[แปลเพลง] End of the Day - One Direction
Song -"End Of The Day"
Artist- One Direction
Album- Made In The A.M. (2015)

I told her that I loved her, just not sure if she heard
The roof was pretty windy and she didn't say a word
Party died downstairs, had nothing left to do
Just me, her and the moon
ผมบอกเธอว่าผมรักเธอ, แต่ไม่ค่อยแน่ใจว่าเธอได้สนใจมันรึป่าว
ด้านบนหลังคาลมแรงมากๆ และเธอก็ไม่เห็นพูดอะไรเลย
งานปาร์ตี้จบลงแล้ว, ไม่เหลืออะไรให้ทำอีกต่อไป
มีแค่ผม,เธอ และดวงจันทร์เท่านั้น

I said you're on fire babe
And down came the lightning on me
Love can be frightening for sure
ผมพูดออกไปว่า คุณเป็นดั่งไฟอันร้อนแรงนะ, ที่รัก
และแสงไฟนั่นก็ได้ส่องลงมาเป็นแสงนำทางให้กับผม
ความรักน่ะคือสิ่งที่น่าพิศวง

All I know at the end of the day is you want what you want and you say what you say
And you follow your heart even though it'll break
Sometimes
All I know at the end of the day is you love who you love
There ain't no other way
If there's something I've learned from a million mistakes
You're the one that I want at the end of the day
ทั้งหมดเท่าที่ผมรู้คือในท้ายที่สุดแล้ว
คุณจะเป็นอะไรก็ตามที่คุณต้องการและคุณสามารถพูดอะไรก็ได้ที่คุณอยากจะพูด
นอกจากนั้นคุณยังสามารถทำตามหัวใจของคุณ แม้ว่ามันจะแตกสลายแล้วก็ตาม
บางครั้งนะ
ทั้งหมดที่ผมรู้คือเมื่อสุดท้ายแล้วคุณจะได้พบรักกับคนที่คุณคู่ควร
ไม่มีทางเป็นอย่างอื่นไปได้เลย
เพราะบางสิ่งที่เกิดขึ้นผมก็เรียนรู้มันมาจากความผิดพลาดเป็นล้านๆครั้งเหมือนกัน
และในท้ายที่สุดแล้วคุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ

At the end of the day
You're the one that I want at the end of the day
เมื่อได้ลองไตร่ตรองทุกอย่างแล้ว
คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการจริงๆ

You said the night was over, I said it's forever
20 minutes later wound up in the hospital
The priest thinks it's the devil
My mum thinks it's the flu
But girl it's only you
คุณพูดว่าเวลาของคืนนี้จบลงแล้ว, แต่ผมกลับบอกว่ามันคือตลอดไป
ยี่สิบนาทีหลังจากนี้ผมเจ็บหนักจนต้องเข้าโรงพยาบาล
นักบวชคิดว่ามันเกิดจากปีศาจร้าย
แม่ของผมบอกว่ามันเพราะผมกำลังเป็นไข้
แต่สาวน้อย, มันคือคุณคนเดียวเท่านั้น

I said you're on fire babe
Then down came the lightning on me
Love can be frightening for sure
ผมพูดออกไปว่า คุณเป็นดั่งไฟอันร้อนแรงนะ, ที่รัก
และแสงไฟนั่นก็ได้ส่องลงมาเป็นแสงนำทางให้กับผม
ความรักน่ะคือสิ่งที่น่าพิศวง

All I know at the end of the day is you want what you want and you say what you say
And you follow your heart even though it'll break
Sometimes
All I know at the end of the day is you love who you love
There ain't no other way
If there's something I've learned from a million mistakes
You're the one that I want at the end of the day
ทั้งหมดเท่าที่ผมรู้คือในท้ายที่สุดแล้ว
คุณจะเป็นอะไรก็ตามที่คุณต้องการและคุณสามารถพูดอะไรก็ได้ที่คุณอยากจะพูด
นอกจากนั้นคุณยังสามารถทำตามหัวใจของคุณ แม้ว่ามันจะแตกสลายแล้วก็ตาม
บางครั้งนะ
ทั้งหมดที่ผมรู้คือเมื่อสุดท้ายแล้วคุณจะได้พบรักกับคนที่คุณคู่ควร
ไม่มีทางเป็นอย่างอื่นไปได้เลย
เพราะบางสิ่งที่เกิดขึ้นผมก็เรียนรู้มันมาจากความผิดพลาดเป็นล้านๆครั้งเหมือนกัน
และในท้ายที่สุดแล้วคุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ

When the sun goes down I know that you and me and everything will be alright
And when the city's sleeping, you and I can stay awake and keep on dreaming
You and I can stay awake and keep on dreaming
เมื่อดวงตะวันเริ่มลับหายไป ผมรู้ว่ามีคุณกับผมและทุกอย่างจะต้องไม่เป็นไร
และยามที่นครแห่งนี้กำลังหลับใหล,
คุณกับผมเราสามารถตื่นขึ้นมาและเก็บความฝันของเราเอาไว้
คุณและผมสามารถตื่นขึ้นและฝันถึงสิ่งที่สวยงามต่อไปได้

All I know at the end of the day is you want what you want and you say what you say
And you follow your heart even though it'll break
Sometimes
All I know at the end of the day is you love who you love
There ain't no other way
If there's something I've learned from a million mistakes
You're the one that I want at the end of the day
ทั้งหมดเท่าที่ผมรู้คือในท้ายที่สุดแล้ว
คุณจะเป็นอะไรก็ตามที่คุณต้องการและคุณสามารถพูดอะไรก็ได้ที่คุณอยากจะพูด
นอกจากนั้นคุณยังสามารถทำตามหัวใจของคุณ แม้ว่ามันจะแตกสลายแล้วก็ตาม
บางครั้งนะ
ทั้งหมดที่ผมรู้คือเมื่อสุดท้ายแล้วคุณจะได้พบรักกับคนที่คุณคู่ควร
ไม่มีทางเป็นอย่างอื่นไปได้เลย
เพราะบางสิ่งที่เกิดขึ้นผมก็เรียนรู้มันมาจากความผิดพลาดเป็นล้านๆครั้งเหมือนกัน
และในท้ายที่สุดแล้วคุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ

At the end of the day
ในท้ายที่สุดแล้ว ....



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
//www.azlyrics.com/lyrics/onedirection/endoftheday.html

---------------------------------
การแปลเพลงนี้ทำให้รู้ว่าไม่ควรทำอะไรตอนง่วงจริงๆ
มันจะเพี้ยนแบบสุดๆ เหมือนกับว่าสมองคิดแต่ร่างกายทำตามแบบเบลอๆ
แล้วสมองก็ลืมประมวลผลว่าที่ทำมันถูกรึป่าว
ทำให้การแปลเมื่อคืนเป็นอะไรที่วายป่วงที่สุด

หากมีข้อผิดพลาดประการใด ขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญได้ที่หลังไมค์คะ :)



Create Date : 10 พฤศจิกายน 2558
Last Update : 8 ตุลาคม 2559 22:45:06 น.
Counter : 3800 Pageviews.

0 comments

BlogGang Popular Award#13



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
พฤศจิกายน 2558

1
2
4
5
7
13
15
17
18
21
23
25
26
29
30
 
 
10 พฤศจิกายน 2558
All Blog