Group Blog
 
 
กรกฏาคม 2556
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
10 กรกฏาคม 2556
 
All Blogs
 
Mistress of Mellyn -ปราสาทมัจจุราช-คฤหาสน์เงา(Victoria Holt)

Mistress of Mellyn -ปราสาทมัจจุราช
-คฤหาสน์เงา(Victoria Holt)


นวนิยายกอธิคเริ่มปลายศตวรรษที่ 18 เนื้อหามักเกี่ยวข้องกับความลึกลับอึมครึมในฉากที่เป็นปราสาทหรือคฤหาสน์สมัยเก่า ตัวเอกที่ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ห่างไกลผู้คนหรือบรรยากาศชวนหลอน นวนิยายที่นับว่าเป็นกอธิคเรื่องแรกคือ The Castle of Toranto ของ Horace Walpole หลังจากนั้นก็มีนวนิยายทำนองนี้หลุดรอดออกมาเป็นระยะ อย่าง Frankenstein หรือ Dracula , Wuthering Heights (ต้นรักดอกโศก) หรือเรื่องของ Edgar Allan Poe ที่กลายเป็นบทประพันธ์คลาสสิค

นวนิยายที่กลายมาเป็นนวนิยายกอธิคสมัยใหม่ที่โด่งดังจริงๆคือ Rebecca ของ Daphne Du Maurier ซึ่งมีเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับตัวละครเอกที่เดินทางไปสู่ความลึกลับของเรื่อง ฉากมักเป็นคฤหาสน์ที่ซ่อนความลึกลับและตัวเอกที่ปราศจากความช่วยเหลือที่นำไปสู่ไคลแมกซ์ที่น่าตื่นเต้น โดยมีพระเอกที่มีบุคลิกที่ซ่อนความลึกลับไว้จนฉากสุดท้าย

Rebecca ที่ประพันธ์ขึ้นในช่วงปี 1930 นับเป็นความสำเร็จอย่างล้นหลามของผู้ประพันธ์ที่ไม่มีงานเด่นอื่นหลังจากนั้น และไม่มีนักประพันธ์คนไหนเลียนแบบได้จนกระทั่งในช่วงปี 1960 ที่นักประพันธ์หญิง Eleanor Hibbert หรือในนามปากกา Victoria Holt ได้เขียนนวนิยายที่เป็นต้นแบบของ Gothic Romance เรื่อง Mistress of Mellyn ขึ้น นวนิยายเรื่องนี้ประสบความสำเร็จอย่างมหาศาลและส่งผลให้เธอเขียนนวนิยายแบบเดียวกันออกมาหลายเรื่อง อาทิ เคหาสน์โคมทอง(The House of a Thousand Lanterns/นิดา แปล),
มยุรารำแพน (The India Fan/นิดา แปล),พระจันทร์เดือนเจ็ด (On the Night of the Seventh Moon/กัณหา แก้วไทย แปล),เหนือปรารถนา(The legend of the Seventh Virgin/นิดา แปล), เงาเสือ (The Shadow of the Lynx/ นิดา แปล) ฯลฯ แต่จากที่อ่านงานของ Victoria Holt เรื่องที่ผมชอบมากที่สุดคือ The Shivering Sands ซึ่งผมไม่เคยพบว่าได้รับการแปลเป็นภาษาไทยเลย

นวนิยายกอธิคไทยเรื่องแรกที่ค้นพบน่าจะป็นหอเย็นสีเทาของ น.ประภาสถิตที่คุณสามปอยหลวงเคยรีวิวไปแล้ว หลังจากนั้นก็น่าจะเป็นปราสาทมืด นวนิยายเรื่องแรกของ ม.ล.ศรีฟ้าผู้ล่วงลับในนามปากกาจุลลดา ภักดีภูมินทร์ ที่ดัดแปลงจากนวนิยายอมตะเรื่อง Jane Eyre ตามมาด้วยนวนิยายของจินตวีร์ วิวัธน์อย่างมายาพิศวาส,บ้านศิลาทราย,วังไวกูณฑ์,คฤหาสน์ดำ,มายาลวง,ม่อนมนต์ดำและอาศรมสาง,รักระทึก ในนามปากกาสการะวาตีและของนักเขียนอื่นๆอย่างคฤหาสน์ปะการัง ของลักษณ์ โรจนา,เงาเพนียงและเคหาสน์สุรีย์ฉาย ของนันทนา วีระชน, คฤหาสน์พระจันทร์ของธิตินัดดา,มฤตยูผยองของตรี อภิรุม,ปราสาทรัตติกาล ของแม่บรรเทา,เชลยแห่งรัตติกาลของนภาลัย ไผ่ศรีทอง ,พิมานภูต ของหมอกมุงเมือง ฯลฯ

