[แปลเพลง] The Story Of Us - Taylor Swift
Song-"The Story Of Us"
Aetist-Taylor Swift
Album-Speak Now (2010)


I used to think one day we'd tell the story of us,
How we met and the sparks flew instantly,
and people would say, "They're the lucky ones."
I used to know my place was the spot next to you,
Now I'm searching the room for an empty seat,
'Cause lately I don't even know what page you're on.
ฉันเคยคิดนะว่าวันหนึ่งพวกเราจะสามารถเล่าเรื่องราวของพวกเราสองคน
ว่าเธอและฉันพบกันได้ยังไงรวมถึงความรู้สึกปิ๊งปั๊งกันตั้งแต่แรกพบนั่นอีก
จนคนอื่นๆต่างเมาส์กันสนั่นว่า "ดูสิเธอ พวกเขาน่ะโชคดี๊โชคดีเนอะ"
ฉันเคยรู้ดีว่าตำแหน่งของฉันมันมักจะอยู่ใกล้ๆกับคุณเสมอ
แต่ว่าเดี๋ยวนี้ฉันออกตามหาคุณจนทั่วแต่กลับเจอแค่ที่นั่งว่างๆ
เพราะว่าช่วงนี้ฉันไม่เคยรู้เลยว่าเรื่องราวของคุณดำเนินถึงหน้าไหนแล้ว

Oh, a simple complication,
Miscommunications lead to fall-out.
So many things that I wish you knew,
So many walls up I can't break through.
โอ, มันก็แค่ความซับซ้อนธรรมดาๆ
การสื่อสารผิดพลาดซึ่งสุดท้ายนำไปสู่จุดจบ
มีเรื่องราวเยอะมากที่ฉันอยากให้คุณรู้ไว้
แต่ฉันกลับไม่อาจพังกำแพงพวกนี้ลงได้สักที

Now I'm standing alone in a crowded room and we're not speaking,
And I'm dying to know is it killing you like it's killing me, yeah?
I don't know what to say, since the twist of fate when it all broke down,
And the story of us looks a lot like a tragedy now.
ตอนนี้ฉันยืนอย่างเดียวดายภายในห้องที่เต็มไปด้วยผู้คน และพวกเราก็ไม่ยอมหันหน้าพูดคุยกัน
และฉันอยากรู้จะตายอยู่แล้ว
ว่าเรื่องพวกนี้มันกำลังฆ่าคุณ เหมือนอย่างที่มันกำลังฆ่าฉันหรือป่าว, ห๊ะ?
ฉันไม่รู้เลยว่าจะพูดอะไรดี, ตั้งแต่เรื่องทุกอย่างมันพลิกผันเสียจนย่อยยับไม่เป็นชิ้นดี
และตอนนี้เรื่องราวนิยายของเธอกับฉันมันคล้ายกับโศกนาฏกรรมเสียแล้วสิ

Next chapter.
ตอนต่อไป

How'd we end up this way?
See me nervously pulling at my clothes and trying to look busy,
And you're doing your best to avoid me.
I'm starting to think one day I'll tell the story of us,
How I was losing my mind when I saw you here,
But you held your pride like you should've held me.
นี่พวกเรามาลงเอยอย่างงี้ได้ยังไง?
คุณคงเห็นสินะว่าฉันใส่เสื้อโค๊ทอย่างร้อนรน พร้อมพยายามทำตัวยุ่งไว้ตลอด
ส่วนคุณเองก็พยายามอย่างหนักเลยนะ ที่จะหลบหน้าฉัน
ฉันเริ่มคิดล่ะนะว่าวันหนึ่งฉันจะบอกเล่าเรื่องราวของเราสองคน
ว่าฉันน่ะเสียสติขนาดไหนเวลาที่เห็นคุณอยู่ใกล้ๆ
แต่คุณกลับเลือกกอดศักดิ์ศรีของตัวเองเหมือนอย่างที่คุณควรกอดฉันเลยน่ะสิ

Oh, I'm scared to see the ending,
Why are we pretending this is nothing?
I'd tell you I miss you but I don't know how,
I've never heard silence quite this loud.
โอ, ฉันกลัวที่จะพบกับตอนอวสานจริงๆ
ทำไมพวกเราถึงต้องแสร้งทำเป็นว่ามันไม่มีอะไรเกิดขึ้นด้วยล่ะ?
ฉันอยากจะบอกคุณว่าฉันคิดถึงคุณมากๆ แต่ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มยังไงดี
ฉันไม่เคยได้ยินเลยนะว่า ความเงียบมันสาม่รถเสียงดังกังวานอย่างนี้ก่อนเลย

