[แปลเพลง] Friends- Ed Sheeran
Song -"Friends"
Artist- Ed Sheeran
Album- *******_______********
Unreleased song


We're not, no we're not friends, nor have we ever been
We just try to keep those secrets in our lives
And if they find out, will it all go wrong?
And heaven knows, no one wants it to
พวกเราไม่, ไม่ พวกเราไม่ใช่เพื่อนกัน, หรือไม่พวกเราก็เคยเป็น
พวกเราแค่พยายามจะเก็บความลับเหล่านั้นเอาไว้
และถ้าพวกเขาพบเข้า, ทุกอย่างจะต้องเป็นเรื่องผิดพลาดสินะ?
และสรวงสวรรค์รู้เรื่องนี้, ไม่มีใครต้องการให้มันเป็นแบบนี้หรอก

So I could take the back road
But your eyes'll lead me straight back home
And if you know me like I know you
You should love me, you should know
เพื่อให้ผมสามารถกลับมายังถนนสายเก่า
แต่แววตาของคุณจะนำทางให้ผมกลับมายังบ้าน
และถ้าคุณรู้จักผมแบบที่ผมรู้จักคุณล่ะก็
คุณคงจะรักผม, คุณควรรู้ไว้นะ

Friends just sleep in another bed
And friends don't treat me like you do
Well I know that there's a limit to everything
But my friends won't love me like you
No, my friends won't love me like you
เพื่อนกันน่ะเขาจะนอนกันคนละเตียง
และเพื่อนกันเขาก็ไม่ทำแบบที่คุณทำด้วย
ใช่ ผมรู้ว่าทุกอย่างมันต้องมีขอบเขตนะ
แต่เพื่อนของผมจะไม่รักผมแบบคุณแน่ๆ
ไม่, เพื่อนของผมจะไม่รักผมแบบคุณเด็ดขาด

We're not friends, we could be anything
If we tried to keep those secrets safe
No one will find out if it all went wrong
They'll never know what we've been through
พวกเราไม่ใช่เพื่อนกัน, พวกเราสามารถเป็นกันอะไรก็ได้
ถ้าพวกเราพยายามรักษาความลับนั้นไว้ในที่ปลอดภัย
ไม่มีใครจะพบเจอได้ถ้านี้มันคือเรื่องที่ผิด
พวกเขาจะไม่มีวันรู้ว่าพวกเราได้ผ่านอะไรมาบ้าง

So I could take the back road
But your eyes'll lead me straight back home
And if you know me like I know you
You should love me, you should know
แล้วผมสามารถกลับไปบนถนนสายเก่า
แต่แววตาของคุณจะนำทางให้ผมกลับมายังบ้าน
และถ้าคุณรู้จักผมแบบที่ผมรู้จักคุณล่ะก็
คุณคงจะรักผม, คุณควรรู้ไว้นะ

Friends just sleep in another bed
And friends don't treat me like you do
Well I know that there's a limit to everything
But my friends won't love me like you
No, my friends won't love me like you
เพื่อนกันน่ะเขาจะนอนกันคนละเตียง
และเพื่อนกันเขาก็ไม่ทำแบบที่คุณทำด้วย
ใช่ ผมรู้ว่าทุกอย่างมันต้องมีขอบเขตนะ
แต่เพื่อนของผมจะไม่รักผมแบบคุณแน่ๆ
ไม่, เพื่อนของผมจะไม่รักผมแบบคุณเด็ดขาด

But then again, if we're not friends
Someone else might love you too
And then again, if we're not friends
There'd be nothing I could do, and that's why
แต่คิดอีกที, หากพวกเราไม่ใช่เพื่อนกันล่ะก็
คงมีใครสักคนอาจจะรักคุณด้วยสินะ
และพอคิดอีกครั้ง, ถ้าพวกเราไม่ได้เป็นเพื่อนกัน
แล้วก็คงไม่มีอะไรที่ผมจะทำได้เลย, และนั่นแหละว่าทำไม

Friends should sleep in other beds
And friends shouldn't kiss me like you do
And I know that there's a limit to everything
But my friends won't love me like you

No, my friends won't love me like you

Oh, my friends will never love me like you
เพื่อนกันน่ะเขาควรจะนอนคนละเตียงนะ
และเพื่อนกันเขาก็ไม่จูบแบบที่คุณทำด้วย
ใช่ ผมรู้ว่าทุกอย่างมันต้องมีขอบเขตนะ
แต่เพื่อนของผมจะไม่รักผมแบบคุณแน่ๆ
ไม่, เพื่อนของผมจะไม่รักผมแบบคุณเด็ดขาด
โอ, เพื่อนของผมไม่มีวันรักผมเหมือนกับคุณแน่นอน



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
//www.azlyrics.com/lyrics/edsheeran/friends.html

-----------------------------------
เพลงจากเอ็ด
เพลงนี้เป็นเพลงที่ไม่มีอยู่ในอัลบั้ม
แต่ความจริงคาดว่าน่าจะบันทึกเสียงเพลงนี้ในช่วงอัลบั้ม X
ความหมายค่อนข้างเจ็บทรวง
นี่มัน ความรู้สึกแบบ Friend with benefit :(


หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์คะ



Create Date : 24 มกราคม 2559
Last Update : 8 ตุลาคม 2559 22:49:09 น.
Counter : 2542 Pageviews.

0 comments

BlogGang Popular Award#13



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
มกราคม 2559

 
 
 
 
 
2
4
6
8
9
10
12
13
15
16
17
19
20
21
23
26
27
28
31
 
 
All Blog