[แปลเพลง] Delicate - Taylor Swift
Song-"Delicate"
Artist-Taylor Swift
Album-reputation


This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me…
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
นี่ไม่ใช่เพื่อสิ่งที่ดีที่สุดหรอก
ชื่อเสียงของฉันคงไม่แย่กว่านี้แล้วล่ะ, งั้นก็
คุณต้องรักฉันที่ฉันเป็นฉันนะ
พวกเราคงจะไม่
สัญญาอะไรกันหรอกเนอะ,ใช่ไหม, ที่รัก?
แต่คุณจะเลี้ยงเครื่องดื่มฉันก็ได้นะ

Dive bar on the East Side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black
Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do
'Cause I like you
มีร้านบาร์เล็กๆแถวเขตตะวันออก, คุณอยู่ที่นั่นหรือป่าวนะ?
หน้าจอมือถือที่วางบนโต๊ะสว่างจ้าขึ้นในความมืด
มานี่สิ, คุณคงจะได้เจอฉันรออยู่แน่ๆ
ยีนส์สีเข้มและรองเท้าไนกี้ของคุณ, ดูคุณสิ
โอ ว้าว, ไม่เคยเห็นอะไรที่ผ่อนคลายอย่างนี้เลย
แค่เรื่องถึงสนุกๆเท่านั้นล่ะที่เราพอจะทำได้
เพราะว่าฉันชอบคุณไงล่ะ

This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me…
Yeah, I want you
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
นี่ไม่ใช่เพื่อสิ่งที่ดีที่สุด
ชื่อเสียงของฉันคงไม่แย่กว่านี้แล้วล่ะ, งั้นก็
คุณต้องรักฉันที่ฉันเป็นฉันนะ
พวกเราคงจะไม่
สัญญาอะไรกันหรอกเนอะ,ใช่ไหม, ที่รัก?
แต่คุณจะเลี้ยงเครื่องดื่มฉันก็ได้นะ

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it delicate?
นี่มันไม่เจ๋งหรอกหรือกับทั้งหมดที่ฉันพูดน่ะ?
นี่มันไม่ง่ายหรอกหรือที่คุณเข้ามาอยู่ในความคิดฉันน่ะ?
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน (เรื่องเปราะบาง)
นี่มันไม่เจ๋งหรอกหรือกับทั้งหมดที่ฉันพูดน่ะ?
นี่มันไม่เร็วเกินไปหน่อยหรอกหรือที่พวกเราจะทำอย่างนี้น่ะ?
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน
ไม่คิดงั้นหรอ? ไม่คิดงั้นหรอ? ไม่คิดงั้นหรอ? (×4)
นี่มันไม่ใช่เรื่องเปราะบางหรอกหรือ?

Third floor on the West Side, me and you
Handsome, you're a mansion with a view
Do the girls back home touch you like I do?
Long night, with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don't wanna share
'Cause I like you
ชั้นสามด้านบนฝั่งตะวันตก, คุณและฉัน
สุดหล่อ, คุณคือคฤหาสน์หลังใหญ่พร้อมกับวิวแสนตระการตา
สาวๆที่อยู่กับคุณพวกเธอสัมผัสคุณเหมือนกับฉันหรือป่าว?
ค่ำคืนแสนยาวนาน, พร้อมมือของคุณลูบไล้บนเส้นผมของฉัน
เสียงฝีเท้าของคุณสะท้อนดังยามที่ก้าวเดินบนบันได
อยู่ที่นี่ต่อเถอะนะ, ที่รัก, ฉันไม่อยากจะแบ่งคุณให้กับใครเลย
เพราะว่าฉันชอบคุณไงล่ะ

This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me…
Yeah, I want you
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
นี่ไม่ใช่เพื่อสิ่งที่ดีที่สุด
ชื่อเสียงของฉันคงไม่แย่กว่านี้แล้วล่ะ, งั้นก็
คุณต้องรักฉันที่ฉันเป็นฉันนะ
พวกเราคงจะไม่
สัญญาอะไรกันหรอกเนอะ,ใช่ไหม, ที่รัก?
แต่คุณจะเลี้ยงเครื่องดื่มฉันก็ได้นะ

