<<
มกราคม 2559
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
 
30 มกราคม 2559
 

[แปลเพลง] As You Are - Charlie Puth (Ft. Shy Carter)

Song- "As You Are"
Artist- Charlie Puth (feat. Shy Carter)
Album- Nine Track Mind (2016)


Thinking back in time when I had you to lose
Those were the days baby you were truth
And nothing you could do would ever change that
You riding with me, me riding for you
We followed our hearts don’t forget what they do
But somewhere down the line I left you hanging
For you, I could climb
Mount Kilimanjaro a thousand times
Oh my friend, I’ll never break your heart again
คิดว่าอยากจะย้อนเวลากลับไป เมื่อตอนที่ผมต้องเสียคุณ
วันเวลาเหล่านั้น ที่รัก คุณคือเรื่องจริง
และไม่มีอะไรเลยที่คุณทำจะเปลี่ยนแปลงไปจากเดิม
คุณควบคุมผม, ผมเองก็ควบคุมคุณเหมือนกัน
พวกเราต่างทำตามหัวใจของเรา อย่าลืมนะว่าอะไรที่พวกเราสร้างกันไว้
แต่อาจมีสักที่ในอนาคต ผมทิ้งให้คุณเจอเรื่องเลวร้าย
เพื่อคุณ, ผมยอมปีนขึ้นไป
บนยอดเขาคิลิมันจาโรเป็นพันๆครั้ง
โอ เพื่อนเอ๋ย, ผมจะไม่มีวันทำร้ายหัวใจของคุณอีกครั้งแน่นอน

Cause I, I will always love you
Baby I could never judge you
I would take you as you are, are, are, are, are
I, I will always love you
Baby I could never judge you
I'd take you as you are, are, are, are, are
เพราะผม, ผมจะรักคุณตลอดเวลา
ที่รัก ผมไม่มีทางตัดสินคุณ
ผมจะทำให้คุณเป็นตัวคุณอย่างที่คุณต้องการ
ผม, ผมจะรักคุณตลอดเวลา
ที่รัก ผมไม่มีทางตัดสินคุณเด็ดขาด
ผมจะทำให้คุณเป็นตัวคุณอย่างที่คุณต้องการ

You know me like inside and out, how I feel
Nothing more nothing less you’re the real
I wanna take this time to thank you baby
For you, I could climb
Mount Kilimanjaro a thousand times
Oh my friend, I’ll never break your heart again
คุณก็รู้จักผมดีหนิ ทั้งภายนอกและภายใน, ว่าผมรู้สึกอย่างไร
ไม่มีอะไรมากเกินไป ไม่มีอะไรที่น้อยเกินไป คุณคือของจริง
ผมต้องการใช้ช่วงเวลานี้เพื่อขอบคุณคุณนะ ที่รัก
เพื่อคุณ, ผมยอมปีนขึ้นไป
บนยอดเขาคิลิมันจาโรเป็นพันๆครั้ง
โอ เพื่อนเอ๋ย, ผมจะไม่มีวันทำร้ายหัวใจของคุณอีกครั้งแน่นอน

Cause I, I will always love you
Baby I could never judge you
I would take you as you are, are, are, are, are
I, I will always love you
Baby I could never judge you
I'd take you as you are, are, are, are, are
เพราะผม, ผมจะรักคุณตลอดเวลา
ที่รัก ผมไม่มีทางตัดสินคุณ
ผมจะทำให้คุณเป็นตัวคุณอย่างที่คุณต้องการ
ผม, ผมจะรักคุณตลอดเวลา
ที่รัก ผมไม่มีทางตัดสินคุณเด็ดขาด
ผมจะทำให้คุณเป็นตัวคุณอย่างที่คุณต้องการ

So let it be known now
You’re queen to my throne now
It’s you at all times
I’ll never reject you
I’ll love and respect you
Cause you’re my lifeline
Only thing on my wishlist
You love and forgiveness
For that I will climb
(Mount Kilimanjaro a thousand times)
Why would I fight it?
I know that it’s right when you’re holding my hand
I knew when I saw you
That God was just giving me a second chance
I’ll climb every mountain
And scream at the top of my lungs that I’m yours
You know that I’m yours
โอเค ผมจะบอกอะไรให้รู้นะ
ตอนนี้คุณคือราชินีส่วนผมคือราชบัลลังก์ให้คุณนั่ง
มันคือคุณมาตลอดเวลาเลยจริงๆ
ผมจะไม่มีวันปฏิเสธคุณ
ผมจะรักและเคารพคุณนะ
เพราะว่าคุณคือชีวิตของผม
สิ่งเดียวเท่านั้นที่ผมปรารถนา
ทั้งความรักและการให้อภัยจากคุณ
เพื่อสิ่งนั้นผมสามารถปีนขึ้นไป
(บนยอดเขาคิลิมันจาโรเป็นพันๆครั้ง)
ทำไมผมถึงจะไม่สู้เพื่อสิ่งนี้ล่ะ?
ผมรู้ว่ามันคือเรื่องที่ถูกต้อง ยามที่คุณกุมมือผมเอาไว้
ผมรู้ว่าผมจะได้พบคุณ
พระเจ้าครับ ช่วยมอบโอกาสที่สองให้กับผมด้วยเถอะ
ผมจะยอมปีนข้ามทุกๆภูเขา
แล้วก็จะตะโกนให้สุดเสียงจากบนยอมเขานั่นว่า ผมเป็นของคุณ
คุณรู้ดีว่าผมคือของคุณ

Cause I, I will always love you
(I will always love you)
Baby I could never judge you
(I could never judge you)
I would take you as you are, are, are, are, are
I, I will always love you
(Darling I will always love you
I will always love you)
Baby I could never judge you
เพราะผม, ผมจะรักคุณตลอดเวลา
(ผมจะรักคุณตลอดไป)
ที่รัก ผมไม่มีทางตัดสินคุณ
(ผมไม่มีทางตัดสินคุณแน่ๆ)
ผมจะทำให้คุณเป็นตัวคุณอย่างที่คุณต้องการ
(ที่รัก, ผมจะรักคุณตลอดเวลา
ผมจะรักคุณไม่เปลี่ยนแปลง)
ที่รัก ผมไม่มีทางตัดสินคุณเด็ดขาด
ผมจะทำให้คุณเป็นตัวคุณอย่างที่คุณต้องการ



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
//www.azlyrics.com/lyrics/charlieputh/asyouare.html

-----------------------------------
แม้ว่าจะมีศิลปินหลายคนพักผลงาน (เทย์ๆ, วันดี, เอ็ด ซีแรน,แซม สมิท)
ในขณะเดียวกันก็มีศิลปินที่กลับมามีผลงาน
เมื่อวานเพลงคึกคักกันมากเพราะว่ามีอัลบั้มของศิลปินปล่อยออกมาเต็มไปหมด
ทั้งรีฮันน่า, เซีย, ชาร์ลี พุช
แล้ววันนี้ขอแปลเพลงของชาร์ลีล่ะกัน ฟังเพลงนี้ครั้งแรกแล้ว
ทำนองน่ารักจัง ฟังแล้วรู้สึกมุ้งมิ้ง
ถ้ามีผู้ชายมาร้องเพลงง้อแบบนี้สงสัยต้องคืนดีแน่ๆ


หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์คะ




 

Create Date : 30 มกราคม 2559
0 comments
Last Update : 8 ตุลาคม 2559 22:00:37 น.
Counter : 33990 Pageviews.

 

My Style Is 1D(5)
 
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]




I ❤ T-Swift & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Taylor Swift to Midnight
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
[Add My Style Is 1D(5)'s blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com