Group Blog
 
<<
มกราคม 2551
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
 
31 มกราคม 2551
 
All Blogs
 
Shonen Club Premium: Yuichi Nakamaru - Dec 12 2007

December 16, 2007 Shonen Club Premium: Yuichi Nakamaru

เครดิตจาก//masuda-takahits.livejournal.com/108314.html
ขอบคุณ ไอจิน ที่ไปค้นมาให้จ้า

Taichi(T): ดูเหมือนว่าเราไม่ค่อยเคยคุยกันเลยนะ

Nakamaru(N): ใช่ครับ ใช่

T: ชั้นเคยเล่นเบสบอลกับคาเมะนาชิคุง และเคยทำงานร่วมกันในละครกับ อาคานิชิคุง กับทางุจิคุง

N: โอ้ ใช่ครับ
T: ใช่ไม๊
N: ใช่แล้ว ใช่ครับ

T: โคคิ เคยมาดูคอนเสริตท์ของพวกผม ตอนที่เค้าเล่นละครกับนากาเสะ(โทคิโอะ) เราก็เลยได้คุยกันพักนึง แต่ผมแทบไม่เคยคุยกับนากามารุคุงเลย

N: ขอโทษครับ.

T: ไม่ ไม่ คุณไม่จะเป็นต้องขอโทษ มันทำให้ผมรอที่จะได้คุยกับคุณ แล้วมันเป็นยังไงบ้างตอนที่ออดิชั่นเข้ามาเป็นจูเนียร์

N: ผมสมัครเข้ามาออดิชั่น เพราะเพื่อนที่โรงเรียนแนะนำ และมันก็ฟังดูน่าสนุกดี

T: โอ้ แล้วเพื่อนคนนั้นผ่านออดิชั่นไม๊

N: ไม่ครับ เค้าเป็นผู้หญิง

T: ผู้หญิงเหรอ

N: ครับ เค้าแนะนำให้ผมสมัคร

T: ตอนนั้นคุณอายุเท่าไหร่

N: ผมเรียนอยู่ม.ต้นปี 3 (อายุประมาณ 14-15 ปี)

T: ม ต้นปี 3 เหรอ

N: ครับ เพื่อนคนนั้นเค้าตจัดการทุกอย่างให้ผม ใบสมัคร รูปถ่าย และก็อย่างอื่นด้วย. เหมือนกับว่าผมแค่เซ็นชื่อลงไป

T: ดูเหมือนคุณจะป๊อบ มาก มาก ในหมู่เด็กผู้หญิงที่โรงเรียนเลยนะ

N: ไม่ครับ ไม่เลย

T: ไม่ ไม่ ไม่, ในจอนนี่ หรือ ว่าไอดอลทั่วไป อืมผมก็เป็นไอดอลคนนึงอ่ะนะ บอกตรงๆเลยว่า
พอพวกเค้าถูกบอกว่า //คุณต้องป๊อบมากแน่//
แล้วพวกเค้าตอบว่า //ไม่หรอก ผมไม่ป๊อบ// - - มันแสดงว่าพวกเค้าป๊อบแน่ๆ
ผมก็ป๊อบประมาณนึงอ่ะนะ


N: จริงเหรอครับ อืมเข้าใจละ

T: ความป๊อบของผมพีคที่สุดก็ตอนอยู่ ม.ต้น เป็นช่วงที่ป๊อบมากที่สุดในชิวิตเลย
อืม แล้วเด็กคนนั้นชอบเธอชอบเธอใช่ไม๊ละ >_<

N: ไม่นะผมไม่คิดว่างั้น แต่เค้าเป็นเพื่อนที่สนิทมากๆของผมเลย ที่เรียนอยู่ห้องเดียวกันเนี่ย

T: เข้าใจละ

N: พอผมส่งใบสมัครแล้ว ได้รับการตอบรับ พวกเราก็ตื่นเต้นกันมาก

T: โอ้

N: แล้วผมก็บอกเค้าว่า ผมจะไปออดิชั้นละนะ
อย่างแรกเลย ตอนเริ่มการออดิชั่น จอนนี่ซังก็พูดประมาณว่า ชั้น คือ จอนนี่

