[Korean23] การเชื่อมประโยค (고)
บล็อกที่แล้วเราได้เรียนเรื่องตัวชี้สถานที่ไปแล้ว และในบล็อกนี้แก้วจะพูดถึง การเชื่อมประโยค 2 ประโยคให้เป็นประโยคเดียวกัน แบบง่ายๆค่ะ เมื่อเราต้องการเชื่อมประโยคสองประโยคเข้าด้วยกัน ให้เป็นหนึ่งประโยค ในภาษาเกาหลี จะใช้ 고 ในการเชื่อมประโยค โดยจะวางไว้หลังคำกริยาของประโยคแรก ดังนี้ ประโยคที่ 1 (고) ประโยคที่ 2 เช่น ถ้าเราต้องการบอกว่า ฉันกินข้าวและดูทีวี ในภาษาเกาหลีจะพูดได้แบบนี้ 저는 밥을 먹습니다. 저는 텔레비전을 봅니다. จะเห็นว่าสองประโยคนี้ดูยาวเกินความจำเป็น แล้วในเมื่อมันมีวิธีที่จะทำให้สั้นลง จะไม่ดีกว่าหรือ แก้วจึงขอแนะนำวิธีการเชื่อมประโยคแบบง่ายๆ ก่อนเลยค่ะ คือนำ 고 มาวางไว้ระหว่างประโยคที่ 1 กับ 2 โดยที่ตัดการผันท้ายคำกริยาในประโยคแรกออก และนำ 고 ใส่แทน ดังนี้ 저는 밥을 먹다 - ในความเป็นจริงเราจะผันเป็น 저는 밥을 먹습니다 แต่สำหรับการใช้ 고 ให้เราตัด 다 ที่ลงท้ายคำกริยาออก แล้ว "ไม่ต้องผันท้ายคำกริยา" แต่ให้ใส่ 고 ลงไปท้ายคำกริยาเลย เป็น 저는 밥을 먹고 (ให้ใส่ 고 ติดกับคำกริยาตัวนั้นเลย) และประโยคที่ 2 คือดูทีวี 저는 텔레비전을 봅니다 ให้นำมาต่อหลัง 고 ในประโยคแรกได้เลย โดยไม่ต้องมีจุด (.) จบประโยคแรก และตอนที่นำประโยคที่ 2 วาง ให้เว้นวรรค 1 ตัวอักษร (ห้ามเขียนติดกับ 고) และท้ายคำกริยาในประโยคที่ 2 ให้ผันตามปกติ สามารถใช้ได้ทุกกาล ดังนั้น 저는 밥을 먹고 텔레비전을 봅니다. 저는 밥을 먹고 텔레비전을 봤습니다. 저는 밥을 먹고 텔레비전을 보겠습다. ไม่ยากเลยใช่ไหมคะ เพื่อนๆ ลองเอาไปทำดูนะ เพิ่มเติมอีกนิด ในเรื่องของประธาน หากประธานของประโยคที่ 1 กับ 2 เป็นตัวเดียวกัน แบบในตัวอย่างข้างบน ในประโยคที่ 2 ไม่ต้องใส่ประธานแล้ว นั่นคือ หลัง 고 แล้วให้ต่อด้วย กรรมกับ กริยาได้เลย แต่ถ้าประธานของทั้ง 2 ประโยคต่างกัน ต้องใส่ประธานในทั้ง 2 ประโยค เช่น ฉันไปที่โรงเรียน น้องอยู่ที่บ้าน 저는 학교에 갔습니다. + 동생은 집에 있었습니다. 저는 학교에 가고 동생은 집에 있었습니다. เพิ่มเติมอีกนิด ในด้านบน ที่แก้วบอกว่า กริยาในประโยคแรก ไม่ต้องผันนั้น ถ้าเป็นรูปปัจจุบัน จะไม่มีการผันเลย แต่หากเป็นรูปอดีต อาจจะทำการผันได้ แต่ให้ตัด 다 ออก แต่ถ้าไม่ผัน ก็ไม่ผิด อย่างประโยคข้างบนแก้วไม่ได้ผันกริยา ในประโยคแรก แต่มาใส่รูปอดีตทีเดียวในประโยคที่ 2 เลย แต่ถ้าต้องการใส่รูปอดีตในประโยคแรกด้วย ก็จะได้ดังนี้ 저는 학교에 갔고 동생은 집에 있었습니다. จะสังเกตุว่า แก้วใส่รูปอดีต ที่ควรจะเป็น 갔다 แต่แก้วตัด 다 ออก แล้วใส่เพียง 갔 แล้วเติม 고 ลงไปแทน ลองฝึกเชื่อมประโยคดูหน่อยนะคะ (เฉลยด้านล่าง ห้ามแอบดูก่อนนะคะ) 1 선생님은 아침에 학교에 가고 저녁에 집에 돌아갔습니다. 2 오늘은 날씨가 좋습니다. + 오늘은 날씨가 아주 시원합니다. 3 제 언니는 빵을 먹었습니다. + 그 남자는 김밥을 먹었습니다. 4 저는 여기에 있습니다. + 당신은 거기에 있습니다. 5 방콕은 비가 많이 왔습니다. + 한국은 *눈이 많이 왔습니다.
เฉลยค่ะ 1 선생님은 아침에 학교에 가고 저녁에 집에 돌아갔습니다. คุณครูไปที่โรงเรียนตอนเช้า และกลับบ้านในตอนเย็น 2 오늘은 날씨가 좋고 아주 시원합니다. วันนี้อากาศดีและเย็นสบายมาก 3 제 언니는 빵을 먹고 그 남자는 김밥을 먹었습니다.* พี่สาวของฉันกินขนมปังและผู้ชายคนนั้นกินข้าวห่อสาหร่าย 4 저는 여기에 있고 당신은 거기에 있습니다.* ฉันอยู่ที่นี่ และคุณก็อยู่ที่นั่น 5 방콕은 비가 많이 오고 한국은 눈이 많이 왔습니다.* ที่กรุงเทพฝนตกหนัก และที่เกาหลีมีหิมะตกหนัก * สามารถทำให้อยู่ในประโยคขัดแย้ง (โดยใช้ - แต่) ได้ ถ้าในความรู้สึกนั้นอยากพูดขัดแย้ง
Create Date : 09 พฤศจิกายน 2554 |
Last Update : 9 พฤศจิกายน 2554 16:36:02 น. |
|
8 comments
|
Counter : 20783 Pageviews. |
|
|
และจะแวะเข้ามาหาอีกเรื่อยๆๆนะค่ะ ขอบคุณที่ให้ความรู้เพิ่มเติมนะค่ะ