 2551 17:35:32 น. 1 comments
Counter : 269 Pageviews.

 
อ่านแล้วอึ้งอ่ะ


โดย: iamsocute วันที่: 18 มีนาคม 2551 เวลา:17:14:33 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

แดดออก
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add แดดออก's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.