T: โอ้ ต่อหน้าทุกคนที่เข้ามาทดสอบเหรอ เค้าพูดว่า ชั้น คือ จอนนี่ เหรอ

N: .ใช่ครับ

T: ผมไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อนเลย
สำหรับพวกเรา ครั้งแรกที่เห็น จอนนี่ซังดูเหมือนลุงวัยกลางคนท่าทางแปลกๆที่เดินไปมา และมีน้ำผลไม้อยู่ในมือ

N: ตอนนั้น พอผมได้ยิน เค้าพูดว่า ชั้น คือ จอนนี่ ผมก็คิดว่า โอ้ มีเรื่องที่จะเอาไปคุยกับเพื่อนแล้วละ

T: อืม ตอนนั้นคุณรู้สึกไม่ค่อยสนใจอยากเป็นไอดอลใช่ไม๊

N: ไม่ครับ จริงๆแล้ว ผมก็เคยดูไอดอล หลายคนทางทีวี ตอนนั้น ทาคิซาวาคุง และคนอื่นๆเป็นจูเนียร์อยู่ โลกของพวกเค้ามันดูดีมาก
แต่ผมก็คิดว่า ผมคงไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกะโลกแบบนั้น

T: แล้วตอนไหนที่คุณเริ่มคิดว่าการเป็นจูเนี่ยร์ที่ทำอยู่เริ่มเป็นจริงเป็นจัง เหมือนเป็นงานของคุณ

N: ผมเข้าออดิชั่นตอนประมาณ พฤศจิกา 1998 แล้วก็ประมาณปลายปี 1998 มีConcert ของ คินกิคิด
ตอนนั้นเป็นครั้งแรกที่ผมได้ดู concert แล้วก็เป็นครั้งแรกที่ได้ขึ้น Concert ด้วย คินกิคิด ทั้งสองคนสุดยอดมาก
ถึงแม้ว่าตอนนั้นผมจะตื่นเต้นจนจะช๊อก แต่ผมก็คิดว่าคงดีมากถ้าได้เป็นแบบพวกเค้า

T: คุณยังพูดไม่คล่องเท่าไหร่

N: ครับ

T: คุณก็ยัง shock แม้ว่าจะยังไม่คล่องเท่าไหร่

N: ครับ ตอนนั้นเหมือนกับ ผมพบเป้าหมายแล้ว

T: แต่ว่าตอนนั้นพวก Juniors สุดยอดมากเลยนะ

N: พวกเค้ายอดมาก

T: ตอนนั้น มี ทักกี้ด้วย

N: ซึบาสะคุง, ยามาชิตะคุง, สมาชิกอาราชิ แล้วก็คนอื่นๆด้วย จริงแล้วมีคนดังๆหลายคนเลย

T: บรรยากาศในห้องซ้อมเป็นยังไงบ้าง ทักกี้ ก็อยู่ด้วยใช่ไม๊

N: ใช่ครับ คุณรู้ใช่ไม๊เรื่องที่เก็บกระเป๋าของพวกเรา

T: ไม่ผมไม่รู้ มันมีเหรอ

N: คุณคงรู้ว่า มันมีแกรนด์เปียนโนอยู่ตัวนึง ใกล้ๆตรงนั้น จูเนียร์ที่ดังๆ เช่น ทาคิซาวาคุง จะใช้เป็นที่วางกระเป๋า แต่พวกเราจะไปอยู่ตรงนั้นไม่ได้

