[แปลเพลง] The Man - Taylor Swift
Song-The Man
Artist-Taylor Swift
Album-Lover (2019)


I would be complex, I would be cool
They'd say I played the field before I found someone to commit to
And that would be okay for me to do
Every conquest I had made would make me more of a boss to you
ฉันน่ะทั้งซับซ้อน, แล้วก็ยังเจ๋งสุดๆด้วยนะ
พวกเขาพูดกันว่าฉันลงสนามก่อนที่ฉันจะเห็นคู่แข่งเสียอีกนะ
และนั่นก็ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลยนี่
ทุกชัยชนะที่ฉันได้รับมันทำให้ฉันแข็งแกร่งมากกว่าคุณซะอีก

I’d be a fearless leader
I'd be an alpha type
When everyone believes ya
What's that like?
ฉันเป็นผู้นำที่ไม่เคยหวาดกลัว
ฉันคืออัลฟาที่เกิดมาเป็นจ่าฝูง
ตอนที่ทุกคนเชื่อคำพูดของคุณ
รู้สึกยังไงบ้างละ?

I’m so sick of running as fast as I can
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
And I'm so sick of them coming at me again
'Cause if I was a man, then I'd be the man
I'd be the man
I'd be the man
ฉันน่ะเบื่อเต็มที่แล้วกับการต้องคอยเอาแต่วิ่งหนี
สงสัยจริงว่าฉันจะวิ่งได้เร็วกว่านี้ไหมนะ ถ้าฉันเป็นผู้ชาย
และฉันน่ะเบื่อจริงๆที่พวกเขาคอยหาเรื่องฉันตลอด
เพราะถ้าฉันเป็นผู้ชายล่ะก็, งั้นฉันจะเป็นผู้ชายให้คุณเห็น
ฉันจะเป็นผู้ชายแล้วนะ
ฉันเป็นผู้ชายให้คุณเห็น

They'd say I hustled, put in the work
They wouldn’t shake their heads and question how much of this I deserve
What I was wearing, if I was rude
Could all be separated from my good ideas and power moves
พวกเขาบอกกันว่าฉันน่ะเร่งรีบ, ทำอะไรก็เป็นงานไปซะหมด
พวกเขาคงจะไม่ส่ายหน้าและตั้งคำถามว่าทั้งหมดนี้คือสิ่งที่ฉันสมควรได้รับหรอกนะ
แล้วนี่ฉันใส่ชุดอะไรละเนี่ย, ถ้าฉันเป็นคนหยาบคายน่ะนะ
มันคงจะแยกออกจากความคิดดีๆที่ฉันมี และการเคลื่อนไหวใหญ่ที่ฉันทำแน่ๆ

And they would toast to me, oh, let the players play
I’d be just like Leo in Saint-Tropez
และพวกเขาคงอยากฉลองให้กับฉัน, โอ, ปล่อยให้พวกผู้เล่นเล่นกันต่ไปเถอะ
ฉันขอเป็นเหมือนกับ Leo ใน Saint-Tropez ดีกว่า

I’m so sick of running as fast as I can
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
And I'm so sick of them coming at me again
'Cause if I was a man, then I'd be the man
I'd be the man
I'd be the man
ฉันน่ะเบื่อเต็มที่แล้วกับการต้องคอยเอาแต่วิ่งหนี
สงสัยจริงว่าฉันจะวิ่งได้เร็วกว่านี้ไหมนะ ถ้าฉันเป็นผู้ชาย
และฉันน่ะเบื่อจริงๆที่พวกเขาคอยหาเรื่องฉันตลอด
เพราะถ้าฉันเป็นผู้ชายล่ะก็, งั้นฉันจะเป็นผู้ชายให้คุณเห็น
ฉันจะเป็นผู้ชายแล้วนะ
ฉันเป็นผู้ชายให้คุณเห็น

