[แปลเพลง] Out Of The Woods-Taylor Swift
Song -"Out Of The Woods"
Artist- Taylor Swift
Album- 1989 (2014)


Looking at it now
It all seems so simple
We were lying on your couch
I remember
You took a Polaroid of us
Then discovered (then discovered)
The rest of the world was black and white
But we were in screaming color
And I remember thinking…
เมื่อมองทุกอย่างจากในตอนนี้
มันดูง่ายดายไปเสียหมด
พวกเรานอนลงบนโซฟาของคุณ
ฉันจำได้ดี
คุณถ่ายรูปโพราลอยด์ของเราสองคน
แล้วมันก็ถูกค้นพบ (ถูกค้นพบ)
ว่าส่วนต่างๆของโลกใบนี้เป็นเหมือนสีขาวและดำ
แต่พวกเราคือสีสันอันแตกต่าง
และฉันจำได้ดีที่ฉันคิดว่า...

[Chorus 2x:]
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet?
Good
พวกเราออกจากความสับสนแล้วหรือยัง?
พวกเราออกจากความวุ่นวายแล้วหรือยัง?
พวกเราออกจากความไม่แน่นอนแล้วหรือยัง?
พวกเราออกจากป่าพวกนั้นแล้วใช่ไหม?
พวกเราปลอดภัยแล้วหรือยัง?
พวกเราไม่เป็นไรแล้วหรือยัง?
พวกเราจะดีขึ้นแล้วหรือยัง?
ชัดเจนขึ้นแล้วใช่ไหม?
ดีล่ะ

Are we out of the woods?
พวกเราออกจากป่านั่นแล้วใช่ไหม?

Looking at it now
Last December (last December)
We were built to fall apart
Then fall back together (back together)
Your necklace hanging from my neck
The night we couldn't quite forget
When we decided (we decided)
To move the furniture so we could dance,
Baby, like we stood a chance
Two paper airplanes flying, flying, flying
And I remember thinkin'
เมื่อมองทุกอย่างจากในตอนนี้
เดือนธันวาคมสุดท้าย (เดือนสุดท้าย)
พวกเราถูกสร้างมาเพื่อพังทลาย
แล้วก็พังทลายไปด้วยกัน (ไปด้วยกัน)
สร้อยคอของคุณ ฉันยังสวมมันอยู่เลย
ในคืนที่เราไม่อาจลืม
เมื่อพวกเราตัดสินใจ (เราตัดสินใจ)
จะขยับเฟอร์นิเจอร์เพื่อให้เราสองได้เต้นรำ
ที่รัก, เหมือนเรายืนอยู่บนโอกาส
เครื่องบินกระดาษสองลำบินไป, บินไกลออกไป, บินไกลออกไปเรื่อยๆ
และฉันจำได้ว่าคิดถึงเรื่องนี้มาตลอด

[Chorus 2x]
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet?
Good
พวกเราออกจากความสับสนแล้วหรือยัง?
พวกเราออกจากความวุ่นวายแล้วหรือยัง?
พวกเราออกจากความไม่แน่นอนแล้วหรือยัง?
พวกเราออกจากป่าพวกนั้นแล้วใช่ไหม?
พวกเราปลอดภัยแล้วหรือยัง?
พวกเราไม่เป็นไรแล้วหรือยัง?
พวกเราจะดีขึ้นแล้วหรือยัง?
ชัดเจนขึ้นแล้วใช่ไหม?
ดีล่ะ

(Are we out of the woods?!)
(พวกเราออกจากป่านั่นแล้วใช่ไหม?)

Remember when you hit the brakes too soon?
Twenty stitches in the hospital room
When you started cryin', baby, I did, too
But when the sun came up, I was lookin' at you
Remember when we couldn't take the heat
I walked out and said, "I'm settin' you free,"
But the monsters turned out to be just trees
And when the sun came up, you were lookin' at me
You were lookin' at me
You were lookin' at me,
I remember, oh, I remember
จำได้ไหม, เมื่อตอนที่คุณแตะเบรคเร็วเกินไป?
จนต้องเย็บถึงยี่สิบเข็มในห้องพยาบาล
เมื่อคุณเริ่มร้องไห้,ที่รัก, ฉันก็ร้องไห้ด้วยเหมือนกัน
แต่เมื่อดวงตะวันโผล่ขึ้นมา, ฉันมองไปยังคุณ
จำได้ดี, ยามที่เราไม่สามารถทนต่อแรงกดดันได้
ฉันจึงต้องเดินออกมาและบอกว่า "ฉันปล่อยคุณให้เป็นอิสระแล้วนะ"
แต่ท้ายที่สุดปีศาจพวกนั้นกลับกลายเป็นเพียงแค่ต้นไม้
และเมื่อดวงตะวันโผล่ขึ้นมา, คุณมองกลับมาที่ฉัน
คุณหันกลับมามองฉัน
คุณมองมายังฉัน
ฉันจำได้, โอ, ฉันจำได้ดีเลยล่ะ

[Chorus 4x]
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet?
Good
พวกเราออกจากความสับสนแล้วหรือยัง?
พวกเราออกจากความวุ่นวายแล้วหรือยัง?
พวกเราออกจากความไม่แน่นอนแล้วหรือยัง?
พวกเราออกจากป่าพวกนั้นแล้วใช่ไหม?
พวกเราปลอดภัยแล้วหรือยัง?
พวกเราไม่เป็นไรแล้วหรือยัง?
พวกเราจะดีขึ้นแล้วหรือยัง?
ชัดเจนขึ้นแล้วใช่ไหม?
ดีล่ะ


She Lost Him
But She Found Herself
And Somehow That Was Everything
เธอสูญเสียเขา
แต่เธอค้นพบตัวตนของเธอ
และอย่างไรก็ตามนั่นก็คือทุกสิ่งทุกอย่าง


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
//www.azlyrics.com/lyrics/taylorswift/outofthewoods.html

-----------------------------------
ในที่สุดเพลงที่เราชอบก็ได้นำมาทำเป็นเอ็มวี!!!!
ตอนรับปีใหม่ ชอบมากกกกก
ตอนแรกคิดว่าจะไม่แปลหรอก ใครๆก็คงแปลกันแล้ว
แต่ขอหน่อยชอบเอ็มวีจริงๆ

***** ขอแนะนำนะ
Out Of The Woods (Piano Version) At Grammy Museum
เพราะไปอีกแบบ
https://youtu.be/hHN0ca6lf1c

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์คะ



Create Date : 01 มกราคม 2559
Last Update : 8 ตุลาคม 2559 22:13:18 น.
Counter : 2435 Pageviews.

0 comments

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
มกราคม 2559

 
 
 
 
 
2
4
6
8
9
10
12
13
15
16
17
19
20
21
23
26
27
28
31
 
 
All Blog