T: คุณรู้สึกว่าคุณไม่ควรไปตรงนั้น

N: และก็มีบางที่ที่เราเข้าไปไม่ได้

T: คงต้องมีสัญลักษณ์ “อันตรายห้ามเข้า ” ที่พวกจูเนียร์เด็กๆเห็นแน่ๆ

N: ครับ คล้ายๆอย่างนั้น
และในห้องพักก็จะถูกจัดให้ดีขึ้นเรื่อยๆตามที่เราโตขึ้น จูเนียร์ที่ดังที่สุด อย่าง ทาคิซาวาคุง มีห้องพักที่ใหญ่ที่สุด มีโซฟา ทีวี มีเครื่องดื่มเตรียมไว้ให้ มันดูเยี่ยมมากเลย
แต่จูเนียร์ที่อยู่ระดับรองลงมาก็จะอยู่ตามมุมห้องแต่งตัว หรือถ้าระดับรองลงไปกว่านั้นก็จะอยู่ตามบันได

T: อย่างงั้นเลยเหรอ

N: และแน่นอน ผมเคยใช้บันไดเป็นห้องพัก ผมคิดอยากมีห้องพักหรูๆบ้างเหมือนกัน

T: คุณอยากที่จะมีห้องแต่งตัวที่มีโซฟา ทีวี และก็เครื่องดื่มเหรอ

N: ครับ

T: มันเป็นเรื่องเล็กน้อยมาก ฝันของคุณดูเป็นเรื่องเล็กน้อยจริงๆ

N: ครับ

T: ไม่ได้คิดเรื่องจะเดบิว แต่เป็นห้องแต่วตัวที่มีโซฟา และเครื่องดืมอ่ะนะ

N: ครับ

T: มันเล็กน้อยมาก

N: ยังไงผมก็ยังอยากได้ห้องแบบนั้นอยู่ดี


T: ยูนิตแรกของคุณคืออะไร ไม่สิ กรุ๊ปแรกที่อยู่คืออะไร

N: 'B.B.D.'.
(B.B.D. - best beat dancing, established in about 2000)

T: ฟังเหมือนเป็นตัวย่อเลย

N: มันย่อมาจาก 'Best Beat Dancing'. Joannhy-san เป็นคนตั้งให้

T: ฟังดูดีนะ 'Best Beat Dancing'. มีใครอยู่ในกรุ๊ปมั้ง?

N: อูเอดะอยู่กรุ๊ปเดียวกับผมมาตั้งแต่ตอนนั้น เราอยู่ใน กรุ๊ป B.B.D ด้วยกันก่อนที่จะถูกจัดรวมกันเป็น KAT-TUN
และโคคิก็เข้ามาอยู่ในกรุ๊ป B.B.D ด้วยกันในตอนท้ายๆ ก่อนที่เราจะถูกจัดรวมกันเป็น KAT-TUN

T: โคคิ ทานากะ

N: ครับ

T: แล้ว KAT-TUN นี่ มีขึ้นตอนไหน?

N: เออ 6 ปีที่แล้วครับ

T: ตอนนั้นจอนนี่ซังพูดว่า .” ยู เป็น KAT-TUN ตั้งแต่พรุ่งนี้เป็นต้นไปนะ” เหมือนที่ผ่านๆมารึป่าว

N: ผมได้ยินว่าพวกเค้าวางแผนที่จะตั้งยูนิตขึ้นมาเพื่อเป็นแบคให้โคอิจิคุง ในรายการป๊อบแจม
และผมก็ได้ยินมาว่าผมอาจจะเป็นหนึ่งในนั้น

T: ผมก็เคยรู้มาอย่างที่คุณบอก คือ KAT-TUN เป็นกรุ๊ปที่เกิดขึ้นจากรายการป๊อบแจม

N: ครับ มันเป็นอย่างนั้น

T: เอาหละ ตอนนี่พวกเราก็อยู่ที่ NHK ที่รายการป๊อบแจมออกอากาศ เรามาดูรายการเก่าๆกันดีไม๊

N: ตกลงครับ

T: มาหัวเราะดังๆระหว่างดูกันเถอะ

N: เอ่อ อย่างงั้นเหรอครับ ตกลง

T: มันต้องมีซักอันแหละที่จะทำให้หัวเราะกัน.

N: ผมอยากดูแล้วละ



(MUSIC JUMP, ธันวา 20th, 1998 O.A.)

