|
|
|
|
|
| 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
RRR 18.2 :: บัลลังก์รัก
ตามโจทย์ RRR 25-3. [สาวไกด์ใจซื่อ] อ่านหนังสือ 2 เล่มที่เขียนโดยผู้เขียนคนเดียวกัน (อาจใช้นามปากกาต่างกันก็ได้) แต่เป็นหนังสือคนละแนว เช่น นิยายกับบทความ, นิยายกับวรรณกรรมเยาวชน หรือจะเป็นนิยายกับเรื่องแปลก็ได้
เราต้องอ่านหนังสือ 2 เล่ม ตอนแรกนั้น เลือกอ่านนิยาย กับ วรรณกรรมเยาวชน แต่ปรากฎว่า ชนกับคุณยาคูลท์ เพื่อนร่วมเล่นเกม ดังโครม ...เลือกผลงานคุณหญิงวินิตาเหมือนกัน เลือกนิยายกับวรรณกรรมเยาวชน เหมือนกัน นิยายอ่ะ คนละเล่ม แต่วรรณกรรมเยาวชน ดันเป็นเรื่องเดียวกัน คุณยาคูลท์ post ขึ้นไปก่อน ...แต่เรายังอ่านไม่จบ ก็เลยปรับตัว เปลี่ยนเรื่องดีละกัน ...จะได้มีแนวอื่น เล่มอื่น ออกมาเป็นเพื่อนที่ร่วมเล่นเกมได้อ่านกัน ก็เลยไปรื้อเอานิยายแปลมาได้
บัลลังก์รัก : Proxy Wedding
เบลินดา เกรย์ : เขียน ว.วินิจฉัยกุล : แปล สำนักพิมพ์ดอกหญ้า พิมพ์ครั้งที่ 2 : เมษายน 2538 ราคา 115 บาท / 284 หน้า ซื้อเมื่อ : 13 มกราคม 2539
โปรยปกหลัง
สำหรับหญิงสาว... แม้การแต่งงานจะอุบัติโดยมิคาดฝัน แต่วันเวลาที่ผ่านไปด้วยกัน ทำให้เธอมอบความรักทั้งหมดที่มี แก่เขาเพียงผู้เดียว
สำหรับเขาแล้ว... เขาิมิได้เลือกเธอที่ความสวยงาม แต่ทว่าที่ความซื่อตรงและความกล้าหาญของเธอ ซึ่งทำให้เขาเลือกเธอเป็นคู่ชีวิต
ความไม่เข้าใจทั้งหมายที่มีต่อกัน ดุจดังเป็นสิ่งช่วยให้เขาและเธอได้ใกล้ชิดกันยิ่งขึ้น หลังจากฝ่าพันอุปสรรคไปได้... บัลลังก์รัก คือเรื่องราวความรักของหนุ่มสาวที่ระอุอุ่นเสมอในหัวใจ
นิยายรักที่ซื้อขึ้นหิ้งไว้นานแล้ว ..อ่านแค่รอบเดียวเพื่อจับใจความของเรื่อง อ่านครั้งนี้จึงอ่านละเอียดขึ้น ซึมซับความรักของตัวละคร ผ่านตัวอักษรมากยิ่งขึ้น โรมานซ์แนวประวัติศาสตร์แบบนี้ ชอบนักล่ะ ...สำนวนแปลของอ.ว.ก็ละเมียดละไมดี แตกต่างจากโรมานซ์ของบางสำนักพิมพ์ ...(อ่านนะ ไม่ใช่่ไม่อ่าน )
ความเห็นที่เคยรีวิวไว้ที่กระทู้ //www.pantip.com/cafe/library/topic/K8364258/K8364258.html ความเห็นที่ 16
นิยายเรื่องนี้แปลจากเรื่อง Proxy Wedding ของเบลินดา เกรย์ ซึ่งอาศัยฉากเหตุการณ์ประวัติศาสตร์อังกฤษในช่วงปีค.ศ.1493 - 1503 ช่วงปลายสงครามดอกกุหลาบ ระหว่างราชตระกูลยอร์กกับราชตระกูลลันคาสเตอร์
