......ยังมีอะไรอีกตั้ง 999,995 อย่างที่เราอยากจะทำก่อนตาย......
ไฟปรารถนาคาร์พาเธียน ของ คริสตินา ฟลอเรนซ์

เราว่าต้องมีหลายคนที่เป็นเหมือนกับเรา กับการคาดหวังอะไรซักอย่าง ถึงจะไม่หวังสูงมากมายอะไร แต่ก็คิดว่ามันน่าจะดีขึ้นกว่า สนุกมากกว่าของเก่า แต่พอได้พบเข้าจริง ๆ มันกลับไม่เป็นอย่างที่หวัง ก็เลยรู้สึกผิดหวังกับมันอย่างมาก ๆ แล้วมันก็ทำให้เซ็งมิใช่น้อยเลยน่ะเนี่ยย..

ก็เหมือนกับที่เราหวังเอาไว้กับหนังสือเรื่องนี้แหละค่ะ

***************

= ไฟปรารถนาคาร์พาเธียน =



แปลมาจาก ดาร์ค โพเซสซั่น เล่มที่ 18 ในชุด ดาร์ค ของ คริสติน ฟีแฮน โดย ศลิษา สนพ.ฟองน้ำ

ริชชี่ วาเลโน (มาโนลิโต เด ลา ครูซ) ฟื้นขึ้นมาภายใต้พื้นพสุธา เขาเจ็บปวดและสับสน ความทรงจำสุดท้ายของเขาก็คือ เขาก้าวเข้าไปขวางหน้าหญิงชาวคาร์พาเธียนที่ใกล้คลอด เพื่อปกป้องนางจากนักฆ่า และความเจ็บปวดรวดร้าวจากคมมีดอาบยาพิษที่ปักเข้ามาในตัวเขา รอบกายเขาเต็มไปด้วยเงาดำและวิญญาณร้าย เสียงคร่ำครวญโหยหวนของพวกมันพยายามที่จะหลอกล่อเขา ในขณะที่เสียงของน้องชายที่แว่วอยู่ในจิตใจก็พยายามที่จะปลอบโยนเขา แต่ทั้งสองอย่างกลับทำให้เขาสับสนหนักยิ่งขึ้น จนเขาไม่สามารถที่จะเชื่อใจใครได้ นอกจากคู่ชีวิตของเขาเพียงผู้เดียว

เจสสิกา โดโนแวน (แมรี่แอน เดลานีย์) ไม่คิดเลยว่าการที่เธอตัดสินใจไปร่วมงานเลี้ยงของชาวคาร์พาเธียน จะทำให้เธอต้องเป็นพยานในการฆาตกรรมชายหนุ่มรูปหล่อคนนั้น และเธอก็ไม่คิดเลยว่าการตายของหนุ่มแปลกหน้าคนหนึ่ง จะทำให้หัวใจของเธอแหลกสลายลงไปได้ หญิงสาวจมอยู่กับความเศร้าเสียใจ แม้กระทั่งงานของเธอ 'ที่ปรึกษาสตรีที่ถูกทำร้าย' ที่เธอรับให้คำแนะนำกับน้องสาวของเดล่าและจอร์แดน น้องสะใภ้และน้องชายของริชชี่ เธอก็ยังไม่สามารถทำได้

เมื่อริชชี่หายตัวไป และจอร์แดนเชื่อว่ามีเพียงเจสสิกาเท่านั้นที่จะตามหาตัวพี่ชายของเขาได้ เธอจึงต้องออกตามหาชายคนที่เธอไม่เคยรู้จัก แต่กลับสัมผัสได้ถึงจิตใจของเขา และเมื่อเธอพบกับเขา เธอจึงได้รู้ว่าชะตากรรมที่เธอไม่คาดฝันถึงกำลังจะเกิดขึ้น

***************

คราวนี้ขอมาบ่นหน่อยค่ะ...