ออกนอกเรื่องไปเสียนาน ขอย้อนกลับมาที่เรื่อง Mistress of Mellyn ของ Victoria Holt ที่ผมเชื่อว่าเป็นแรงบันดาลใจของคุณจินตวีร์ให้เขียนเรื่องคฤหาสน์ดำ ซึ่งนวนิยายกอธิคโรแมนซ์ทำนองนี้โด่งดังมากในชวงทศวรรษ 70-80

มาร์ธา เลจ์ เดินทางไปยังคฤหาสน์เมาท์เมลลินเพื่อไปทำงานดูแลเด็กหญิงอัลลีน บุตรสาวของคอนแนน ชายหนุ่มผู้เงียบขรึมเจ้าของปราสาท ผู้ที่สูญเสียอลิซผู้เป็นภรรยาไปอย่างลึกลับ เรื่องราวไม่น่าจะสลับซับซ้อนนัก แต่"อุบัติเหตุ"ที่เกิดขึ้นซ้ำๆกับเธอ ทำให้มาร์ธาเริ่มค้นพบว่าการหายสาบสูญของอลิซไม่ใช่เรื่องธรรมดา และยิ่งใกล้ชิดกับคอนแนนมากเท่าไร เธอก็ตกอยู่ในอันตรายมากขึ้นเท่านั้น ใครคือคนที่อยู่เบื้องหลังเหตุการณ์นี้?

นวนิยายเรื่องนี้แปลเป็นไทยเท่าที่ผมพบ 2 สำนวนคือ ปราสาทมัจจุราช (แพร่พิทยา/2507) โดยภารพันธุ์ พูนเสนอ และคฤหาสน์เงา ของกัณหา
แก้วไทย (วรรณวิภา/ไม่ระบุปีที่พิมพ์) ซึ่งยังพอหาได้ตามร้านหนังสือเก่าอย่างจตุจักร นวนิยายเรื่องนี้เริ่มต้นอย่างเรียบง่ายแต่ความระทึกใจเพิ่มขึ้นตามหน้าที่ผ่านไปจนกระทั่งไคลแมกซ์ที่รับรองว่าวางไม่ลงครับ แม้ว่าเรื่องและภาษาอาจจะเชยไปสักนิดเมื่อเทียบกับนวนิยายสมัยนี้ แต่สำนวนภาษาความน่าสนใจและความสนุกตื่นเต้นสำหรับนักอ่านที่ชอบนวนิยายแนวนี้ไม่แพ้นวนิยายเรื่องไหนๆแน่นอนครับ





Create Date : 10 กรกฎาคม 2556
Last Update : 10 กรกฎาคม 2556 23:38:58 น. 7 comments
Counter : 3848 Pageviews.

 
ในสามเล่มนี้ ผมเคยเห็นแต่ปก คฤหาสน์เงา เท่านั้นเองครับ ยิ่งปก "ปราสาทมัจจุราช"สวยคลาสสิคมากๆเลยครับ เห็นปกรู้ทันทีว่าเป็นแนวกอธิคแน่ๆ
ชอบงานของ วิคทอเรีย โฮลต์ มากเลยครับ นอกจากแนวนี้แล้ว แนวอิงประวัติศาสตร์ อย่าง รักหลังบัลลังก์เลือด หอร้างริมผา สิงห์เจ้าสมุทร ก็สนุกไม่แพ้กันเลย

ปล. เรื่อง Rebecca ของ Daphne Du Maurier ผู้แปลคนแรกคือคุณ พิมพา จันทพิมพะ หรือเปล่าครับ ผมเคยเห็นของสำนักพิมพ์แพร่พิทยา แต่ไม่มีโอกาสได้ซื้อเก็บไว้ครับ


โดย: สามปอยหลวง วันที่: 10 กรกฎาคม 2556 เวลา:7:31:59 น.  