T: นี่ไง นั้นคุณไม่ใช่เหรอ

N: ไม่ใช่ครับ นั่นโคคิ ผมอยู่ข้างหน้า อ๊า! ผมดูแย่มาก

T: ตอนนั้นนากามารุคุง อายุประมาณ 15 ปี

N: โอ้แย่มาก ผมดูแน่มาก แย่มากเลยจริงๆ




(MUSIC JUMP, February 7th, 1999 O.A. 'KISS YOU, KISS ME')

T: คนที่อยู่ข้างหน้านี่ใคร ตอนนั้นคุณเล่นกีตาร์ด้วยเหรอ

N: อา, ผมถือกีตาร์อยู่ ใช่แล้วนั่นผมเอง เอ่อ ผม

T: นั่น นิโนมิยะ คุณอยู่ข้างหลังนิโนมิยะ แต่คุณไม่ได้เล่นกีตาร์ ใช่ไม๊

N: ไม่ครับ จริงๆแล้ว ผมเล่นกีตาร์เป็นงานอดิเรกตอนอยู่ ม.ต้น และผมก็เขียนในใบสมัครว่า กีตาร์ เป็นวานอดิเรก ในใบสมัครเข้าจอนนี่ด้วย
จอนนี่ซังก็เลยยอกว่า ยู จะต้องเล่น กีตาร์ได้



(MUSIC JUMP, July 25th, 1999 O.A.)

T: 5555

N: ผมยังเด็กอยู่เลย

(นากามารุใน VTR) "วันนี้ ผมจะเข้าแข่งเพื่อเป็นพระราชาด้วย “ดวงตาที่มีชีวิตชีวา” (หรือตาผีรึป่าว งง อ่ะ )

N: อา ผมดูไม่ค่อยจริงจังเท่าไหร่เลย

(MC โทมะใน VTR) " ต่อไปจะเป็น , แข่งเพื่อเป็นพระราชาด้วย “ดวงตาที่มีชีวิตชีวา” โดยนากามารุคุง, เตรียมพร้อม ไป !"

N: โอ้ ผมไม่น่าทำอย่างงั้นเลย

T: ก็คงจะมีจูเนียร์บางคนที่มี พื้นที่เป็นของตัวเอง ซึ่งจูเนียร์คนอื่นๆที่เด็กกว่าจะเข้าไปไม่ได้อย่างที่คุณบอกไปเมื่อกี้

N: ใช่ครับ


(MUSIC JUMP February 13th, 2000 O.A. 'Boogie Woogie Cat')

N: อา นี่เป็นครั้งแรกที่ผมได้ถือไมโครโฟน

T: คุณจะต้องมีความสุขมากแน่ๆ

N: ครับ นี่พวกเราใส่เสื้อผ้าของตัวเอง โอ้มันแย่มาก อ๊า คนนั้น อูเอดะ

T: อูเอดะ

N: ครับ อา นั่นโคคิ

T: เค้าไม่เปลี่ยนเลยนะ

N: ครับ

T: การแสดงของเค้าไปเปลี่ยนเลยตั้งแต่นั้น

N: ผมดูแย่มากเลยตอนนั้น



(POP JAM December 15th, 2001 O.A. 'Be Cool')

N: อา ตอนนี่เราเป็น KAT-TUN. แล้ว

T: คุณดูดีขึ้นแล้ว ดูเปลี่ยนไปเยอะเลย

N: ทุกคนเปลี่ยนไป จริงๆแล้วพวกเราดูต่างจากเมื่อก่อนมากเลย



(VTR จบ )

T: .หลายคน รวมทั้งคุณด้วยดูเด็กมากใน วีทีอาร์ ที่คุณเต้นอยู่อันนั้นคุณอายุประมาณ 15