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it delicate?
นี่มันไม่เจ๋งหรอกหรือกับทั้งหมดที่ฉันพูดน่ะ?
นี่มันไม่ง่ายหรอกหรือที่คุณเข้ามาอยู่ในความคิดฉันน่ะ?
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน (เรื่องเปราะบาง)
นี่มันไม่เจ๋งหรอกหรือกับทั้งหมดที่ฉันพูดน่ะ?
นี่มันไม่เร็วเกินไปหน่อยหรอกหรือที่พวกเราจะทำอย่างนี้น่ะ?
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน
ไม่คิดงั้นหรอ? ไม่คิดงั้นหรอ? ไม่คิดงั้นหรอ? (×4)
นี่มันไม่ใช่เรื่องเปราะบางหรอกหรือ?

Sometimes I wonder when you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you're mine, all the damn time
'Cause I like you
บางครั้งฉันก็สงสัยนะว่าเวลาที่คุณนอนหลับ
คุณเคยฝันถึงฉันบ้างไหม?
บางครั้งยามที่ฉันมองจ้องนัยน์ตาของคุณ
ฉันก็แสร้งทำเป็นว่าคุณเป็นของฉัน, ตลอดเวลาเลยน่ะสิ
เพราะว่าฉันชอบคุณมากจริงๆ

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
'Cause I like you
นี่มันไม่เจ๋งหรอกหรือกับทั้งหมดที่ฉันพูดน่ะ?
นี่มันไม่ง่ายหรอกหรือที่คุณเข้ามาอยู่ในความคิดฉันน่ะ?
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน
(เรื่องเปราะบาง)
(ใช่แล้ว ฉันต้องการคุณนะ)
นี่มันไม่เจ๋งหรอกหรือกับทั้งหมดที่ฉันพูดน่ะ?
นี่มันไม่เร็วเกินไปหน่อยหรอกหรือที่พวกเราจะทำอย่างนี้น่ะ?
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน
(เรื่องเปราะบาง)
เพราะว่าฉันชอบคุณมากจริงๆ

Is it cool that I said all that?
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Is it chill that you're in my head?
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that?
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Is it too soon to do this yet?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it delicate?
นี่มันไม่เจ๋งหรอกหรือกับทั้งหมดที่ฉันพูดน่ะ?
ไม่คิดงั้นหรอ? (×3)
นี่มันไม่ง่ายหรอกหรือที่คุณเข้ามาอยู่ในความคิดฉันน่ะ?
ไม่คิดงั้นหรอ? (×3)
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน
ไม่คิดงั้นหรอ? (×3)
(ใช่แล้ว ฉันต้องการคุณนะ)
นี่มันไม่เจ๋งหรอกหรือกับทั้งหมดที่ฉันพูดน่ะ?
ไม่คิดงั้นหรอ? (×3)
นี่มันไม่เร็วเกินไปหน่อยหรอกหรือที่พวกเราจะทำอย่างนี้น่ะ?
ไม่คิดงั้นหรอ? (×3)
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน
นี่มันไม่ใช่เรื่องเปราะบางหรอกหรือ?


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Taylor-swift-delicate-lyrics
-----------------------------------
แทร็คที่ 5 จากอัลบั้ม Delicate
เป็นเพลงทำนองช้าๆค่ะ มีเสียงอิเล็กทรอนิกส์ (ไม่รู้เรียกอย่างนี้หรือป่าว) ฟังสบายๆ ไม่หนักหน่วงเหมือนสี่แทร็คก่อนหน้า

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ




Create Date : 13 พฤศจิกายน 2560
Last Update : 13 พฤศจิกายน 2560 14:01:40 น.
Counter : 2676 Pageviews.

0 comments

BlogGang Popular Award#15



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
พฤศจิกายน 2560

 
 
 
6
8
20
26
28
29
30
 
 
13 พฤศจิกายน 2560
All Blog