 
ใช่ครับ ปกปราสาทมัจจุราชสวยมาก ไม่ทราบเอามาจากหนังสือภาษาอังกฤษหรือเปล่า ผมเคยเห็นปกเรื่องรีเบคกาพิมพ์เป็นเล่มเล็กโดยใช้ปกนี้ด้วยครับ (ฉบับแปลคุณบุญเนื่อง บุณยเนตร) ตั้งชื่อเรื่องน่ากลัวไปนิดแต่ก็ชวนอ่านดีครับ ผมไม่เคยเห็นเรื่องอื่นที่คุณภารพันธุ์แปลเลย แต่ภาษาสำนวนท่านดีทีเดียว อ่านสนุกครับ
เรื่อง Rebecca เข้าใจว่าคุณพิมพาแปลคนแรกครับ หลังจากนั้นก็เห็นฉบับปกอ่อนที่คุณสายธารแปล,ปกแข็งที่คุณบุญเนื่องและประเวศ ศรีพิพัฒน์แปล แต่รู้สึกว่าทั้งหมดจะเป็นฉบับ simplified ครับ ผมมีปกแข็งเก่าของแพร่พิทยาเก็บไว้หลาย edition เพราะส่วนตัวก็ชอบเรื่องนี้ คลาสสิคดีครับ เสียดายไม่เคยเห็นฉบับพิมพ์ครั้งแรก อยากทราบว่าใช้ปกแบบไหน


โดย: allreddy วันที่: 11 กรกฎาคม 2556 เวลา:23:27:00 น.  

 
นิยาย Victoria Holt ที่นำมาแปลเป็นไทยโดยคุณนิดา เป็นอะไรที่สุดและลงตัวมากๆ สำหรับชบาหลอดเลยค่ะคุณภูมิ ล่าสุดก็ "ปมไหมใยสวาท" ชอบมากๆ


โดย: ชบาหลอด วันที่: 19 กรกฎาคม 2556 เวลา:12:09:05 น.  

 
สวัสดีค่ะ
เนื่องจากเราชอบอ่านนิยายแนวกอธิคมากเลยค่ะ แล้วก็เคยเข้าไปเม้นท์ที่บล็อกคุณสามปอยหลวงอยู่ระยะนึงด้วยค่ะ... พักหลังๆเห็นไม่ค่อยมีรีวิวเรื่องที่ชอบก็เลยห่างหายไปเลย.... พอดีวันนี้ search พบที่นี่ก็รู้สึกชอบค่ะ... ขอเป็นผู้ติดตามในฐานะเพื่อนหนอนนะคะ
ปล.เรื่องเคหาสน์สุรีย์ฉาย เราซื้อมาอ่านได้ประมาณปีนึงแล้วมั้งคะ แต่ก็อ่านได้ซักครึ่งเล่มเอง เราว่าไม่ค่อยน่ากลัวเท่าไหร่นะ... เห็นมีงูตัวใหญ่ด้วยนะคะถ้าจำไม่ผิด พอดีเปิดข้ามไปอ่านตอนหลังก่อนเลยเดาเรื่องได้เยอะอ่ะค่ะ


โดย: พราว IP: 171.97.193.35 วันที่: 28 กรกฎาคม 2556 เวลา:21:04:28 น.  

 
ขอประทานโทษครับ ตอบช้ามากๆๆ

คูณชบาหลอด : ใช่เลยครับ ผมยังไม่มีโอกาศอ่านปมไหมใยสวาทเลยครับ แต่ไม่พลาดแน่
คุณพราว : ยินดีครับ ผมก็ชอบแนวกอธิคมาก จะพยายามหาโอกาสหาเรื่องแนวนี้มารีวิวบ่อยๆครับ เคหาสน์สุรีย์ฉายพบว่าช่วงแรกๆก็ออกแนวกอธิคดี แต่ช่วงท้ายๆออกจะแปลกประหลาดไปสักนิด ผมอ่านแล้วนึกถึงนวนิยายกอธิคเรื่อง The Lair of the White Worm ของแบรม สโตเกอร์คนเขียนเรื่อง Dracula เลยครับ


โดย: allreddy วันที่: 28 สิงหาคม 2556 เวลา:21:27:29 น.  