N: ครับ ผมไม่ได้ดูมาตั้งนานแล้ว

T: แข่งเพื่อเป็นพระราชาด้วย “ดวงตาที่มีชีวิตชีวา” นี่เป็นยังไง

N: ไม่อ่ะครับ ผมไม่น่าทำอย่างนั้นเลย

T: ลองทำอีกตอนนี้ได้ไม๊

N: ไม่ครับ ผมทำไม่ได้

T: ไม่ได้เหรอ

N: ผมทำอย่างงั้นไม่ได้อ่ะครับ

T: เอ่อ จากที่เราดู วีทีอาร์ ไปเมื่อกี้ รายการ ป๊อบแจม มีความหมายกับคุณมากใช่ไม๊

N: ใช่ครับ มันกลายเป็นประสบการณ์ที่ดีมาก โคอิจิ เป็นผู้นำให้เราเสมอ จริงๆแล้วเค้าเหมือนกับครูของพวกเรา เป็นแบบอย่างที่ดีมาก

T: แต่ยังไงก็ต้องเคยมีใครพูดอะไรไม่ดีเกี่ยวกับ KAT-TUN ใช่ไม๊

N: ในช่วงแรกๆ โคคิ พูดเสมอเลยว่าไม่อยากเป็น KAT-TUN

T: นั้นเหมือนกับที่คาเมะนาชิคุงเคยพูดไว้เลย เราไปดูกันดีไม๊

N: ดีครับ




(Shonen Club Premium: March 18th, 2007 O.A.)
T: ตอนที่เริ่มตั้งยูนิต KAT-TUN ใหม่ๆความสัมพันธ์ของสมาชิกในวงเป็นอย่างไรบ้าง

Kamenashi(K): โคคิ อยากจะออกจาการเป็น KAT-TUN

T: อยากออกเหรอ เป็นเพราะว่าเค้าถูกจัดให้อยู่ในกลุ่มที่มีแต่รุ่นน้อง(ในการเป็นจูเนียร์)รึเปล่า

K: ดูเหมือนว่าเค้าจะไม่มีความสุขเลยและ สงสัยว่าทำไมเค้าต้องอยู่กรุ๊ปนี้ด้วย
อย่างเช่น เวลาเราเต้นแบคกับให้รุ่นพี่ ทีหลังเวที ตรงที่เราใช้เปลี่ยนเสื้อผ้าระหว่างการแสดง จะมีชื่อ KAT-TUN เขียนอยู่บนเทป
โคคิจะ ฉีกตัวอักษร T ออกไป

T: เค้าฉีก 'T' ตัวไหนออกไป

K: 'T'ตัวหลัง

T: โห

K: เค้าตัดตัวอักษรด้วยคัตเตอร์แล้วฉีกออกไป

T: โห เพื่อที่จะแสดงให้เห็นว่าเค้าไม่ใช่สมาชิก KAT-TUN อีกต่อไป

K: ใช่ครับ ทุกคนก็เลยรู้สึกไม่ค่อยดีนัก
(VTR จบ)


T: ... เค้าบอกแบบนั้น

N: ครับ เป็นตามที่คาเมะบอก

T: โอ้ อย่างนั้นเหรอ

N: เค้าอธิบายได้ดีมาก จริงๆ

T: ผมเดาว่า ความสัมพันธ์ระหว่างสมาชิดในกรุ๊ปเริ่มจะสับสน ถ้ามีคนที่รู้สึกแน่ และต้องการออกจากกรุ๊ป

N: จริงๆแล้วโคคิถือเป็นรุ่นพี่ในจูเนียร์ มากกว่าสมาชิกคนอื่นๆใน KAT-TUN โคคิเป็นคนที่เป็นจูเนียร์ก่อนคนอื่น ถือเป็นรุ่นพี่

T: อา เข้าใจล่ะ ใช่ ใช่

N: โคคิเคยอยู่ในกลุ่มเดียวกับ ยามาชิตะคุง อิคุตะคุง และ คาซามะคุง เค้าต้องรู้สึกว่าเค้าถูกลดระดับลง

T: อย่างนั้นนะเอง

N: เพราะงั้น ในตอนนั้น โคคิ ก็ไม่ค่อยจะคุยกับ อาคานิชิ และ คาเมะนาชิเท่าไหร่
ดังนั้นเราก็เลยตั้งใจหาโอกาส ไปกินข้าวด้วยกัน

