[แปลเพลง] Anitsocial - Ed Sheeran (Ft. Travis Scott)
Song-"Antiocial" (Ft. Travis Scott)
Artist-Ed Sheeran
Album-No.6 Collaborations Project (2019)


All you cool people better leave now
'Cause it's about to happen
ใครก็ตามที่ฟังอยู่ ผมว่าคุณกลับบ้านไปจะดีกว่านะ
เพราะที่นี่กำลังเกิดเรื่องขึ้นแล้วละ

Friday night and I'm ridin' solo (Yeah)
When I touch down, keep it on the low-low (It's lit!)
I don't mess with your energy (Nah),
no photos (Ayy)
So antisocial, but I don't care (Ayy)
Don't give a damn, I'm gonna smoke here (Ayy, pop it)
Got a bottle in my hand bring more though (Ayy, pop it, pop it)
Got my hat low, don't talk to me (Straight up!)
คืนวันศุกร์และผมออกมาคนเดียว (เย้)
เวลาที่ผมรู้สึกไม่ดี, ผมกดมันไว้กับตัวเอง (เจ๋งป่ะละ)
ผมไม่ได้จะวุ่นวายอะไรกับคุณนักหรอกนะ (ไม่สักนิด),
ไม่เอาไม่ถ่ายรูป
หาว่าผมเป็นพวกต่อต้านสังคม, แต่แล้วไงละ
ช่างสิผมไม่สนหรอก, ก็ผมจะดูดบุหรี่ตรงนี้อะ
(เย้, เอาเลยดิ)
ถึงในมือจะถือเบียร์อยู่แล้วแต่ก็ยังอยากได้เพิ่มอีกสักขวด
(เย้, เอามาอีก, เอามา)
ใส่หมวกลงมาปิดบังใบหน้า, ไม่ต้องมาคุยกับผมเลยนะ
(พูดจริงๆ)

I've been down, give me some space
You don't know what's in my brain
Music loud, easin' my pain
Yeah, yeah, yeah, yeah
ผมรู้สึกแย่มากๆเลยนะ, ขอพื้นที่ให้ผมบ้างสิ
คุณไม่รู้ว่าในสมองของผมกำลังคิดอะไรบ้าง
เสียงดนตรีดังก้อง, ลบล้างความเจ็บปวดของผม
เย้, เย้, ใช่เลย, อย่างนั้นแหละ

Don't touch me, don't touch me
Don't touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something
On something, I wanna riot
Don't touch me, don't touch me
Don't touch me, I came to vibe, yeah
Won't let nothing come in between me and the night (Straight up)
Don't touch me, don't touch me
Don't touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something
On something, I wanna riot
Don't touch me, don't touch me
Don't touch me, I came to vibe, yeah
Won't let nothing come in between me and the night, yeah
อย่ายุ่งกับผมอีกเลย, ไม่ต้องมาแตะต้องกันได้ยิ่งดี
อย่ายุ่งกับผมได้ป่ะ, ผมมาที่นี่เพื่อดื่มด่ำบรรยากาศ, เย้
กับบางสิ่ง, กับบางอย่าง
กับอะไรก็ได้, ที่ผมอยากจะทำอะเข้าใจไหม
อย่ายุ่งกับผมอีกเลย, ไม่ต้องมาแตะต้องกันได้ยิ่งดี
อย่ายุ่งกับผมได้ป่ะ, ผมมาที่นี่เพื่อดื่มด่ำบรรยากาศ, เย้
ผมจะไม่ยอมให้อะไรเข้ามาทำลายความสุขของตัวผมในคืนนี้เด็ดขาด (พูดจริงๆนะ)
อย่ายุ่งกับผมอีกเลย, ไม่ต้องมาแตะต้องกันได้ยิ่งดี
อย่ายุ่งกับผมได้ป่ะ, ผมมาที่นี่เพื่อดื่มด่ำบรรยากาศ, เย้
กับบางสิ่ง, กับบางอย่าง
กับอะไรก็ได้, ที่ผมอยากจะทำอะเข้าใจไหม
อย่ายุ่งกับผมอีกเลย, ไม่ต้องมาแตะต้องกันได้ยิ่งดี
อย่ายุ่งกับผมได้ป่ะ, ผมมาที่นี่เพื่อดื่มด่ำบรรยากาศ, เย้
ผมจะไม่ยอมให้อะไรเข้ามาทำลายความสุขของตัวผมในคืนนี้เด็ดขาด , เย้

