I don't like to sleep alone ฉันไม่อยากนอนคนเดียว Stay with me Don't go จงอยู่กับฉัน อย่าไปไหนน๊ะ Talk with me for just a while อยู่คุยกับฉันอีกสักประเดี๋ยว So much of you to get to know มีหลายอย่างในตัวเธอที่เธอควรรู้
Reaching out touching you ขอมุ่งไปไฝ่หาแล้วสัมผัสเธอ Leaving all the worries all behind ปล่อยทิ้งความกังวลไว้เบื้องหลัง Loving you the way i do ขอรักเธอในแบบของฉันคือ My mouth on yours and yours on mine ริมฝีปากเราสัมผัสกัน... Marry me or Let me live with you แต่งงานกับฉันหรือว่าให้ฉันอยู่กับเธอ Nothing's wrong when love is right ไม่มีอะไรผิด ในเมื่อรักนั้นถูกเสมอ
Like a man says in his song เหมือนดังชายที่ได้กล่้าวในเพลงของเขาว่า Help me make it through the night จงช่วยฉันทำให้ผ่านพ้นคืนนี้ไปได้ Loneliness can get you down ความเดียวดาย อาจทำให้เธอผิดหวัง When you get to thinking no one cares เมื่อเธอได้เริ่มคิดว่าไม่ีมีใครสนใจ Lean on me And I'll lean on you อิงแอบฉันซิ และฉันก็จะอิงแอบเธอ Together we will see it through พร้อม ๆ กัน เราก็จะได้เห็นมันผ่านไปด้วยดี
No, I don't like to sleep alone ไม่, ฉันไม่ต้องการนอนคนเดียว It's sad to think some folks do มันแสนจะเศร้านักเมื่อบางคนเป็นเช่นนี้ No I don't like to sleep alone ไม่ ฉันไม่อยากนอนตามลำพัง No one does คงไม่มีใครเป็นเช่นนี้หรอกนะ Do you? เธอล่ะ เป็นมั้ย
No, I don't like to sleep alone It's sad to think some folks do No I don't like to sleep alone No one does ..Do you?
Paul Albert Anka เกิดเมื่อ 30 กรกฎาคม 1941 ที่เมืองออตตาวา, ออนทาริโอ ประเทศคานาดา เขาเป็นทั้งนักร้อง นักแต่งเพลง นักแสดง และ ได้รับซิติเซนเข้าไปเป็นอเมริกันชนเมื่อ ปี 1990
สมัยปลายปี 1950s -1960s เขาจัดเป็นอเมริกันไอดอลคนหนึ่งของวัยรุ่นในยุคนั้น ด้วยผลงานเพลงสุดฮิตอย่าง Diana, Lonely Boy, และ Put Your Head on My Shoulder. รวมทั้งเพลงนี้ ที่เขาร้องไว้ ตั้งแต่ปี 1974 "I don't like to sleep alone" หรือตรงกับความหมายในภาษาไทยว่า ฉันไม่อยากนอนคนเดียว