Now I'm standing alone in a crowded room and we're not speaking,
And I'm dying to know is it killing you like it's killing me, yeah?
I don't know what to say, since the twist of fate when it all broke down,
And the story of us looks a lot like a tragedy now.
ตอนนี้ฉันยืนอย่างเดียวดายภายในห้องที่เต็มไปด้วยผู้คน และพวกเราก็ไม่ยอมหันหน้าพูดคุยกัน
และฉันอยากรู้จะตายอยู่แล้ว
ว่าเรื่องพวกนี้มันกำลังฆ่าคุณ เหมือนอย่างที่มันกำลังฆ่าฉันหรือป่าว, ห๊ะ?
ฉันไม่รู้เลยว่าจะพูดอะไรดี, ตั้งแต่เรื่องทุกอย่างมันพลิกผันเสียจนย่อยยับไม่เป็นชิ้นดี
และตอนนี้เรื่องราวนิยายของเธอกับฉันมันคล้ายกับโศกนาฏกรรมเสียแล้วสิ

This is looking like a contest,
Of who can act like they care less,
But I liked it better when you were on my side.
The battle's in your hands now,
But I would lay my armor down
If you said you'd rather love than fight.
So many things that you wish I knew,
But the story of us might be ending soon.
นี่มันอย่างกับการแข่งขันอะไรสักอย่าง
แบบว่าใครจะแกล้งทำเป็นเย็นชาได้นานกว่ากัน
แต่ว่าฉันชอบตอนที่คุณเคียงข้างฉันมากกว่านะ
เวลานี้สงครามวางอยู่บนมือของคุณแล้ว
แต่ฉันเลือกจะวางชุดเกราะนี้ลงก็ได้
ถ้าคุณบอกว่าคุณต้องการให้เรารักกันมากกว่าทะเลาะกันอย่างนี้
คงเองก็คงมีเรื่องอยากจะบอกกับฉันเหมือนกันสินะ
แต่เวลานี้นิยายของพวกเรามันดำเนินมาใกล้ถึงตอนอวสานแล้วล่ะ

Now I'm standing alone in a crowded room and we're not speaking,
And I'm dying to know is it killing you like it's killing me, yeah?
I don't know what to say, since the twist of fate when it all broke down,
And the story of us looks a lot like a tragedy now, now, now.
And we're not speaking,
And I'm dying to know is it killing you like it's killing me, yeah?
I don't know what to say, since the twist of fate 'cause we're going down,
And the story of us looks a lot like a tragedy now.
ตอนนี้ฉันยืนอย่างเดียวดายภายในห้องที่เต็มไปด้วยผู้คน และพวกเราก็ไม่ยอมหันหน้าพูดคุยกัน
และฉันอยากรู้จะตายอยู่แล้ว
ว่าเรื่องพวกนี้มันกำลังฆ่าคุณ เหมือนอย่างที่มันกำลังฆ่าฉันหรือป่าว, ห๊ะ?
ฉันไม่รู้เลยว่าจะพูดอะไรดี, ตั้งแต่เรื่องทุกอย่างมันพลิกผันเสียจนย่อยยับไม่เป็นชิ้นดี
และเรื่องราวนิยายของเธอกับฉันมันกลายโศกนาฏกรรมเสียแล้ว
และพวกเราไม่ยอมพูดคุยกันสักที
และฉันอยากรู้จะตายอยู่แล้ว
ว่าเรื่องพวกนี้มันกำลังฆ่าคุณ เหมือนอย่างที่มันกำลังฆ่าฉันหรือป่าว, ห๊ะ?
ฉันไม่รู้เลยว่าจะพูดอะไรดี, ตั้งแต่เรื่องทุกอย่างมันพลิกผันเสียจนย่อยยับไม่เป็นชิ้นดี
และเรื่องราวนิยายของเธอกับฉันมันกลายโศกนาฏกรรมเสียแล้ว

The end.
อวสาน


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://www.azlyrics.com/lyrics/taylorswift/thestoryofus.html
-----------------------------------
เพลงจากอัลบั้มสปีคนาวจากเทย์ๆ
เป็นเพลงที่ร็อกมากๆโยกหัวกันเลยทีเดียว
แต่ส่วนตัวชอบเนื้อหาของเพลงนี้ ดูแบบจิกกัดแต่เรียลกับคู่รัก
ใครที่คุณเคยเจอสถานการณ์อึดอัดกับแฟนเก่าอย่างนี้คงจะเข้าใจ

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 24 พฤศจิกายน 2560
Last Update : 24 พฤศจิกายน 2560 23:16:34 น.
Counter : 698 Pageviews.

0 comments

BlogGang Popular Award#15



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
พฤศจิกายน 2560

 
 
 
6
8
20
26
28
29
30
 
 
24 พฤศจิกายน 2560
All Blog