[แปลเพลง] Gorgeous - Taylor Swift
Song-"Gorgeous"
Artist-Taylor Swift
Album-reputation (2017)


Gorgeous
งดงาม

You should take it as a compliment
That I got drunk and made fun of the way you talk
You should think about the consequence
Of your magnetic field being a little too strong
And I got a boyfriend, he's older than us
He's in the club doing I don't know what
You're so cool it makes me hate you so much
คุณสมควรรับว่าอาการเหล่านี้คือคำชมเชยนะ
ที่ฉันเมาแล้วก็ล้อเลียนท่าทางเวลาที่คุณพูด
คุณควรคิดถึงผลที่กำลังจะตามมานี่ด้วยสิ
ว่าแรงดึงดูดของคุณมันค่อนข้างจะแข็งแรงมากเกินไปแล้ว
และฉันเองก็มีแฟนอยู่แล้วอ่ะนะ, เขาแก่กว่าเราสองคนซะอีก
ตอนนี้เขาคงอยู่ในคลับกำลังทำอะไรที่ฉันเองก็ไม่รู้เหมือนกันว่าอะไรอ่ะ
คุณดูเท่มากๆเลยและมันทำให้ฉันยิ่งเกลียดคุณเข้าไปอีก

Whiskey on ice, sunset and vine
You've ruined my life by not being in mine
วิสกี้ใส่น้ำแข็ง, เหมือนกับ*Sunset and Vine
คุณทำลายชีวิตของฉันเพราะว่าคุณไม่ใช่คนของฉันน่ะสิ

You're so gorgeous
I can't say anything to your face
'Cause look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
You're gorgeous
คุณช่างงดงามจังเลยนะ
แต่ฉันกลับเอ่ยอะไรไม่ออกเวลาอยู่ต่อหน้าคุณ
เพราะมัวแต่จ้องมองใบหน้าของคุณอ่ะ
และฉันโกรธมากๆเลยนะ
ที่คุณทำให้ฉันต้องรู้สึกอย่างนี้
แต่ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ?
คุณนี่งดงามจนน่าเหลือเชื่อจริงๆ

You should take it as a compliment
That I'm talking to everyone here but you
And you should think about the consequence
Of you touching my hand in the darkened room
If you've got a girlfriend, I'm jealous of her
But if you're single that's honestly worse
'Cause you're so gorgeous it actually hurts
(Honey, it hurts)
คุณสมควรรับว่าอาการเหล่านี้คือคำชมเชยนะ
ที่ฉันพูดคุยเป็นกันเองกับทุกคนยกเว้นคุณคนเดียว
และคุณควรคิดถึงผลที่กำลังจะตามมานี่ด้วยสิ
ก็คุณมาสัมผัสมือของฉันตอนที่อยู่ในห้องมืดๆนี่น่ะ
ถ้าคุณมีแฟนแล้วล่ะก็, ฉันคงอิจฉาเธอมากแน่ๆ
แต่ถ้าคุณโสดนะนั่นมันคงแย่ยิ่งกว่าอีกอ่ะ
เพราะคุณช่างงดงามเสียจริงๆ และมันเจ็บมากๆ
(ที่รัก, มันเจ็บปวดจริงๆนะ)

Ocean blue eyes looking in mine
I feel like I might sink and drown and die
นัยน์ตาสีฟ้าน้ำทะเลคู่นั้นจ้องมองมาทางฉัน
ฉันรู้สึกเหมือนฉันกำลังจมและดำดิ่งและตายในที่สุด

You're so gorgeous
I can't say anything to your face
'Cause look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
You're gorgeous
คุณช่างงดงามจังเลยนะ
แต่ฉันกลับเอ่ยอะไรไม่ออกเวลาอยู่ต่อหน้าคุณ
เพราะมัวแต่จ้องมองใบหน้าของคุณอ่ะ
และฉันโกรธมากๆเลยนะ
ที่คุณทำให้ฉันต้องรู้สึกอย่างนี้
แต่ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ?
คุณนี่งดงามจนน่าเหลือเชื่อจริงๆ