เฮ้อออออ...............!!!! เราติดตามอ่านเรื่องชุดนี้มาโดยตลอด เจอมากมายหลายสำนวนการแปล บางเรื่องก็ดี บางเรื่องก็ไม่ค่อยดี แถมยังมีการเปลี่ยนชื่อตัวละครไปมาให้สับสนเล่น แล้วก็ยังแปลข้ามตอนอีกด้วย และบางทีก็หายไปซะนานนน...แสนนน...นานนน..... แต่เราก็ยังคอยติดตามชุดนี้อยู่ดี เพราะว่านิยายชุดนี้มันมีเสน่ห์ที่ทำให้เราติดใจ

และทุกครั้งที่เราได้อ่านตอนใหม่ ๆ ของชุดนี้เราก็จะดีใจทุกครั้ง ยิ่งมาเล่มหลัง ๆ การแปลดีขึ้น ไม่ค่อยจะมีการเปลี่ยนชื่อมากมายเหมือนแต่ก่อน เราก็ยิ่งชอบใจใหญ่ และก็หวังว่าเรื่องต่อ ๆ ไป เราจะได้อ่านหนังสือที่ดีและสนุกเพิ่มขึ้น

จนมาถึงเรื่องนี้

ความผิดหวังที่เราได้จากเรื่องนี้ ไม่ใช่เพราะว่าแปลไม่ดีนะคะ คุณศลิษาแปลดีอ่านเข้าใจ แต่เป็นเพราะว่าเนื้อเรื่องมันไม่ค่อยจะสนุกอยู่แล้ว ในเรื่องนี้เนื้อเรื่องส่วนใหญ่จะเป็นการบรรยายความรู้สึกของตัวพระเอกและนางเอกซะเป็นส่วนมาก ส่วนเหตุการณ์ต่าง ๆ ในเรื่อง ถ้าคนที่ไม่เคยอ่านมาก่อน หรือว่าอ่านมาแค่เล่มสองเล่มก็อาจจะงงได้หรือว่าไม่เข้าใจเอาได้ ตรงนี้แหละที่ทำให้เราเซ็ง

หนังสือเรื่องนี้ถูกข้ามมา 2 เล่ม เล่มที่ 16 ดาร์ค เดมอน กับเล่มที่ 17 ดาร์ค เซเลเบรชั่น ไม่ได้ถูกแปลออกมา มันเลยทำให้ขาดความต่อเนื่องของเรื่องไป เพราะเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในเรื่องนี้มันต่อเนื่องมาจาก 2 เล่มก่อน เลยทำให้อ่านแล้วไม่สนุก แล้วก็พลอยทำให้ไม่มีอารมณ์ร่วมกันเนื้อเรื่องไปด้วย

อีกอย่างนึงที่ทำให้เราหงุดหงิดใจก็คือ เรื่องนี้มีการเปลี่ยนชื่อตัวละครอีกแล้ว อันที่จริงเราก็เข้าใจ และก็ทำใจได้แล้วนะเรื่องเปลี่ยนชื่อตัวละคร เพียงแต่อยากจะขอร้อง สนพ.และก็นักแปลว่า

"ถ้าเป็นเรื่องชุด และต้องเปลี่ยนชื่อตัวละคร ก็ขอให้เปลี่ยนแค่ครั้งเดียวจะได้ไหม ไม่ใช่ว่าเปลี่ยนคนแปลทีก็เปลี่ยนชื่อตัวละครที อย่างเรื่องนี้แค่ตัว มิคาอิล คนเดียวก็มีแล้ว 3 ชื่อ มิคาอิล, เรมุส, เซอร์ไก เพราะมันทำให้คนอ่านที่รักนิยายชุดนี้อย่างเราปวดหัวแล้วก็ปวดใจมาก ๆ ค่า......." ขอ เฮ้อออออ..........!!!!!!! ยาววว ๆ อีกครั้งเหอะ

ต้องขอบคุณ แล้วก็ขอโทษทุกคนที่หลงเข้ามาอ่านที่เราบ่นทุกคนด้วยนะคะ เพราะมันอัดอั้นตันใจเหลือเกินค่า......


Create Date : 18 พฤษภาคม 2552
Last Update : 19 พฤษภาคม 2552 0:14:02 น. 18 comments
Counter : 1046 Pageviews.

 
เข้าใจความรู้สึกป้าโอ-พินเลยค่ะ เรื่องนี้เล่าให้น้องสาวฟังยังบอกว่า มีตอนที่ไปช่วยเมียน้องชายเจ้าชายแต่ไม่รู้อยู่ที่ไหน (ยังไม่ได้แปลชัวร์) แถมเปลี่ยนชื่อตัวละครอีกแล้ว ต้องมานั่งจับคู่ ทั้ง ๆ ที่เรื่องก่อนในครอบครัวนี้เพิ่งแปลออกมาแท้ ๆ ทิ้งช่วงไม่ถึงเดือนเปลี่ยนชื่อตัวละครเฉยเลย

แต่....ยังไงตามมาแล้วก็คงต้องตามต่อไปเรื่อย ๆ ค่ะ


โดย: สาวน้อยเกวลิน IP: 124.121.2.231 วันที่: 19 พฤษภาคม 2552 เวลา:9:35:07 น.  

