[แปลเพลง] Drops Of Jupiter - Train (Taylor Swift Cover Version)
Song-"Drops Of Jupiter"
Artist-Train
Album-Drops Of Jupiter(2001)


Well now he's back in the atmosphere
With Drops of Jupiter in his hair, hey, hey
He walks like summer and talks like rain
Reminds me that there's time to change, hey, hey
Since his return from the stay on the moon
He listens like spring and he talks like June, hey, hey
อ่าตอนนี้เขากลับลงมาจากชั้นบรรยากาศ
พร้อมกับสะเก็ดของดาวพฤหัสเกาะอยู่บนเส้นผมของเขาด้วย, เฮ้,เฮ้
แล้วเขาก็เดินเหมือนกับฤดูร้อยแถมยังพูดแบบสายฝนด้วยนะ
มันเตือนให้ฉันคิดเลยว่าถึงเวลาที่เปลี่ยนแปลงแล้วสิ, เฮ้,เฮ้

Tell me did you sail across the sun?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded?
That heaven is overrated
บอกฉันที่สิว่าคุณได้ล่องเรือผ่านดวงตะวันหรือป่าว?
แล้วนี่คุณเดินทางไกลถึงทางช้างเผือกเพื่อจะได้เห็นแสงสว่างค่อยๆจางไหมนะ?
ที่สรวงสวรรค์ถูกตีค่าเกินจริง

Tell me, did you fall for a shooting star?
One without a permanent scar
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
บอกฉันที, ว่าคุณไม่ได้ตกหลุมรักดวงตกดวงนั้นใช่ไหม?
ดวงเดียวที่ไม่มีรอยบาดแผลน่ะ
แล้วเคยคุณคิดถึงฉันขณะที่คุณเดินทางท่องเที่ยวออกค้นหาตัวเองบ้างไหม?

Well now he's back from that soul vacation
Chasing his way through the constellation, hey, hey
He checks out Mozart while he does tae-bo
Reminds me that there's room to grow, hey, hey
อ่าตอนนี้เขาเดินทางกลับมาจากการให้จิตใจได้พักร้อนแล้ว
วิ่งไล่ตามเส้นทางของตนเองผ่านดาวฤกษ์ต่างๆ
เฮ้,เฮ้
เขากำลังมองหาเพลงของ Mozart ขณะเดียวกันก็กำลังเต้นเพลงจังหวะ tae-bo ด้วย
นั่นมันเตือนสติฉันเลยว่าเราคงต้องมีพื้นที่ให้กับการเติบโตเสมอ, เฮ้,เฮ้

Well now he's back in the atmosphere
I'm afraid that he might think of me as plain ol' Jane
Told a story about a man who is too afraid to fly so he never did land
อ่า, ตอนนี้เขากลับลงมาจากชั้นบรรยากาศ
ฉันกลัวว่าเขาอาจจะคิดว่าฉันยังคงเป็นผู้หญิงบ้านๆ
มัวแต่บอกเล่าถึงชายหนุ่มผู้หวาดกลัวที่จะโบยบินจนเขาไม่เคยสัมผัสผืนดินเลยสักครั้ง

Tell me did the wind sweep you off your feet?
Did you finally get the chance to dance along in the light of day
Head back to the Milky Way
And tell me, did Venus blow your mind
Was it everything you wanted to find
And did you miss me while you were looking for yourself out there
บอกฉันสิว่าสายลมพวกนั้นได้ทำให้คุณหลงใหลหรือป่าว?
แล้วในที่สุดคุณก็มีโอกาสได้เต้นรำกับแสงแห่งคืนวันระหว่างมุ่งหน้า
กลับมาจากทางช้างเผือกไหม?
และบอกฉันเถอะ,ว่าวีนัสทำให้คุณรู้ตื่นเต้นมากใช่หรือป่าว?
นี่คือทั้งหมดที่คุณต้องการตามหาแล้ว
และคุณคิดถึงฉันไหมตอนที่คุณตามหาตัวตนอยู่ที่นั่นน่ะ?

Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Your best friend always sticking up for you, even when I know you're wrong
Can you imagine no first dance, freeze dried romance five-hour phone conversation
The best soy latte that you ever had. . .and me.
คุณสามารถจินตนาการถึงการไร้ความรัก, ความยโส, หรือแม้แต่ไก่ทอด
ไม่มีเพื่อนรักที่ดีที่สุดซึ่งคอยอยู่เคียงข้างคุณเสมอ, แม้ว่าคุณจะทำผิดพลาดก็ตามที
คุณสามารถจินตนาการถึงการไม่มีงานเต้นรำ, หรือบทสนทนาสุดแสนโรแมนติกนานถึง 5 ชั่วโมง
น้ำเต้าหู้อร่อยที่สุดเท่าคุณเคยดื่ม ... และไม่มีฉัน

Tell me, did the wind sweep you off your feet
Did you finally get the chance to dance along in the light of day
Head back toward the Milky Way
Tell me, did you fall for a shooting star
One without a permanent scar
And did you miss me while you were looking for yourself?
บอกฉันสิว่าสายลมพวกนั้นได้ทำให้คุณหลงใหลหรือป่าว?
แล้วในที่สุดคุณก็มีโอกาสได้เต้นรำกับแสงแห่งคืนวันระหว่างมุ่งหน้า
กลับมาจากทางช้างเผือกไหม?
บอกฉันที, ว่าคุณไม่ได้ตกหลุมรักดวงตกดวงนั้นใช่ไหม?
ดวงเดียวที่ไม่มีรอยบาดแผลน่ะ
และคุณเคยคิดถึงฉันบ้างไหมตอนที่คุณตามหาตัวตนอยู่?

Na na na na na na na na na na na na naaa, oh oh ohhh
Na na na na na na na na na na na na naaa, oh oh ohhh
นา น้า นา น้า นา น้า นา น้า นา น้า นา น้า นาาา
โอ้ว, โอ, โอ้
นา น้า นา น้า นา น้า นา น้า นา น้า นา น้า นาาา
โอ้ว, โอ, โอ้

Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Your best friend always sticking up for you, even when I know you're wrong.
Can you imagine no first dance, freeze dried romance five-hour phone conversation
The best soy latte that you ever had. . .and me.
คุณสามารถจินตนาการถึงการไร้ความรัก, ความยโส, หรือแม้แต่ไก่ทอด
ไม่มีเพื่อนรักที่ดีที่สุดซึ่งคอยอยู่เคียงข้างคุณเสมอ, แม้ว่าคุณจะทำผิดพลาดก็ตามที
คุณสามารถจินตนาการถึงการไม่มีงานเต้นรำ, หรือบทสนทนาสุดแสนโรแมนติกนานถึง 5 ชั่วโมง
น้ำเต้าหู้อร่อยที่สุดเท่าคุณเคยดื่ม ... และไม่มีฉัน


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://www.azlyrics.com/lyrics/taylorswift/dropsofjupiter.html
-----------------------------------
เพลงนี้ปล่อยมานานมากๆแล้ว ผลงานจากวง Train
แต่พอดีว่าส่วนตัวได้ฟังเวอร์ชั่นของ T-Swift แล้วชอบมาก
เธอร้องเพลงนี้ไว้นานแล้วเหมือนกันตั้งแต่สปีคนาวเวิร์ลทัวร์
ณ San Jose
เพราะฉะนั้นเนื้อเพลงที่นำมาแปลจึงเป็นเวอร์ของสาวเทย์ๆนั่นเอง



หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 23 กันยายน 2560
Last Update : 23 กันยายน 2560 10:45:38 น.
Counter : 1132 Pageviews.

0 comments

BlogGang Popular Award#15



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
กันยายน 2560

 
 
 
 
 
1
2
4
5
6
9
10
11
12
13
14
16
17
18
22
 
All Blog