|
| 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | |
|
|
|
|
|
|
|
抱きしめたい ( Dakishimetai ) - K ( Kei )
วันนี้นำเพลงญี่ปุ่นมาให้ฟังคะ ร้องโดย K เป็นคน เกาหลีคะแต่ร้องเพลงญี่ปุ่นได้เพราะมากเหมือนกัน และเขาว่ากันว่านักร้องคนนี้จะมาแทนที่ลุง Kem Hirai เพราะน้ำเสียงสไตล์การร้องคล้ายกัน อาร์นี่ฟังเพลงของ K เพลงแรกเพลง Girlfriend มีอยู๋ในบล็อกนี้ ถ้าติดใจตามไปฟังได้คะ
* คำแปลเพลงนี้อยู่ด้านล่างนะคะ*
抱きしめたい( Dakishimetai ) - K (Kei )
Massara na MD
Kakikomu you ni mou ichido
Mou kimi wa suteru
Dakedo boku wa hiroi atsume
Ame ga furu mae ni kasa wo sashiteta
Futari wa kitto yowamushi dattanda bye bye
**Dakishimete hoshii tte iu ka
Dakishimetai
Kimi no taion de sugu ni memashi tai
Mado no soto wa ame nurete oide yo
Sugu aitai sugu aitai sugu aitai
Itsumademo matteru
Masshiro na mado wo
Suberu chiisana amatsubu wa
Hitotsu ni nare sou de
Hanare nagara ochite yuku yo
Ichi MIRI no kyori mo tooku kanjita
Futari wa kitto
Usotsuki dattanda bye bye
Re** Dakishimete hoshii tte iu ka
Dakishimetai
Kimi no taion de sugu ni me memashi tai
Mado no soto wa ame nurete oide yo
Sugu aitai sugu aitai sugu aitai
Itsumademo matteru
Dakishimete hoshii tte iu ka
Dakishimetai
Kimi no taion de sugu ni me memashi tai
Mado no soto wa ame nurete oide yo
Sugu aitai sugu aitai sugu aitai
Itsumademo matteru
Itsumademo matteru
..........................................................................
คำแปลคะ
Hold me close Lyrics: tetsuhiko Translation: Jonathan Wu
Listening to my MD and filling out my papers I already cast you aside once but I want to get you back again Before it started to rain, we pointed to the umbrella because we were both cowards, bye bye Didnt you say you wanted to hold me close? Hold me close Your body heat makes me dizzy Outside the window, the rain makes everything wet Meet me now, meet me now, meet me now Forever waiting [on you] A small raindrop slides down the white windows Now Im used to be alone and though I left you, I didnt let you fall I think one milimeter is already too far away We certainly were a bunch of liars, bye bye Didnt you say you wanted to hold me close? Hold me close Your body heat makes me dizzy Outside the window, the rain makes everything wet Meet me now, meet me now, meet me now Forever waiting [on you] Didnt you say you wanted to hold me close? Hold me close Your body heat makes me dizzy Outside the window, the rain makes everything wet Meet me now, meet me now, meet me now Forever waiting [on you] Forever waiting [on you]
Many Thank: for Lyrics and translation cherryblossom-garden.com
Create Date : 05 ธันวาคม 2549 |
Last Update : 5 ธันวาคม 2549 0:42:08 น. |
|
9 comments
|
Counter : 1197 Pageviews. |
|
|
|
โดย: Noshka (Noshka ) วันที่: 5 ธันวาคม 2549 เวลา:12:31:10 น. |
|
|
|
โดย: Arnie (Arnie ) วันที่: 5 ธันวาคม 2549 เวลา:16:59:06 น. |
|
|
|
โดย: โสมรัศมี วันที่: 5 ธันวาคม 2549 เวลา:18:01:26 น. |
|
|
|
โดย: ae IP: 202.57.183.129 วันที่: 5 ธันวาคม 2549 เวลา:21:56:34 น. |
|
|
|
โดย: Noshka IP: 24.218.29.106 วันที่: 6 ธันวาคม 2549 เวลา:11:50:07 น. |
|
|
|
โดย: ดำรงเฮฮา วันที่: 8 ธันวาคม 2549 เวลา:1:04:46 น. |
|
|
|
โดย: นายวุ้นกะทิ IP: 125.25.69.162 วันที่: 8 ธันวาคม 2549 เวลา:11:35:10 น. |
|
|
|
โดย: x IP: 203.113.45.198 วันที่: 19 ธันวาคม 2549 เวลา:17:27:48 น. |
|
|
|
โดย: HIKARU IP: 125.25.89.229 วันที่: 31 มีนาคม 2551 เวลา:19:54:55 น. |
|
|
|
|
|
|
|
ชอบกล่องพี่เดฟจริง ๆ เลย นั่งมองไปก็ยิ้มไปคนเดียว บ้าไปแล้วนอร์ชก้า