 
สับสนแทนเลยค่ะ


โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 19 พฤษภาคม 2552 เวลา:14:39:36 น.  

 
หนูก้อเพิ่งซื้อมาค่ะ เล่มนี้หนูอ่านแล้วรู้สึกไม่ค่อยประทับใจเลยทั้งๆที่ชอบหนังสือชุดนี้มาก


โดย: บี IP: 222.123.68.118 วันที่: 20 พฤษภาคม 2552 เวลา:1:08:01 น.  

 
ป้าโอจ้ะ ความรู้สึกเดียวกันค่ะ รอป้าโอมารีวิวนี่แหละค่ะ เผื่อจะเข้าใจกระจ่างแจ้ง ป้าโอยังบ่นน้อยน่ะค่ะ เราขอบ่นว่าเบื่อมาก ๆ จนอยากจะเลิกอ่านแล้วค่ะ เพราะโกรธมาก ๆ ทำร้ายจิตใจคนอ่านอย่างแรงเลย เพราะเล่มนี้มันต่อจากเล่ม Dark celebration อย่างเต็มที่เลย และก้อรำคาญกับการเปลี่ยนชื่อมาก ๆ เพราะเรื่องนี้เปลี่ยนไปแบบสุดขั้วโลกเลย จนเบื่อจะจำแล้วค่ะ และเรื่อง ชุดพี่น้องตระกูลเดรค ก้อทำโกรธมาทีนึงแล้วน่ะ เพราะไม่แปลเล่มที่สนุกแปลแบบกระโดดไปกระโดดมา โกรธจนอยากเลิกอ่าน สนพ.นี้แล้วล่ะ บ่นน้อยไปไหมค่ะ ยังไงขออภัยด้วยน่ะค่ะ เพราะมันอัดอั้นมาก ๆ ค่า


โดย: ducky IP: 202.57.177.237 วันที่: 20 พฤษภาคม 2552 เวลา:14:02:37 น.  

 
แวะมาบอกว่า...อารมณ์เดียวกับป้าโอเลย...มึนกับการเปลี่ยนชื่อมากๆ แต่ก็รักชุดนี้เกินกว่าจะเลิกติดตามค่ะ...


โดย: Pornvalai IP: 192.193.164.8 วันที่: 21 พฤษภาคม 2552 เวลา:11:43:52 น.  

 
อ่านเรื่องนี้แล้วรู้สึกสับสนค่ะ ตัวละครเดี๋ยวรักเดี๋ยวไม่รักเดี๋ยวหนี เดี๋ยวอยู่โลกนี้เดี๋ยวอยู่ในความฝัน อารายกันฟะ....แล้วที่สำคัญกุ๊กว่าเรื่องนี้เหมือนมี 2 พลอตน่ะค่ะ โอเค เข้าใจว่าต้องวางเรื่องเพื่อต่อเนื่องต่อไปในเล่มหน้า แต่มันมีความรู้สึกเหมือนโดนขโมยซีนอ่ะ....ผิดหวังเจ๊ฟีฮานจัง...


โดย: กุ๊ก IP: 118.172.217.123 วันที่: 21 พฤษภาคม 2552 เวลา:20:37:18 น.  

 
หายตัว (อีกแระ..) ไปซะหลายวันเชียวเรา แหะ แหะ...

เท่าที่อ่านความคิดเห็นของเพื่อน ๆ ที่แวะมาชมบล๊อกเรา รู้สึกว่าแต่ละคนก็พกพาความผิดหวังไม่แพ้เราเลยนะคะ อิอิ

ก็ได้แต่หวัง (อีกแระ..) ว่าเล่มต่อ ๆ ไปของเจ๊เธอจะดีกว่านี้นะ ซ๊าตุ๊.....


โดย: โอ-พิน (o_pinP ) วันที่: 27 พฤษภาคม 2552 เวลา:11:15:53 น.  

