[แปลเพลง] Back To You - Louis Tomlinson (Ft.Bebe Rexha & Digital Farm Animals)
Song-"Back To You"
(feat. Bebe Rexha & Digital Farm Animals)
Artist-Louis Tomlinson
Album-**********
Single(2017)


I know you say you know me, know me well
But these days I don't even know myself, no
I always thought I'd be with someone else
I thought I would own the way I felt, yeah
ฉันรู้คุณบอกคุณรู้จักฉัน, รู้จักฉันดีเลยล่ะ
แต่พักหลังมากนี้ฉันยังแทบไม่รู้เลยด้วยซ้ำ, ไม่อ่ะ
ฉันคิดมาตลอดนะว่าฉันควรคบคนอื่นดีกว่า
ฉันคิดว่าฉันเป็นคนควบคุมความรู้สึกได้นะ, ใช่ล่ะ

I call you but you never even answer
I tell myself I'm done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain
ฉันโทรหาคุณแต่คุณไม่เคยรับเลยสักครั้ง
ฉันบอกกับตัวเองว่าพอกันทีกับเกมส์บ้าๆนี้
แต่ฉันก็เกิดสับสนขึ้นมากับเสียงหัวเราะพวกนั้น
และฉันก็ลืมไปเลยว่าเคยเจ็บขนาดไหน

Whoah, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you
โว้ว, คุณทำให้ฉันรู้สึกประสาทกิน, คุณฆ่าฉันได้เลยนะ
คุณดึงฉันให้ตกต่ำ, คุณทำชีวิตฉันบัดซบ
พวกเรายืนอยู่บนพื้นดินแล้ว, พวกเราต่างกรีดร้อง
ฉันไม่รู้จริงๆว่าทำยังไงมันถึงจะหยุดสักที
ฉันรักมัน, แล้วก็เกลียดมันด้วย และฉันทนไม่ไหวอีกแล้วนะ
แต่ฉันก็วกกลับมาหาคุณอยู่ได้อ่ะ

I know my friends they give me bad advice
Like move on, get you out my mind
But don't you think I haven't even tried
You got me cornered and my hands are tied
ผมรู้ดีเพื่อนๆของผมต่างก็ให้คำแนะนำแย่ๆทั้งนั้น
อย่างเช่นหาแฟนใหม่ซะ, หรือไม่ก็เอาคุณออกไปจากหัวสักที
แต่คุณคงไม่คิดสินะว่าผมไม่คิดจะพยายามเลยอ่ะ
คุณทำให้ผมจนมุมเหมือนมือสองข้างถูกมันแน่น

You got me so addicted to the drama
I tell myself I'm done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain
คุณก็รู้ว่าผมเสพย์ติดพวกเรื่องดราม่าอ่ะ
ผมบอกกับตัวเองว่าพอกันทีกับเกมส์บ้าๆนี้
แต่ผมก็เกิดสับสนขึ้นมากับเสียงหัวเราะพวกนั้น
และผมก็ลืมไปเลยว่าเคยเจ็บขนาดไหน

Whoah, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you
โว้ว, คุณทำให้ผมรู้สึกประสาทกิน, คุณฆ่าผมได้เลยนะ
คุณดึงผมให้ตกต่ำ, คุณทำชีวิตผมบัดซบ
พวกเรายืนอยู่บนพื้นดินแล้ว, พวกเราต่างกรีดร้อง
ผมไม่รู้จริงๆว่าทำยังไงมันถึงจะหยุดสักที
ผมรักมัน, แล้วก็เกลียดมันด้วย และผมทนไม่ไหวอีกแล้วนะ
แต่ผมก็วกกลับมาหาคุณอยู่ได้อ่ะ(กลับมาหาคุณ)
โอ, ไม่นะ, ไม่ ผมเอาแต่กลับมาคุณอีกแล้วอ่ะ(กลับมาหาคุณ)
โอ, ไม่นะ, ไม่ ผมเอาแต่กลับมาคุณตลอดเลย

And I guess you'll never know
All the bullshit that you put me through
And I guess you'll never know, no
และผมเดาว่าคุณคงไม่รู้สินะ
เรื่องไร้สาระทั้งหมดที่คุณปล่อยใก้ผมต้องเผชิญหน้า
คุณคงไม่รู้เลยจริงๆนั่นแหละ, ไม่เลย

Yeah, so you can cut me up and kiss me harder
You can be the pill to ease the pain
'Cause I know I'm addicted to your drama
Baby, here we go again
เย้, งั้นคุณก็ทำร้ายฉันอีกสิ, จูบฉันให้ดูดดื่มขึ้นด้วย
คุณเป็นเหมือนกับยาสลายความเจ็บปวด
เพราะว่าผมรู้ว่าผมเสพย์ติดเรื่องดราม่าของคุณจริงๆเลย
ที่รัก, มาเริ่มกันอีกครั้งเถอะ

Whoah, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you
Back to you
I just keep on coming back to you
โว้ว, คุณทำให้ผมรู้สึกประสาทกิน, คุณฆ่าผมได้เลยนะ
คุณดึงผมให้ตกต่ำ, คุณทำชีวิตผมบัดซบ
พวกเรายืนอยู่บนพื้นดินแล้ว, พวกเราต่างกรีดร้อง
ผมไม่รู้จริงๆว่าทำยังไงมันถึงจะหยุดสักที
ผมรักมัน, แล้วก็เกลียดมันด้วย และผมทนไม่ไหวอีกแล้วนะ
แต่ผมก็วกกลับมาหาคุณอยู่ได้อ่ะ(กลับมาหาคุณ)
โอ, ไม่นะ, ไม่ ผมเอาแต่กลับมาคุณอีกแล้วอ่ะ
ผมเอาแต่กลับมาคุณตลอดเลย


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://www.azlyrics.com/lyrics/louistomlinson/backtoyou.html
-----------------------------------
เมื่อแปลเพลงของเลียมแล้ว ก็ขอแปลอีกเพลงเดียวของหนึ่งในสมาชิก 1D อย่างหนุ่มลูอิสที่ค้างไว้ด้วยซะเลย
เพลงนี้ได้สาว Bebe รู้สึกฟังแล้วก็คิดว่าสองคนนี่เสียงเข้ากันดีเหมือนกันนะ

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 20 กันยายน 2560
Last Update : 20 กันยายน 2560 0:40:45 น.
Counter : 1823 Pageviews.

0 comments

BlogGang Popular Award#15



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
กันยายน 2560

 
 
 
 
 
1
2
4
5
6
9
10
11
12
13
14
16
17
18
22
 
All Blog