T: คุณเป็นคนชวนทุกคนเหรอ

N: ใช่ครับ ผมเป็นคนชวน

T: มันคงจะแน่มาก ถ้าความสัมพันธ์ระหว่างสมาชิกในทีมหรือในกรุ๊ปเริ่มแตกออกไป

N: ใช่ครับ ผมคงรู้สึกแย่มาก

T: แต่ถ้าอย่างนั้นเกิดอะไรขึ้น ความสัมพันธ์ถึงได้ดีขึ้น เป็นเพราะเวลาที่ผ่านไปรึเปล่า

N: ครับ โชคดีที่ความสัมพันธ์ของพวกเรา ดีขึ้นเรื่อยๆตามเวลา อย่างแรกเลย คือเรา มีโอกาสเล่น concert ของตัวเอง
ดังนั้นเราต้องเป็นคนจัดการสิ่งต่างๆร่วมกัน และระหว่างปรึกษากันเราก็ทะเลาะ กัน

T: พวกคุณทะเลาะกันเหรอ

N: ครับ พวกเราทะเลาะกันบ่อยมาก

T: อา เข้าใจล่ะ

N: ครับ

T: ตั้งแต่พวกคุณได้มีโอกาสมี concert ของตัวเอง

N: ครับตั้งแต่นั้นมา เมื่อเริ่มมี concert ของตัวเอง พวกเราก็เริ่มมีความคิดว่า พวกเราจำเป็นต้องทำงานร่วมกันเป็นกรุ๊ป
และอาจเป็นไปได้ว่าสมาชิกทุกคนคงคิดตรงกันว่าเราจำเป็นต้องทำงานอย่างจริงจังเมื่อถึงเวลาที่ต้องการ

T: และพวกคุณก็ได้เดบิวด์ในปี 2006.

N: ครับ

T: และ KAT-TUN ตั้งขึ้นเมื่อปี 2001.

N: ใช่ครับ

T: แปลว่า คุณฝึกอยู่ 5 ปี เหรอ

N: ใช่ครับ 5 ปี

T: สำหรับคุณมันนานไม๊

N: จริงๆแล้ว ผมเริ่มคิดอยากเดบิวเมื่อ 1 ปีก่อนหน้านี้
ตอนนั้นก่อนที่เราจะเดบิว NEWS กับ Kanjani ก็ได้เดบิว

T: Kanjani ก็เดบิวตอนนั้นเหมือนกันเหรอ

N: ใช่ครับ
(NEWS… debut in September 2003, Kanjani Eight… debut in August 2004)

T: อ่า แม้ว่า NEWS จะไม่เคยเป็นยูนิต จนกระทั่งพวกเค้าเดบิวใช่ไม๊

N: ครับ

T: ดังนั้นแม้ว่า KAT-TUN จะตั้งขึ้นมาก่อน แต่กรุ๊ปที่ได้เดบิวก่อนกลับเป็น NEWS กับ Kanjani

N: ครับ ใช่แล้ว

T: คุณต้องรู้สึกตกใจแน่ .

N: ใช่ครับ พอ NEWS ได้เดบิว ที่จริงแล้วผมรู้เรื่องนี้ตอนตื่นนอนตอนเช้าและได้ดูข่าว NEWS ทางทีวี (the news, the news on TV.)

T: คุณพูดเล่นคำดีนะ

N: ไม่หรอกครับ ผมไม่ได้ตั้งใจ ก็คือ ผมรู้ข่าวนี้จากทีวีในรายการข่าว วันนั้นผมอยู่ที่บ้านของ อาคานิชิ มันเป็น big shock มาก มากเลย

T: ประมาณว่า อะไรกัน พวกเค้าได้เดบิวก่อน เหรอ

N: และวันนั้น ผมก็เลยออกไปกินซูชิ กับอาคานิชิ

T: ทำไมล่ะ

N: ก็ ประมาณว่า

T: เพื่อฉลองให้เหรอ ประมาณว่า ยินดีด้วย

N: ไม่อ่ะครับ ผมคิดว่า สำหรับพวกเรามันคงจบแล้ว พอพวกเค้าเดบิวไปก่อน

T: ประมาณว่า ถึง NEWS จะได้เดบิวไปก่อน แต่ก็ไปกินซูชิกันเหอะ (อารมณ์ว่า ช่างมันแล้ว)