 
คุณโอมาบ่นตรงนี้ใครจะได้ยิน พี่ติ๊กน่ะไปยืนบ่นในร้านที่เจเจเจมาแล้วนะจะบอกให้ เรื่องเปลี่ยนชื่อตัวเนี่ยเบื่อสุดๆไม่ทราบว่ามีเหตุผลอะไรช่วยชี้แจงหน่อยเถอะ ส่วนเรื่องที่แปลข้ามนั้นได้รับทราบมาว่าเพราะนักแปลที่เอาต้นฉบับไปแล้วสาปสูญไปทั้งคนแปลและต้นฉบับอันนี้เราก็งงจริงๆ อยากให้สนพ.ตั้งใจทำงานกันหน่อยรู้สึกเละเทะมาก เราท้อแล้วนะ


โดย: Tick IP: 58.8.200.187 วันที่: 27 พฤษภาคม 2552 เวลา:20:58:30 น.  

 
เพิ่งรู้วันนี้เองว่าทำไมมันแปลกกกกก และบางนัก เพราะวันนี้ฟองน้ำออกเล่มต่อจากเรื่องนี้มาแล้วค่ะ ตอนแรกนึกว่าเป็นเรื่องของน้องหรือพี่ของริชชี่ ปรากฎว่าเป็นตอนต่อค่ะ ไม่รู้ว่าต่อเพราะนักเขียนแยกเล่ม หรือว่าฟองน้ำแยกให้ มึนไปเล็กน้อย...

ป.ล. วันนี้ฟองน้ำออกสองเล่มของคริสติน่า ฟลอเรนส์ทั้งคู่ อีกเล่มบางเฉียบจนไม่แน่ใจว่าฟองน้ำลักไก่แบบนี้อีกหรือเปล่า
อ้อ เรื่องต่อจากเล่มนี้คือคู่แท้สาปอาถรรพณ์ค่ะ


โดย: สาวน้อยเกวลิน วันที่: 4 มิถุนายน 2552 เวลา:19:59:49 น.  

 
เมื่อวานไปฟองน้ำด้วยค่ะได้คาร์เพเธียนออกใหม่มา2เล่ม ที่แก้วกานต์มีใครฝากของให้คุณโอด้วยอย่าลืมแวะนะคะ


โดย: Tick IP: 58.8.185.145 วันที่: 5 มิถุนายน 2552 เวลา:5:46:47 น.  

 
เมื่อวานเปิดผ่าน ๆ ดุ เล่มเล็กน่าจะเล่มเดียวจบไม่มีต่อ แต่เล่มต่อชักไม่แน่ใจ อ่านแล้วเนียนเหมือนคนเขียนแยกเล่มเอง สงสัยต้องรอผุ้รุ้มาตอบแล้วค่ะ


โดย: สาวน้อยเกวลิน IP: 124.121.9.149 วันที่: 5 มิถุนายน 2552 เวลา:9:02:11 น.  

 
เราอ่านแล้ว เหมือนคนอื่นๆ ยังอ่านไม่จบเลย และตอนนี้กำลังดูแต่หนังญี่ปุ่น ปกติก็บ้าพระเอก ทาคุยะ (พระเอกเรื่อง change) อยู่แล้ว เลยขุดหนังเก่าๆมาย้อนความหลัง
ปล. คิดถึงทุกๆคนจ้า พิเศษสำหรับคุณติ๊ก


โดย: ใจสาว IP: 124.120.174.75 วันที่: 5 มิถุนายน 2552 เวลา:21:45:02 น.  

 
หวัดดีค่ะพี่ใจสาวคิดถึงพี่มาตั้งนานแล้วค่ะ
ฮาโหล ฮาโหล...ทราบแล้วเปลี่ยน วอ1 เรียก วอ2
ไม่ทราบเจ้าของบล็อกไปไหนพักนี้ไม่ค่อยเจอเลย


โดย: Tick IP: 58.8.188.164 วันที่: 6 มิถุนายน 2552 เวลา:5:26:56 น.  

 
พึ่งเห็นเหมือนกันค่ะว่าแปลออกมาอีก 2 เล่มแต่อ่านแล้วนึกไม่ออกเลยว่าเป็นเล่มของใครบ้าง ใช่เล่ม Dark celebration หรือเปล่าค่ะ ถ้าใช่ก้อดีมาก ๆ เลย แต่พักนี้เข็ดงานของที่นี่มากเลย หลังจากเจอเล่มหลัง ๆ รับไม่ค่อยได้น่ะ รู้สึกว่าไม่ค่อยจริงใจกับคนอ่านเท่าไหร่น่ะ


โดย: ducky IP: 202.57.179.127 วันที่: 8 มิถุนายน 2552 เวลา:14:37:25 น.  

