Life is like the moon
|
||||
AAA- Kaze ni kaoru natsu no kioku (ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม)
ชอบเพลงนี้ตั้งแต่ออกเอ็มวีมาละค่ะ (เมื่อเดือนสิงหาคมปีที่แล้ว)
บรรยากาศเพลงญี่ปุ๊นญี่ปุ่น แถมมีกลิ่นอายฤดูร้อนอย่างเทศกาลงานวัดอีก ดนตรีก็เพราะ เอ็มวีก็สวย เฮ้ออออ หลงรักเพลงนี้เข้าไปเต็มเปาเลย มาฟังเพลงกันดีกว่า เราลองแปลเล่นๆดูด้วยค่ะ ถ้าผิดพลาดประการใดก็ขออภัย ความรู้ภาษาญี่ปุ่นของข้าพเจ้ายังอ่อนด้อยนัก [Trans]เพลง ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม kaze ni kaoru natsu no kioku omoide wa touki Summer Days towa wo chikau awai kimochi hajimari wa sonna Summer Night ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม ห้วงความคิดในวันหนึ่งของฤดูร้อนที่แสนไกล คำมั่นตลอดกาลจากความรู้สึกอันแสนเลือนราง ได้เริ่มต้นขึ้นในค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้น koi wa guuzen to hitsuzen no hazama de maru de totsuzen ni mebaeru mono de hitomi wo ubatte boku wo muchuu ni saseta kami wo tabaneta yukata no kimi ni ณ ช่องว่างที่บังเอิญเกิดขึ้นและไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ ความรักได้แตกหน่อเกิดขึ้นมาอย่างกะทันหัน ฉันจ้องมองเธอในชุดยูกาตะที่รวบผมไว้ เหมือนดั่งตกอยู่ในห้วงแห่งความฝัน yuuyami no sora ni odoru natsu matsuri no tomoshibi no mure mada tsugi no natsu mo kimi to futari de kitai na เหล่าแสงไฟแห่งเทศกาลฤดูร้อนเต้นระบำอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน อยากจะมาที่นี่กับเธอสองคนอีกครั้งในฤดูร้อนหน้า juunengo no natsu no kioku kizamitai kimi to Summer Days hitoyo hitoyo hitotsu hitotsu eien wa sonna Summer Night ความทรงจำของหน้าร้อนในอีกสิบปีข้างหน้า ราวกับสลักตัวเธอกับวันแห่งฤดูร้อนนี้ไว้ด้วยกัน แต่ละค่ำคืน แต่ละสิ่ง แต่ละอย่าง ให้เป็นดั่งค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้นตลอดกาล mou nido to kono natsu wa meguru koto wa nai kara tada kimi no te wo tsuyoku nigiru shika dekinakute เพราะฤดูร้อนครั้งนี้ไม่อาจหมุนเวียนกลับมาเป็นครั้งที่สอง ดังนั้น ฉันจึงทำได้เพียงจับมือของเธอไว้ให้แน่นเท่านั้น kaze ni yure tayorinaku natsukashi kaori ga
(You know I
) ano hi kara hitohira no inori ga yasashiku kokoro wo mitasu (Now and Forever
) kimi to iru ima กลิ่นของอดีตที่แสนคิดถึงนั้นสั่นไหวและปราศจากความเชื่อมั่นอยู่ในสายลม (เธอรู้ว่าฉัน) ตั้งแต่วันนั้น เศษเสี้ยวของคำอธิษฐานได้เติมเต็มหัวใจอย่างอ่อนโยน (จากนี้และตลอดไป) เมื่อเธออยู่กับฉันในตอนนี้ ai wa bakuzento idaku mono de wa nakute maru de unmei ga michibiku you ni umi ga mitai tte sabishigena kimi no koe mamoritaku natte handoru wo kitta ความรักมิใช่สิ่งที่โอบกอดความคลุมเครือไว้ ประหนึ่งโชคชะตาชักนำ "อยากเห็นทะเลจังเลยนะ" น้ำเสียงของเธอฟังดูเหงาหงอย จนฉันรู้สึกอยากปกป้องมันเอาไว้และหักพวงมาลัย(ไปทะเล?) sunahama ni yorisoinagara hosoku nobita ashiato no you ni mata tsugi no natsu mo kimi no tonari ni itai na ระหว่างที่เดินเคียงกันอยู่บนหาดทราย ดูเหมือนรอยเท้าของพวกเราจะเพิ่มขึ้นและแคบลงไปทุกที อยากจะเดินเคียงข้างเธออีกครั้งในฤดูร้อนครั้งหน้าจังเลยนะ kaze ni kaoru natsu no kioku omoide wa touki Summer Days towa wo chikau awai kimochi hajimari wa sonna Summer Night ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม ห้วงความคิดในวันหนึ่งของฤดูร้อนที่แสนไกล คำมั่นตลอดกาลจากความรู้สึกอันแสนเลือนราง ได้เริ่มต้นขึ้นในค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้นเอง mou donna mirai ni mo mayou koto wa nai kara tada boku no te wo tsuyoku nigiru dake de ii kara ไม่ว่าอนาคตจะเป็นเช่นไร ต่อจากนี้ไปฉันจะไม่ลังเลอีกแล้ว เพราะเพียงจับมือของเธอไว้ให้แน่น เท่านี้ก็พอแล้ว te no hira wo tsutau you ni tsumugu sutoorii kono natsu ga mou sugu owari demo nando me ka no hajimete wo hajimeyou kimi ga kureta kako wo irodotte asu e watasou เรื่องราวที่ถูกถักทอ เหมือนดั่งบอกเล่าจากฝ่ามือนั้น แม้ฤดูร้อนนี้กำลังจะจบลงก็ตาม แต่ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ครั้งก็เหมือนเกิดขึ้นเป็นครั้งแรกเสมอ อดีตอันแสนสดใสที่เธอมอบให้ฉัน จะส่งผ่านไปสู่วันพรุ่งนี้ juunengo no natsu no kioku kizamitai kimi to Summer Days hitoyo hitoyo hitotsu hitotsu eien wa sonna Summer Night ความทรงจำของหน้าร้อนในอีกสิบปีข้างหน้า ราวกับสลักตัวเธอกับวันแห่งฤดูร้อนนี้ไว้ด้วยกัน แต่ละค่ำคืน แต่ละสิ่ง แต่ละอย่าง ให้เป็นดั่งค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้นตลอดกาล kaze ni kaoru natsu no kioku omoide wa touki Summer Days towa wo chikau awai kimochi hajimari wa sonna Summer Night ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม ห้วงความคิดในวันหนึ่งของฤดูร้อนที่แสนไกล คำมั่นตลอดกาลจากความรู้สึกอันแสนเลือนราง ได้เริ่มต้นขึ้นในค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้นเอง mou ichido ano natsu ni meguri aeta to shite mo mata kimi no te wo tsuyoku nigirishimete ii yo ne และหากฤดูร้อนนั้นบังเอิญหมุนวนกลับมาอีกครั้งได้ ฉันจะจับมือเธอไว้แน่นๆแบบนี้อีกครั้ง สุดท้ายนี้ ถึงทุกคนที่(หลง)เข้ามาอ่าน.. Happy New Year 2015 นะคะ Mika Nakashima (中島美嘉) - Sakurairo Maukoro (桜色舞うころ)
|
แมวกับพระจันทร์
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 15 คน [?]
Group Blog All Blog Link |
|||
Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved. |