[แปลเพลง] Perfect - One Direction
Song - "Perfect"
Artist - One Direction
Album- Made In The A.M. (2015)


I might never be your knight in shining armor
I might never be the one you take home to mother
And I might never be the one who brings you flowers
But I can be the one, be the one tonight
ผมอาจจะไม่ได้เป็นอัศวินสวมชุดเกราะส่องแสงของคุณ
ผมอาจจะไม่ใช่เพียงคนเดียวที่คุณพาไปพบกับคุณแม่
และผมอาจจะไม่ใช่คนเดียวที่ซื้อดอกไม้ช่อโตมาให้คุณ
แต่ผมสามารถเป็นคนเดียว, คนเดียวของคุณในคืนนี้

When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
‘Cause I'm not good at making promises
ครั้งแรกที่ผมได้พบคุณ
จากฝั่งตรงข้ามของห้อง
ผมบอกได้เลยว่าคุณคงสงสัย (โอ, เย้)
สาวน้อย, ผมหวังว่าคุณจะมั่นใจนะ
ว่าอะไรที่คุณกำลังมองหา
เพราะผมไม่ค่อยเก่งเรื่องให้คำมั่นสัญญาเท่าไหร่

But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
แต่ถ้าคุณชอบการสร้างความวุ่นวายในห้องโรงแรม
และถ้าคุณชอบสถานที่นัดพบอันเป็นความลับล่ะก็
หรือคุณชอบที่จะทำอะไรก็ตามที่คุณรู้ดีอยู่แล้วว่าเราไม่ควรทำ
ที่รัก, ผมน่ะถนัดเลยล่ะ
ที่รัก, ผมสมบูรณ์แบบสำหรับคุณจริงๆ

And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
และถ้าคุณชอบขับรถตอนเที่ยงคืนพร้อมกับเปิดกระจก
แล้วก็ถ้าคุณชอบไปในที่ที่เราไม่สามารถออกเสียงได้
ถ้าคุณชอบทำอะไรก็ตามที่คุณเคยฝันเกี่ยวกับมันเอาไว้
ที่รัก, คุณสมบูรณ์แบบ
ที่รัก, คุณช่างสมบูรณ์แบบเหลือเกิน
ฉะนั้นเรามาเริ่มกันเลยเถอะ

I might never be the hands you put your heart in
Or the arms that hold you any time you want them
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
‘Cause I can be the one you love from time to time
ผมอาจจะไม่ใช่คนที่คุณจะฝากหัวใจไว้ได้
หรืออ้อมแขนที่กอดคุณได้ตลอดเวลาที่คุณต้องการมัน
แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าพวกเราไม่สามารถมีช่วงเวลาดีๆด้วยกันได้
เพราะผมจะเป็นเพียงคนเดียวที่จะรักคุณตลอดเวลา

When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
Cause I'm not good at making promises
ครั้งแรกที่ผมได้พบคุณ
จากฝั่งตรงข้ามห้อง
ผมบอกได้เลยว่าคุณคงสงสัย (โอ, เย้)
สาวน้อย, ผมหวังว่าคุณจะมั่นใจนะ
ว่าอะไรที่คุณกำลังมองหา
เพราะผมไม่ค่อยเก่งเรื่องให้คำมั่นสัญญาเท่าไหร่

But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
แต่ถ้าคุณชอบการสร้างความวุ่นวายในห้องโรงแรม
และถ้าคุณชอบสถานที่นัดพบอันเป็นความลับล่ะก็
หรือคุณชอบที่จะทำอะไรก็ตามที่คุณรู้ดีอยู่แล้วว่าเราไม่ควรทำ
ที่รัก, ผมน่ะเก่งสุดๆเลยนะ
ที่รัก, ผมสมบูรณ์แบบสำหรับคุณจริงๆ

And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
และถ้าคุณชอบขับรถตอนเที่ยงคืนพร้อมกับเปิดกระจก
แล้วก็ถ้าคุณชอบไปในที่ที่เราไม่สามารถออกเสียงได้
ถ้าคุณชอบทำอะไรก็ตามที่คุณเคยฝันเกี่ยวกับมันเอาไว้
ที่รัก, คุณสมบูรณ์แบบ
ที่รัก, คุณช่างสมบูรณ์แบบเหลือเกิน
ฉะนั้นเรามาเริ่มกันเลยเถอะ

And if you like cameras flashing every time we go out
(Oh, yeah)
And if you're looking for someone to write your breakup songs about
Baby, I'm perfect
Baby, we're perfect
และถ้าคุณชอบแสงแฟลชจากกล้องทุกครั้งที่เราออกไปข้างนอก
(โอ, เย้)
และถ้าคุณกำลังมองหาใครสักคนที่คุณจะเขียนเพลงเลิกลาให้ล่ะก็
ที่รัก, ผมน่ะถนัดมากเลย
ที่รัก, พวกเราช่างสมบูรณ์แบบจริงๆ

But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
แต่ถ้าคุณชอบการสร้างความวุ่นวายในห้องโรงแรม
และถ้าคุณชอบสถานที่นัดพบอันเป็นความลับล่ะก็
หรือคุณชอบที่จะทำอะไรก็ตามที่คุณรู้ดีอยู่แล้วว่าเราไม่ควรทำ
ที่รัก, ผมน่ะเก่งสุดๆไปเลย
ที่รัก, ผมสมบูรณ์แบบสำหรับคุณจริงๆ

And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
และถ้าคุณชอบขับรถตอนเที่ยงคืนพร้อมกับเปิดกระจก
แล้วก็ถ้าคุณชอบไปในที่ที่เราไม่สามารถออกเสียงได้
ถ้าคุณชอบทำอะไรก็ตามที่คุณเคยฝันเกี่ยวกับมันเอาไว้
ที่รัก, คุณสมบูรณ์แบบ
ที่รัก, คุณช่างสมบูรณ์แบบเหลือเกิน
ฉะนั้นเรามาเริ่มกันเลยเถอะ


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
//genius.com/One-direction-perfect-lyrics

----------------------------------------
แปลไปจะว่าหวานก็หวาน แต่พอฟังดีๆมันคือเพลงอกหัก
คงอย่างที่ลือกันว่าเพลงนี้ Styles แต่งถึง Swift
ยิ่งท่อน bridge มันคงใช่แหละ
เสียดายจัง พวกเขา perfect together แต่มันอาจจะเป็นแบบนั้นไม่ได้แล้ว

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญได้ที่หลังไมค์คะ :)



Create Date : 16 ตุลาคม 2558
Last Update : 8 ตุลาคม 2559 23:10:23 น.
Counter : 2383 Pageviews.

0 comments

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
ตุลาคม 2558

 
 
 
 
1
2
11
12
13
14
15
18
20
21
26
28
29
30
31
 
All Blog