 
สงสัยเจ้าของบล็อกไม่ค่อยมีเวลาอัพบล็อกนะคะ... วันนี้เราsearchหาเรื่องมฤตยูผยอง ของ คุณตรี ยังไงไม่ทราบเข้ามาที่บล็อกนี้ได้อีกค่ะ.... จริงๆเราไม่ค่อยอ่านเรื่องแปลเท่าไหร่หรอกค่ะ... เนื่องจากชื่อตัวละครน่ะ เราจำไม่ค่อยได้ ไม่เหมือนชื่อไทยจำง่ายกว่าค่ะ ...สารภาพตรงๆเลย... ขอคุยนะคะ... ตอนนี้งานของคุณนิดาเราได้มากองหลายเรื่องแล้วค่ะ รวมปมไหมใยสวาท ด้วยค่ะ... แล้วเมื่อไม่นานมานี้เราก็ไปกว้านซื้อหนังสือของคุณนายา ด้วยค่ะ เพิ่งอ่านเรื่องรอยรักเรไรเองค่ะ แต่ว่าชอบค่ะเลยเหมาซื้อมาเท่าที่เค้ามีขาย ... ประมาณว่าเอามากักตุนไว้ก่อนค่ะ.... ความเห็นของเรา... เราว่าคุณนายาเขียนหนังสือดีเหมือนกันนะคะ
ส่วนตอนนี้ล่าสุดเราสั่งหนังสือจากสำนักพิมพ์... ถ้าจำไม่ผิดน่าจะบูรพาสาส์น ค่ะ เราได้มาครอบครองแล้วล่ะค่ะเรื่องเคหาสน์โคมทอง 2 เล่มจบ เห็นเค้าว่ากันว่าเป็นแนวกอธิค/โกธิคเช่นกันค่ะ.... ถ้าอ่านเมื่อไหร่แล้วเราจะมาเล่าให้ฟังนะคะ... ไว้เราจะเข้ามาเยี่ยมอีกค่ะ... หวังใจว่าเจ้าของบล็อกจะใจดีรีวิวเรื่องดีๆมาให้เพื่อนหนอนได้อ่านกันอีกนะคะ


โดย: พราว IP: 124.121.26.227 วันที่: 21 กันยายน 2556 เวลา:19:56:57 น.  

 
มาแก้ไขค่ะ... คฤหาสน์โคมทอง ของ สนพ.รวมสาส์น ค่ะ คิดว่าน่าจะเป็นของเก่าที่พิมพ์มานานแล้วแต่หนังสือยังอยู่ในซีลค่ะ มีขาย online ด้วย เค้าคิดราคาเต็มตามปกบวกค่าส่งเรื่องละ 30 บาท(เราสั่งเรื่องอื่นไปด้วยก็บวกเรื่องละ 30 บาทค่ะ) ทาง สนพ.ส่งให้ไวมากๆค่ะ... อ้อ หากเจ้าของบล็อกชอบเรื่องของคุณจินตวีร์ วิวัฒน์ เห็นเค้าก็ยังมีขายนะคะ... แต่เห็นเค้าขึ้นข้อความว่า งานสัปดาห์หนังสือลด 20-50% อะไรประมาณนี้ล่ะค่ะ(งานสัปดาห์หนังสือเดือน ตค.56 นี้ค่ะ)
บอกเล่าสู่กันฟังอีกหน่อยนะคะ... เมื่อกลางเดือนที่แล้ว(ส.ค.56) เราเข้าไปดูเว็บของ สนพ.แสงดาว เห็นมีหนังสือของคุณวราภา ผู้แต่งเรื่องโดมทอง กับ แค้นเสน่หา ที่ทำเป็นละครน่ะค่ะ เห็นมีเรื่องออกใหม่.... มีเรื่อง ดุจดวงตะวัน (ถ้าจำไม่ผิดนะคะ... ซึ่งเราซื้อก่อนหน้านั้นแล้วกับร้านอื่นแต่พอดียังไม่ว่างอ่านน่ะ..ประมาณดองไว้ก่อน 55) แล้วทีนี้เห็นมีอีกเรื่องค่ะ... ชื่อเรื่องคุณหนูเรือนเล็ก ค่ะ... ตอนนั้นเรื่องนี้ตามร้านหนังสือยังไม่เห็นมีขายเลยค่ะ (เดี๋ยวนี้คิดว่าก็น่าจะยังไม่มีขายตามท้องตลาดนะคะ).... เราก็เลยสั่งซื้อ online ทางสนพ.โทร.มาแจ้งว่าหนังสือยังไม่มา ราวๆต้นเดือน กย.56 ถึงจะได้... เราก็บอก... ไม่เป็นไรค่ะ.... รอได้ค่ะ.... อ้อ ลืมบอก ซื้อ online ได้รับส่วนลด 20% ฟรีค่าจัดส่งด้วยค่ะ แถมเค้าส่ง EMS ให้เราด้วย สงสัยเป็นเพราะให้รอนานน่ะ(เราสั่งหนังสืออื่นรวมไปด้วย)... ขอส่งข่าวเท่านี้ก่อนนะคะสำหรับเพื่อนหนอนค่ะ


โดย: พราว IP: 124.121.120.30 วันที่: 22 กันยายน 2556 เวลา:6:59:50 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

allreddy
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




Friends' blogs
[Add allreddy's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.