 
เอีะ เห็นว่าชุด Dark นี่ เพิร์ลซื้อลิขสิทธิ์ไปแล้วนี่คะ
ฟองน้ำยังกล้าทำออกมาต่ออีกเหรอเนี่ย


โดย: Rada IP: 125.24.107.35 วันที่: 28 มิถุนายน 2552 เวลา:21:55:58 น.  

 
คุณโอพินค่ะ เพิ่งเข้ามาอ่านค่ะอุตส่าห์ดีใจว่าเรื่องนี้เรายังไม่ได้อ่าน แต่เห็นรีวิวคุณโอ แล้ว ให้นึกเสียดาย บางทีคิดอยากให้มี สนพ ที่เห็นคุณค่าจับไปแปลใหม่ให้หมดเชียว

ปล แวะไปเยี่ยมบลอกแม่มดบ้างนะค่ะ
https://www.bloggang.com/mainblog.php?id=cyberwitch


โดย: แม่มดจิ๋ว IP: 210.213.58.18 วันที่: 21 กรกฎาคม 2552 เวลา:10:35:41 น.  

 
เราได้อ่านเรื่องชุดนี้จากเพิร์ลค่ะ
ก็แปลดีนะคะ
ตอนนั้นที่อ่าน เพิร์ลทำออกมา 4 เล่มค่ะ
พระเอกก็ มิคาเอล ฌาร์ค เอเดน เกรเกอรี่ ค่ะ
อยากบอกว่า อ่านเล่มแรกแล้ว แอบชอบเกรเกอรี่แหละ
555+
สมหวังในเล่ม 4 นี่เอง ที่เกรเกอรี่ได้เป็นพระเอก และไม่ต้องไปเป็นแวมไพร์ หุหุ

ที่จริงแล้วไม่ชอบนิยายเรทขนาดนี้ค่ะ
แต่เรื่องนี้ต้องยกเว้นไ้ว้
เพราะชอบเนื้อเรื่องมากๆเลย
แล้วก็ชอบพลังพิเศษที่ชาวคาร์เพเธียนมีด้วยค่ะ
เพราะเป็นพลังของแวมไพร์ในอุดมคติของเราเลย 555


โดย: ซาราน่า IP: 61.90.118.111 วันที่: 20 กรกฎาคม 2553 เวลา:0:54:54 น.  

 
ก้อเพิ่งหลงไปอ่านมาปีนี้แหละ ติดหนึบ ตอนหลังหาซื้อจนครบชุด
แต่ชอบ สิงห์ร้ายรมากกว่า เคยอ่านมา2-3 ละ แต่อยากได้ไว้ครอบครองอ่ะ สนุกมากนะอยากได้จิงจิง
ถ้าใครมีขอซื้อในราคาเต็มเลย 080-3962011 ตามหามาจนถอดใจ ใครมีอยากขายต่อ รออยู่น๊า...............


โดย: เบลล่า IP: 110.49.249.163 วันที่: 1 มกราคม 2555 เวลา:2:23:24 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

opinpp
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 12 คน [?]




ความชอบหรือไม่ชอบเป็นความรู้สึกเฉพาะของแต่ละคน
เพราะฉะนั้นข้อความในบล๊อกของเราจึงเกิดจากความรู้สึกของเราเอง ซึ่งอาจจะเต็มไปด้วยอคติอันเกิดจากตัวเราเจ้าของบล๊อก และอาจจะไม่เห็นพ้องต้องใจกับใจของใครบางคน
จึงอยากจะบอกไว้ก่อนว่า บุคคลใดที่ได้เข้ามาอ่านในบล๊อกนี้ ขอจงได้โปรดอ่านและเข้าใจไว้ด้วยนะจ๊ะ และถ้าจะโต้แย้ง ก็ขอให้โต้แย้งด้วยความใจกว้างที่จะรับฟังความเห็นที่แตกต่าง
เรายินดีต้อนรับความเห็นที่แตกต่างค่ะ
Group Blog
 
<<
พฤษภาคม 2552
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
 
18 พฤษภาคม 2552
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add opinpp's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.