What's it like to brag about raking in dollars
And getting bitches and models?
And it's all good if you're bad
And it's okay if you're mad
If I was out flashing my dollars
I'd be a bitch, not a baller
They'd paint me out to be bad
So, it's okay that I'm mad
มันเป็นยังไงกันนะที่เอาแต่คุยโม้กันเรื่องเงินๆทองๆ
และมีทั้งสาวแซ่บๆหรือนางแบบล้อมรอบ
และมันก็คงดีสินะต่อให้คุณจะเป็นคนไม่ดี
และมันก็โอเคอีกนั่นแหละต่อให้คุณจะโกรธก็เถอะ
และถ้าฉันโปรยเงินของฉันเป็นของเล่นบ้างละ
ฉันคงเป็นนังชั่ว, มากกว่านางฟ้าล่ะสิ
ก็พวกเขาวาดภาพฉันเป็นยัยตัวร้ายไปแล้วนี่
เพราะงั้น, มันคงไม่เป็นไรนะที่ฉันจะเป็นฝ่ายโกรธบ้าง

I'm so sick of running as fast as I can
Wondering if I'd get there quicker if I was a man (You know that)
And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again)
'Cause if I was a man (If I was a man)
Then I'd be the man (Then I'd be the man)
I'm so sick of running as fast as I can (As fast as I can)
Wondering if I'd get there quicker if I was a man (Hey)
And I'm so sick of them coming at me again (Comimg at me again)
'Cause if I was a man (If I was a man), then I'd be the man
I'd be the man
I'd be the man (oh)
I'd be the man (Yeah)
I'd be the man (I'd be the man)
If I was a man, then I'd be the man
ฉันน่ะเบื่อเต็มที่แล้วกับการต้องคอยเอาแต่วิ่งหนี
สงสัยจริงว่าฉันจะวิ่งได้เร็วกว่านี้ไหมนะ ถ้าฉันเป็นผู้ชาย (คุณก็รู้ดีนี่)
และฉันน่ะเบื่อจริงๆที่พวกเขาคอยหาเรื่องฉันตลอด (หาเรื่องฉันอีกแล้ว)
เพราะถ้าฉันเป็นผู้ชายล่ะก็ (ถ้าฉันเป็นผู้ชายนะ)
งั้นฉันจะเป็นผู้ชายให้คุณดู (งั้นฉันจะเป็นผู้ชายให้คุณดู)
ฉันน่ะเบื่อเต็มที่แล้วกับการต้องคอยเอาแต่วิ่งหนี (วิ่งให้เร็วที่สุดเท่าที่ทำได้)
สงสัยจริงว่าฉันจะวิ่งได้เร็วกว่านี้ไหมนะ ถ้าฉันเป็นผู้ชาย (เฮ้)
และฉันน่ะเบื่อจริงๆที่พวกเขาคอยหาเรื่องฉันตลอด (หาเรื่องฉันอีกแล้ว)
เพราะถ้าฉันเป็นผู้ชายล่ะก็, (ถ้าฉันจะเป็นผู้ชายนะ)
งั้นฉันจะเป็นผู้ชายแล้วนะ
ฉันเป็นผู้ชายให้คุณเห็น
ฉันจะเป็นผู้ชายแล้วนะ (โอ)
ฉันจะเป็นผู้ชายให้คุณเห็น (เย้)
ฉันจะเป็นผู้ชายแล้วนะ (ฉันจะเป็นผู้ชายแล้วละ)
เพราะถ้าฉันเป็นผู้ชายล่ะก็, งั้นฉันจะเป็นผู้ชายให้คุณเห็น


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Taylor-swift-the-man-lyrics

-----------------------------------
เพลงสี่ของอัลบั้ม The Man เพลงความหมายดีจากเทย์ๆ
ที่ประกาศศักดาว่าจะเป็นฝ่ายนำแบบผู้ชายบ้างแล้ว

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 25 สิงหาคม 2562
Last Update : 25 สิงหาคม 2562 18:20:27 น.
Counter : 222 Pageviews.

0 comments
(โหวต blog นี้) 

BlogGang Popular Award#15



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
สิงหาคม 2562

 
 
 
 
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
26
27
28
29
30
 
All Blog