Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2555
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
16 สิงหาคม 2555
 
All Blogs
 
Refer CROWS ZERO III



Refer CROWS ZERO III
//www.bloggang.com/viewdiary.php?id=bastardguy&month=07-2010&date=17&group=13&gblog=4



แปลเป็นสามภาษา : ไทย, อังกฤษ และ ต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น
translated into three languages​​ : thai, english and original japanese



translated into thai

Aekisonfire Rock You สวัสดีึึ
ฉันคือตัวแทนจากกลุ่ม Crows Gang Thailand 

เป็นกลุ่มของผู้ที่ชื่นชอบ เรื่องราวของ Crows และ Worst ในประเทศไทย

หลังจากติดตามทั้ง Crows Zero 1 และ 2 แล้ว
รวมถึงมีเนื้อหาภาค 3 บางส่วน
ออกมาจาก Blog ของอาจารย์ Takashi Miike 

ฉันอยากทราบว่า จะมีการถ่ายทำภาค 3 ต่อไหม
คุณสามารถบอกความคืบหน้าให้กับแฟนๆของคุณได้ไหม
เพราะตอนนี้มีข่าวลือออกมาว่า จะไม่มีการถ่ายทำต่อ

ขอบคุณมาก


YABE4 ถ้าฉันจะพูดเรื่องนี้ ถ้าไม่ใช่สถานที่ ที่จัดไว้อย่างเป็นทางการ ฉันไม่สามารถพูดได้ และเรื่องที่จะไม่มีภาคสาม ฉันก็ไม่เคยมีการพูดมันออกมานะ!


--------------------------------------------------------------------------------------------

translated into english

Aekisonfire Rock You Hello
I am an admin of Crow Gang Thailand. 

It is an exclusive group made for people who loves and follows Crow and Worst in Thailand.

I've been reviewing over some of Crow Zero 3 from Takashi Miike's blog.

But there's a rumour that it will be discontinued. how is it going so far?

Thank you so much.


YABE4 well, this is not an official interview so i guess i'd better not talking about it but as far as i remember, i never said that i would discontinue!


--------------------------------------------------------------------------------------------


japanese language

Aekisonfire Rock You こんにちは。
僕は「クローズド ギャング・タイランド」というファンクラブを
代表して書いています。

僕たちの活動は、主にタイに住むクローズドファンの
交流を行っています。

Crows Zero1と2と来て、
Takashi Miike さんのBlogに3の一部が出ているのを見て
現在3への物語を模索しているように感じました。

僕はシリーズ3の制作が進んでいるのかどうかが知りたいです。
もし今後の展望を話せるようでしたら、タイのファンのみんなに是非教えて欲しいと
思っています。
何故なら、シリーズの続きはもう制作しないという話を聞いていたからです。

お手数お掛けいたしますが、お返事頂ければと思います。
読んで下さってありがとうございます。
よろしくお願いします。
コップンカップ!


YABE4 そういう話しは出てませんよ!出たとしても公式の場が設けられないと話しをすることは出来ないでしょうね!






Big Thanks Kyôsuke Yabe / やべきょうすけ / やべ きょうすけ
Special Thank Aekisonfire Rock You / Pun Rock-Man of CrowsGang
Translated by Net Netto https://www.facebook.com/CrowsGang


Thank you
BaStArDgUy-bTg-



Create Date : 16 สิงหาคม 2555
Last Update : 30 กันยายน 2555 23:33:29 น. 6 comments
Counter : 3104 Pageviews.

 
พี่คนถามเท่อะ


โดย: ป๊อก IP: 124.121.228.254 วันที่: 16 สิงหาคม 2555 เวลา:23:40:46 น.  

 
พี่ดีเจเท่ไปเลย
นับถือในความพยายาม


โดย: giggogjang IP: 115.31.156.102 วันที่: 16 สิงหาคม 2555 เวลา:23:58:56 น.  

 
กะรี๊ดดดดดดดดดด
หน้าม้าฮ่ะ..


โดย: barbieme IP: 58.9.34.60 วันที่: 17 สิงหาคม 2555 เวลา:0:51:58 น.  

 
ทำไมไม่มำภาษาอังกฤษ จะได้เอาไปแชร์ในเพจต่างชาติด้วยอ่า -*-


โดย: เอก IP: 124.122.167.235 วันที่: 18 สิงหาคม 2555 เวลา:8:46:00 น.  

 
ขอบคุณครับ


โดย: ตั้ม IP: 125.24.97.189 วันที่: 19 สิงหาคม 2555 เวลา:12:45:00 น.  

 
จะออกมารึยังครับ


โดย: มายังครับ IP: 180.183.238.74 วันที่: 20 กันยายน 2555 เวลา:17:54:26 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

อีเมลล์@เดรส
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




You're not ok, I'm not ok, but it's OK
Friends' blogs
[Add อีเมลล์@เดรส's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.