(I need room, I need room
I need room, I need room)
I need room, I need room
Where you standin' way too close
You might catch fumes (Yah), might catch fumes
When I zoom (Pew), when I zoom
Pass out, wake up by myself right past noon
Right past noon, then I'm doomed
Hit the ground and I'm movin' on 'em (Ooh, yeah)
Hennessy's drownin' all of my issues (Drown)
Right before I leave, she give me more than just a "miss you" (Yeah)
That thing got more back, just like my engine, I can't hit it
(In the back) Seen the vision in the boy, then we commit it (It's lit!)
(ผมอยากได้ห้องสักห้อง, จริงๆนะ
ผมอยากมีพื้นที่ส่วนตัวของตัวเองบ้าง)
ใครก็ได้หาห้องว่างๆให้ผมทีสิ
ตรงที่คุณยืนอยู่น่ะ มันใกล้ผมมากเกินไปแล้วนะ
ใกล้จนคุณอาจจะได้กลิ่นน้ำหอมเลยละ
ตอนที่ผมเดินผ่านไปอย่างรวดเร็วนั่น
ไม่รู้ตัวเลยสักนิด, ตื่นมาอีกทีก็เกือบบ่ายแล้วอะ
ผ่านไปนานขนาดนี้ได้ไง, ซวยละสิ
แย่จริงๆ แต่ไม่เป็นไร เดี๋ยวมันก็ผ่านไปเองนั่นแหละ (โอ,เย้)
ผมยังรู้สึกถึงแอลกอฮอล์ในร่างกายของผมอยู่เลย (ลึกลงไป)
และก่อนที่ผมจะออกมา, เธอมอบบางสิ่งที่มากกว่าคำว่า "คิดถึง" กับผม
สิ่งนั้นคือสิ่งที่ทำให้ต้องย้อนกลับมาเสมอ, เหมือนกับมันคือส่วนหนึ่งของผม, ผมลืมไม่ลงจริงๆ
(ในอดีต) ผมมองเห็นเพียงแค่เด็กชายคนหนึ่ง, และพวกเราให้คำมั่นกันไว้ (เจ๋งไปเลย)

I've been lost out in outer space
You left me right in my place
I put you down on my name
Yeah, yeah, yeah, yeah
ผมเคยหลงทางอยู่ในห้วงอวกาศ
คุณคือคนทิ้งผมในที่ที่เป็นของผม
ผมทำให้คุณเข้ามาหาผมด้วยชื่อผมเอง
เย้, เย้, ใช่เลย, อย่างนั้นแหละ

Don't touch me, don't touch me
Don't touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something
On something, I wanna riot
Don't touch me, don't touch me
Don't touch me, I came to vibe, yeah
Won't let nothing come in between me and the night (Straight up)
Don't touch me, don't touch me
Don't touch me, I came to vibe, yeah
On something, on something
On something, I wanna riot
Don't touch me, don't touch me
Don't touch me, I came to vibe, yeah
Won't let nothing come in between me and the night
อย่ายุ่งกับผมอีกเลย, ไม่ต้องมาแตะต้องกันได้ยิ่งดี
อย่ายุ่งกับผมได้ป่ะ, ผมมาที่นี่เพื่อดื่มด่ำบรรยากาศ, เย้
กับบางสิ่ง, กับบางอย่าง
กับอะไรก็ได้, ที่ผมอยากจะทำอะเข้าใจไหม
อย่ายุ่งกับผมอีกเลย, ไม่ต้องมาแตะต้องกันได้ยิ่งดี
อย่ายุ่งกับผมได้ป่ะ, ผมมาที่นี่เพื่อดื่มด่ำบรรยากาศ, เย้
ผมจะไม่ยอมให้อะไรเข้ามาทำลายความสุขของตัวผมในคืนนี้เด็ดขาด (พูดจริงๆนะ)
อย่ายุ่งกับผมอีกเลย, ไม่ต้องมาแตะต้องกันได้ยิ่งดี
อย่ายุ่งกับผมได้ป่ะ, ผมมาที่นี่เพื่อดื่มด่ำบรรยากาศ, เย้
กับบางสิ่ง, กับบางอย่าง
กับอะไรก็ได้, ที่ผมอยากจะทำอะเข้าใจไหม
อย่ายุ่งกับผมอีกเลย, ไม่ต้องมาแตะต้องกันได้ยิ่งดี
อย่ายุ่งกับผมได้ป่ะ, ผมมาที่นี่เพื่อดื่มด่ำบรรยากาศ, เย้
ผมจะไม่ยอมให้อะไรเข้ามาทำลายความสุขของตัวผมในคืนนี้เด็ดขาด


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Ed-sheeran-and-travis-scott-antisocial-lyrics

-----------------------------------
งานดีทั้งอัลบั้มจริงๆ ไม่มีเพลงไหนที่ไม่ชอบเลยจริงๆ
ส่วนตัวคิดว่าเอ็ดเป็นคนที่มีเซ็นจ์จับทางได้ว่าเพลงแบบไหน คนถึงฟัง แต่ก็ยังไม่ทิ้งเอกลักษณ์ของตัวเองได้ดีจริงๆ

ปล. ว่างๆ ก็กะว่าจะแปลทุกเพลงเลยเหมือนกัน


หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ




Create Date : 14 กรกฎาคม 2562
Last Update : 14 กรกฎาคม 2562 13:18:31 น.
Counter : 228 Pageviews.

0 comments
(โหวต blog นี้) 

BlogGang Popular Award#15



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
กรกฏาคม 2562

 
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
15
16
18
20
21
25
26
27
28
29
30
31
 
 
All Blog