N: ครับ เราแค่คิดว่า ไปกินซูชิ เหอะ ยังไงก็ตาม

T: ผมไม่เข้าใจคุณเลย

N: ผมก็ว่างั้น

T: ประมาณว่า คุณกินเพื่อแก้เครียดเหรอ

N: ใช่ๆ

T: คุณคงคิดว่าอาจจะรู้สึกดีขึ้นหลังจากได้กินอะไรอร่อยๆ

N: ครับ แต่ในตอนนั้น พวกเรา 3 คน ผม อาคานิชิ และ คาเมะ ไปถาม จอนนี่ซัง โดยตรงในเรื่องนี้

T: ถามว่าอะไร

N: ถามว่า ทำไมถึงเป็นนิวส์

T: โห

N: เราก็ไม่ได้พูดตรงขนาดนั้น แต่พวกเรา ยังไงนะ

T: ถามว่า “ทำไม NEWS ถึงได้ เดบิวซีดี ก่อน” เหรอ

N: พวกเราเข้าไปถามถึงเหตุผล และถามว่าพวกเราจะเป็นยังไงต่อไป อะไรประมาณนั้น

T: โอ้

N: พอมันไม่มีคำอธิบายเราก็จะรู้สึกหงุดหงิด จนกว่าเราจะได้รู้เหตุผล

T: ใครเป็นคนแนะนำว่าควรไปถามจอนนี่ซัง

N: เป็นไปได้ว่าจะเป็นอาคานิชิ ตอนนั้น อาคานิชิ กับ คาเมะนาชิ คุยกันเรื่องนี้ และผมก็แค่เข้าไปร่วมด้วย
ประมาณว่า ก็ โอเค ไปถามจอนนี่ซังกัน

T: คุณคิดว่า มันคงดีกว่าถ้าเข้าไปถามพร้อมกับพวกเค้า

N: และพวกเราก็เข้าไปถามจริงๆ

T: แล้วจอนนี่ซังตอบว่าอะไร

N: ตอนนั้นจอนนี่ซังพูดว่า อืม พวกคุณก็โอเค (แต่) รอก่อนนะ อืมมม อะไรอีกนะ จอนนี่ซัง พูดประมาณว่า เราไม่จำเป็นต้องรีบร้อน
จอนนี่ซังบอกว่าพวกเราก็โอเค ก็ทำงานของเราต่อไป ในแบบของพวกเรา มันก็ฟังดูเข้าใจได้

T: มันเป็ยการตัดสินใจที่ถูกใช่ไม๊ ในการเข้าไปถามจอนนี่ซังดู

N: .ใช่ครับ

T: คุณคงสบายใจขึ้นเยอะหลังจากถามแล้ว .

N: ครับ สบายใจ

T: คุณคงรู้สึกสบายใจขึ้นเมื่อคุณเลิกวิตกกังวลลง

N: ดังนั้น ผมเลยสามารถทำงานต่อไปโดยไม่ หงุดหงิด

(To be continued)



Create Date : 31 มกราคม 2551
Last Update : 31 มกราคม 2551 0:58:18 น. 1 comments
Counter : 294 Pageviews.

 
ขอบคุณฮะที่แปลให้อ่านชอบมากๆเลยขอให้ KAT-TUN จงเจริญ รักKAT-TUNที่สุด


โดย: zomeya IP: 118.173.250.202 วันที่: 2 เมษายน 2551 เวลา:20:50:13 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

berry shortcake
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




yuichi, you are my coala. you are my shy boy
when I fall in love with you

wish this dream is forever true

have you right here

face to face

let's nobody else

come between me and you







Custom Countdowns & MySpace Layouts
Friends' blogs
[Add berry shortcake's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.