เรื่องต่าง ๆ ของเสี่ยวป้างจื่อ ^_^
Group Blog
 
All Blogs
 
케이웰 / K. Will - The Moon That Falls Alone (쩐의 전쟁 / War of Money OST)

เป็นซีรีย์สเกาหลีอีกเรื่องหนึ่งที่สนุก เข้มข้นและน่าติดตามมากค่ะ กระชับ ฉับไว ชิงไหวชิงพริบกันตลอดเวลา


พระเอก ปักชินยัง สวมบทบาทเป็น กึมนารา ได้เจ๋งสุด ๆ มนุษย์อะไรแสดงเก่งจริง ๆ ปรกติก็ชื่นชอบเค้ามากอยู่แล้ว แต่เรื่องนี้ขอบอกว่า สุดยอดด ส่วนนางเอก ปักจินฮี ก็แสดงได้น่ารักและสดใสดีค่ะ


War of Money



เพลงประกอบขับร้องโดย K. Will ค่ะ หลายคนคงคุ้นชื่อเค้าจากเพลง Dream ซึ่งเป็นหนึ่งในเพลงประกอบซีรีย์สเรื่อง A Love to Kill ใช่มั้ยคะ เพลงนี้ก็เพราะไม่แพ้กันเลยค่ะ


케이웰 - 혼자 지는 달




Lyrics and Translation

어제와 별 다를 게 없는 하룬데
Todays is not too different from yesterday

오늘은 왠지 다 슬퍼만 보이죠
But today it just seems so sad

누구인들 내 마음 알까요
Would anyone know how I feel?

혼자 뜨는 저 달은
Would that self-rising moon

내 이 맘 알까요
Know how I’m feeling?

늘 곁에 머물렀던 외로움인데
Loneliness always hovered beside me but

어쩐지 낯설도록 서러워지죠
It seems like an unfamiliar kind of sadness

그대인들 위로가 될까요
Would even you be comfort to me?

하루 아침 시들어 갈 사랑이라면
If it’s a love that will wither away in one morning

혼자가 더 편한 나죠
I’d be better off alone


아픈 만큼 웃어요
Laugh as much as you ache

바보 처럼 웃어요
Laugh like a fool

그런 내 마음 한 번 들여다 본 적 없겠죠
I bet you’ve never looked inside of my heart

사랑 그게 뭔가요
What is love?

추억 나는 싫어요
I hate memories

모든 게 정해진 자릴 찾는 그 날
On the day that everything finds its own place

그땐 말해볼까요
Shall I tell you then

미워해 미안했(다고)
That I was sorry because I hated you?


저마다 나름의 이유가 있겠죠
I guess there must be some kind of reason for every person

지금의 나처럼 또 그대처럼요
Like how I am now and how you are like

그 누구의 잘못도 아니죠
It’s not really anyone’s fault

만나지지 못할 저 달 뒤에 해처럼
Like the sun that can’t meet the moon from the back

그런 운명도 있겠죠
It must be that kind of destiny


서글픈 시간은 늘 그랬듯
The sad time as it always was

모두 흐려놓겠죠
Will make everything cloudy

마치 없던 일처럼
Like nothing happened

먼지 쌓인 추억만 남겨 놓고서
Leaving me the memories with piles of dust on them

잊으라고 다그치다
Urging me to forget

바람 불어 나를 흔들겠죠
The wind will blow to shake me


많이 보고싶겠죠
I assume you would miss me greatly

매일 그리울테죠
You will miss me daily

또 먼 어디쯤에서
Far away somewhere

날 잊을 그댈 알면서
Even as I know you will forget me

또 난 그댈 부르죠
But I’ll call out for you again

자꾸 눈물이 나죠
Tears are constantly appearing

(이대로 마지막 인가요)
Is this really the end?


혹시라도 아주 먼 날
Just in case one day far away

문득 내가 그리워 질 날
On a day that you happen to miss me

이름조차 얼굴조차
Not my name or face

떠오르지 않아도
That you can’t recall

이건 기억해줘요
Please remember this

정말로 사랑했음은
I really loved you


Credit: warofmoney.info



Create Date : 17 มีนาคม 2551
Last Update : 2 มิถุนายน 2551 15:32:26 น. 2 comments
Counter : 595 Pageviews.

 
เพลงเพราะค่ะ
นางเอกน่ารักจัง


โดย: C&C_BamBoo วันที่: 18 มีนาคม 2551 เวลา:7:24:13 น.  

 
แวะมาสาดน้ำวันสงกรานต์ค่ะ
มีความสุขสนุกสนานในวันสงกรานต์นะคะ

สงกรานต์, glitter, comment hi5


โดย: korean4life วันที่: 12 เมษายน 2551 เวลา:21:19:41 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

เสี่ยวป้างจื่อ
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




"Yesterday is History. Tomorrow is Mystery. Today is a Gift. That is why it is called Present."
Friends' blogs
[Add เสี่ยวป้างจื่อ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.