[แปลเพลง] High Hopes - Panic! At The Disco
Song-"High Hopes" Artist-Panic! At The Disco Album-Pray for the Wicked
High, high hopes สูงเข้าไว้, ตั้งความหวังสูงๆเข้าไว้
Had to have high, high hopes for a living Shooting for the stars when I couldn't make a killing Didn't have a dime but I always had a vision Always had high, high hopes (High, high hopes) Had to have high, high hopes for a living Didn't know how but I always had a feeling I was gonna be that one in a million Always had high, high hopes ถ้าอยากจะใช้ชีวิตก็ต้องตั้งเป้าหมายสูงๆเข้าไว้ หมายปองดวงดาวแม้ว่าจะรู้ว่าคงไม่มีวันเอื้อมถึง ถึงจะไม่เงินมากมายแต่ผมก็ไม่เคยหยุดวาดความฝัน ไม่เคยทิ้งความหวัง, มีเป้าหมายไว้เสมอ (ความหวังที่ต้องไปให้ถึง) ถ้าอยากจะใช้ชีวิตก็ต้องตั้งเป้าหมายสูงๆเข้าไว้ ถึงจะไม่รู้ว่าต้องทำยังไงแต่ผมก็ไม่เคยยอมแพ้ ผมจะต้องเป็นหนึ่งในล้านนั่นให้ได้เลย ไม่เคยทิ้งความหวัง, มีเป้าหมายไว้เสมอ
Mama said, fulfill the prophecy Be something greater, go make a legacy Manifest destiny, back in the days We wanted everything, wanted everything Mama said, burn your biographies Rewrite your history, light up your wildest dreams Museum victories, every day We wanted everything, wanted everything แม่เคยสอนว่า, จงเติมเต็มคำทำนายนั่นด้วยความพยายาม จงเป็นผู้มีอำนาจที่ยิ่งใหญ่ซะ, จงเดินหน้าเพื่อให้ตนเองกลายเป็นตำนาน, และจงประกาศศักดากับโชคชะตา, เมื่อมองย้อนกลับไป พวกเราต้องการทุกอย่าง, และเอื้อมคว้าทุกสิ่ง แม่เคยสอนว่า, ไม่ต้องสนใจไปอดีต จงเขียนประวัติของตัวลูกเอง, จุดประกายความฝันที่ตามหา พิพิธภัณฑ์จะจารึกแค่ผู้ชนะ, และในทุกๆวัน พวกเราต่างต้องการทุกอย่าง, ต้องการทุกสิ่ง
Mama said don't give up, it's a little complicated All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting แม่เคยสอนว่า, อย่ายอมแพ้อะไรง่ายๆ, ชีวิตมันก็ซับซ้อนแบบนี้แหละ ทั้งยุ่งเหยิง, ปราศจากความรัก และแม่ไม่อยากเห็นลูกเอาแต่รอคอยอย่างนี้
Had to have high, high hopes for a living Shooting for the stars when I couldn't make a killing Didn't have a dime but I always had a vision Always had high, high hopes Had to have high, high hopes for a living Didn't know how but I always had a feeling I was gonna be that one in a million Always had high, high hopes (High, high hopes) ถ้าอยากจะใช้ชีวิตก็ต้องตั้งเป้าหมายสูงๆเข้าไว้ หมายปองดวงดาวแม้ว่าจะรู้ว่าคงไม่มีวันเอื้อมถึง ถึงจะไม่เงินมากมายแต่ผมก็ไม่เคยหยุดวาดความฝัน ไม่เคยทิ้งความหวัง, มีเป้าหมายไว้เสมอ ถ้าอยากจะใช้ชีวิตก็ต้องตั้งเป้าหมายสูงๆเข้าไว้ ถึงจะไม่รู้ว่าต้องทำยังไงแต่ผมก็ไม่เคยยอมแพ้ ผมจะต้องเป็นหนึ่งในล้านนั่นให้ได้เลย ไม่เคยทิ้งความหวัง, มีเป้าหมายไว้เสมอ (ความหวังที่ต้องไปให้ถึง)
Mama said, it's uphill for oddities The stranger crusaders, ain't ever wannabes The weird and the novelties don't ever change We wanted everything, wanted everything (High, high hopes) แม่เคยสอนว่า, ชีวิตยากเสมอสำหรับคนที่แตกต่าง แต่จงกล้าที่จะเป็นผู้นำ, อย่าได้คิดเป็นเหมือนคนอื่น จงเป็นความแปลกใหม่ โดยไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนอะไร พวกเราต้องการทุกอย่าง, และเอื้อมคว้าทุกสิ่ง (ความหวังที่ต้องไปให้ถึง)