เมื่อเซอร์อดัม เดอ แคลนซี ได้พบหน้าเลดี้จีดา รูน เป็นครั้งแรกในคราวที่ติดตาม ดยุคแห่งบักกิงแฮมมาแวะเยี่ยมเซอร์โธมัส รูนนั่น เขาประทับใจในความซื่อตรงและกล้าหาญของสาวน้อย เพียงให้หลังแ่ค่วันเดียว เขาก็ส่งสาส์นมาขอแต่งงานทันที
จีดา ไม่อาจปฏิเสธการสู่ขอได้เลย เมื่อพ่อของเธอเห็นว่า การผูกสัมพันธ์กับเดอ แคลนซี ก็คือการกระชับสัมพันธ์กับดยุคแห่งบักกิงแฮมให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น
การแต่งงานที่ไม่ได้เริ่มต้นด้วยความรัก เป็นเสมือนม่านบางๆ ที่กั้นขวางระหว่างเขาและเธอ แล้วยังเหตุการณ์สับสน ชิงบัลลังก์ ก็เข้ามาแทรกด้วย เรื่องราวความรัก ที่เหมือนจะง่ายๆ ก็กลับยากขึ้นไปอีก
แต่สุดท้ายแล้ว ก็ happy ending ไปตามระเบียบ
นิยายโรมานซ์..เรื่องนี้ละเมียดละไมด้วยถ้อยคำสละสลวย บทรักไม่รัญจวนใจเหมือนสำนวนแปลของนามปากกาอื่นๆ ... และก็ให้ภาพเหตุการณ์ในประวัติศาสตร์อังกฤษช่วงนั้นชัดเจน เห็นทีเราต้องไปแสวงหาผลงานแปลของอ.ว.เรื่องอื่นๆ ที่สนพ.ดอกหญ้าเคยพิมพ์ มาเก็บไว้ใน collection ให้ครบแล้วล่ะ
ถ้าช่วงที่ซื้อหนังสือนี้ เรามีเงินมากพอ..คงเก็บได้ครบนานแล้วล่ะ
Create Date : 03 ตุลาคม 2552 |
Last Update : 24 ธันวาคม 2553 23:25:01 น. |
|
9 comments
|
Counter : 1704 Pageviews. |
|
|
|
|
โดย: หมูย้อมสี วันที่: 3 ตุลาคม 2552 เวลา:12:31:51 น. |
|
โดย: กำจาย (กำจาย ) วันที่: 3 ตุลาคม 2552 เวลา:13:41:30 น. |
|
โดย: นัทธ์ วันที่: 3 ตุลาคม 2552 เวลา:20:03:15 น. |
|
โดย: รัชชี่ (รัชชี่ ) วันที่: 4 ตุลาคม 2552 เวลา:12:53:17 น. |
|
โดย: ศรีสุรางค์ วันที่: 4 ตุลาคม 2552 เวลา:14:58:25 น. |
|
โดย: นัทธ์ วันที่: 5 ตุลาคม 2552 เวลา:7:48:25 น. |
|
| |
|
นัทธ์ |
|
|
Location :
กรุงเทพ Thailand
[ดู Profile ทั้งหมด]
|
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember ผู้ติดตามบล็อก : 39 คน [?]
|
รักที่จะอ่าน รักที่จะเขียน เปิดพื้นที่ไว้ สำหรับแปะเรื่องราว มีสาระบ้าง ไม่มีสาระบ้าง ณ ที่นี้
สงวนลิขสิทธิ์ ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ.2539 ห้ามผู้ใดละเมิด โดยนำภาพถ่ายและ/หรือข้อความต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นส่วนใดส่วนหนึ่ง หรือทั้งหมดใน Blog แห่งนี้ไปใช้ และ/หรือเผยแพร่โดยมิได้รับอนุญาต เป็นลายลักษณ์อักษร
|
|
|
|
|
|
ก่อนออกพรรษา
ดีจังที่คอลัมภ์แชร์หนังสืออ่าน
ยืดยาวพอให้ได้ติดตามนานๆ