You make me so happy it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You make me so happy it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
Guess I'll just stumble on home to my cats
Alone, unless you wanna come along, oh!
คุณทำให้ฉันมีความสุขและก็เปลี่ยนเป็นความเศร้า, ใช่ล่ะ
ไม่มีอะไรทำให้ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันไม่สามารถมีไว้ครอบครองได้อีกแล้ว
คุณทำให้ฉันมีความสุขและก็เปลี่ยนเป็นความเศร้า, ใช่ล่ะ
ไม่มีอะไรทำให้ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันไม่สามารถมีไว้ครอบครองได้อีกแล้ว
เดาว่าฉันคงต้องเดินโซซัดโซเซกลับบ้านไปหาแมวเหมียวของฉันแน่ๆ
ตามลำพัง, เว้นแต่ว่าคุณอยากจะมาด้วยกัน, โอ!

You're so gorgeous
I can't say anything to your face
'Cause look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
You're gorgeous
คุณช่างงดงามจังเลยนะ
แต่ฉันกลับเอ่ยอะไรไม่ออกเวลาอยู่ต่อหน้าคุณ
เพราะมัวแต่จ้องมองใบหน้าของคุณอ่ะ
และฉันโกรธมากๆเลยนะ
ที่คุณทำให้ฉันต้องรู้สึกอย่างนี้
แต่ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ?
คุณนี่งดงามจนน่าเหลือเชื่อจริงๆ


You make me so happy it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous
You make me so happy it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous
คุณทำให้ฉันมีความสุขและก็เปลี่ยนเป็นความเศร้า, ใช่ล่ะ
ไม่มีอะไรทำให้ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันไม่สามารถมีไว้ครอบครองได้อีกแล้ว
คุณช่างงดงามและมันทำให้ฉันโกรธคุณสุดๆไปเลย
คุณงดงามเหลือเกิน
คุณทำให้ฉันมีความสุขและก็เปลี่ยนเป็นความเศร้า, ใช่ล่ะ
ไม่มีอะไรทำให้ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันไม่สามารถมีไว้ครอบครองได้อีกแล้ว
คุณช่างงดงามและมันทำให้ฉันโกรธคุณสุดๆไปเลย
คุณงดงามจนลืมไม่ลงเลยล่ะ



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Taylor-swift-gorgeous-lyrics
-----------------------------------
รีบแปลด้วยความเร็วแสงค่ะ
เพลงนี้มี ver.lyrics ในยูทูปด้วยนะ
เป็นเพลงที่น่ารักดี เปิดมาเป็นเสียงเด็กพูดว่า "gorgeous"
แถมยังเสียงติ๊งๆแบบกระดิ่ง มุ้งมิ้งจริงๆ วิบวับสีชมพู

เพลงนี้แต่งให้กับ อ้ะๆ เราจะไม่พูดถึง
เทย์ๆจะแต่งให้ใครก็เป็นสิทธิ์ของเธอ บทเพลงดีอยู่แล้วไม่ว่าจะมีความหมายแฝงถึงใครหรือไม่
แต่ก็มีเสียงลือเสียงเล่าอ้างจากฟค.ที่ได้ฟังเพลงนี้ก่อน
บอกว่าเพลงนี้พูดถึง J.. A.... (อุ๊บ!🙊)


***หมายเหตุ
Sunset and Vine เป็นจุดตัดที่มีชื่อเสียงระหว่าง Sunset Boulevard และ Vine Street ในเมือง Hollywood เปรียบเหมือนกับการผสมผสานของวิสกี้และฮอลลีวูด บ่งบอกถึงไลฟ์สไตล์ที่เต็มไปด้วยชีวิตชีวาของคนรวยและคนมีชื่อเสียง

แต่ในที่นี้อาจหมายถึงอาชีพของหนุ่มโจ ที่ได้รับแสดงในภาพยนตร์ฟอร์มยักษ์ของสหรัฐฯ อย่างเรื่อง Billy Lynn's Long Halftime Walk

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 20 ตุลาคม 2560
Last Update : 1 ธันวาคม 2560 17:23:15 น.
Counter : 2383 Pageviews.

0 comments

BlogGang Popular Award#15



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
ตุลาคม 2560

4
7
13
15
17
19
21
22
24
 
 
All Blog