Stay up on that rise Stay up on that rise and never come down, oh Stay up on that rise Stay up on that rise and never come down มุ่งหน้าขึ้นสูงเข้าไว้ พยายามอยู่ในจุดที่สูงขึ้น และอย่าได้ลงมาด้านล่างอีก, โอ มุ่งหน้าขึ้นสูงเข้าไว้< พยายามอยู่ในจุดที่สูงขึ้น และอย่าได้ลงมาด้านล่างอีก
Mama said don't give up, it's a little complicated All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting They say it's all been done but they haven't seen the best of me-eh-eh-eh So I got one more run and it's gonna be a sight to see-eh-eh-eh แม่เคยสอนว่า, อย่ายอมแพ้กับอะไรง่ายๆ, ชีวิตมันก็ซับซ้อนแบบนี้แหละ ทั้งยุ่งเหยิง, ปราศจากความรัก และแม่ไม่อยากมองเห็นลูกเอาแต่รอคอยอย่างนี้ พวกเขาบอกว่าทุกอย่างไม่มีทางเปลี่ยนแล้ว ทั้งๆที่พวกเขายังไม่ได้เห็นด้านสิ่งที่สุดของผมเลย เพราะงั้นผมยังต้องวิ่งต่อไป และจะพิสูจน์ให้พวกเขาได้มองเห็นความจริง
Had to have high, high hopes for a living Shooting for the stars when I couldn't make a killing Didn't have a dime but I always had a vision Always had high, high hopes (High, high hopes) Had to have high, high hopes for a living Didn't know how but I always had a feeling I was gonna be that one in a million Always had high, high hopes (High, high hopes) ถ้าอยากจะใช้ชีวิตก็ต้องตั้งเป้าหมายสูงๆเข้าไว้ หมายปองดวงดาวแม้ว่าจะรู้ว่าคงไม่มีวันเอื้อมถึง ถึงจะไม่เงินมากมายแต่ผมก็ไม่เคยหยุดวาดความฝัน ไม่เคยทิ้งความหวัง, มีเป้าหมายไว้เสมอ (ความหวังที่ต้องไปให้ถึง) ถ้าอยากจะใช้ชีวิตก็ต้องตั้งเป้าหมายสูงๆเข้าไว้ ถึงจะไม่รู้ว่าต้องทำยังไงแต่ผมก็ไม่เคยยอมแพ้ ผมจะต้องเป็นหนึ่งในล้านนั่นให้ได้เลย ไม่เคยทิ้งความหวัง, มีเป้าหมายไว้เสมอ (ความหวังที่ต้องไปให้ถึง)
Had to have high, high hopes for a living Shooting for the stars when I couldn't make a killing Didn't have a dime but I always had a vision Always had high, high hopes Had to have high, high hopes for a living Didn't know how but I always had a feeling I was gonna be that one in a million Always had high, high hopes (High, high hopes) ถ้าอยากจะใช้ชีวิตก็ต้องตั้งเป้าหมายสูงๆเข้าไว้ หมายปองดวงดาวแม้ว่าจะรู้ว่าคงไม่มีวันเอื้อมถึง ถึงจะไม่เงินมากมายแต่ผมก็ไม่เคยหยุดวาดความฝัน ไม่เคยทิ้งความหวัง, มีเป้าหมายไว้เสมอ ถ้าอยากจะใช้ชีวิตก็ต้องตั้งเป้าหมายสูงๆเข้าไว้ ถึงจะไม่รู้ว่าต้องทำยังไงแต่ผมก็ไม่เคยยอมแพ้ ผมจะต้องเป็นหนึ่งในล้านนั่นให้ได้เลย ไม่เคยทิ้งความหวัง, มีเป้าหมายไว้เสมอ (ความหวังที่ต้องไปให้ถึง)
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Panic-at-the-disco-high-hopes-lyrics
----------------------------------- ตอนแรกก็เคยได้ยินชื่อ Panic! อยู่บ้าง แต่ก็ยังไม่เคยได้มีโอกาสฟังเพลงอย่างจริงจังสักที จนมาฟังเพลง ME! ซึ่งหนุ่ม Brendon Urie มาร่วม Ft. ด้วย และมีโอกาสย้อนไปฟังเพลงอื่นๆ ของวง Panic! จนถูกใจเข้ากับเพลง High Hopes ส่วนตัวชอบมาก จนต้องนำมาแปลความหมาย
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 04 พฤษภาคม 2562 |
|
0 comments |
Last Update : 11 พฤษภาคม 2562 16:15:12 น. |
Counter : 8139 Pageviews. |
|
|
|