อยากเก่งภาษาฯ ต้องมาเรียนรู้กับเราฯ
 
สำนวนภาษาอังกฤษ "เฮ้อ...โล่งอก ซะที"

หลายคนคงเคยตกอยู่ในสถานการณ์ที่อึดอัดใจ ลำบากใจ

เช่น ทำงานยังไม่เสร็จ แต่ใกล้จะครบกำหนดส่งงานแล้ว

ไม่รู้จะทำงัยดี ต้องส่งงานช้า โดนเจ้านายตำหนิ แน่ๆ

แต่บังเอิ๊ญมีพระเอกขี่ม้าขาวมาช่วยได้ทันเวลา ทำให้ส่งงานได้ทัน...

คุณอาจพูดเป็นสำนวนภาษาอังกฤษได้ว่า

What a relief? เฮ้อ...โล่งอก ซะที

....อาจต่อด้วยประโยคที่ว่า

Thank a million for your help!

ล้านคำขอบคุณเลย....สำหรับความช่วยเหลือในครั้งนี้




Create Date : 03 มีนาคม 2554
Last Update : 3 มีนาคม 2554 19:02:04 น. 4 comments
Counter : 6763 Pageviews.  
 
 
 
 
สวัสดีค่ะคุณจขบ. รบกวนขอฝากลิงก์ไว้ด้วยนะค่ะ เป็นแบบสอบถามเรื่องคนไทยกับwebblog เป็นงานวิจัยของออยเอง ขอบคุณค่ะ
https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dGtsbnRod1ZUbEVDU3U4UzhGM09mOHc6MQ
 
 

โดย: โอ้ทะเล วันที่: 3 มีนาคม 2554 เวลา:20:13:50 น.  

 
 
 
 
 

โดย: โอ้ทะเล วันที่: 3 มีนาคม 2554 เวลา:20:14:16 น.  

 
 
 
เพิ่งเจอบล็อกนี้และชอบมาก
ขอเกาะติดเป็น fc ด้วยคนนะคะ แต่ด้วยภารกิจมากมายทำให้ไม่ได้ติดตามหน้ากลาง จึงขอให้ช่วยส่งหลังไมค์เมื่อเขียนบล็อกใหม่ด้วยนะคะ
 
 

โดย: ป้ามด วันที่: 5 มีนาคม 2554 เวลา:15:03:01 น.  

 
 
 
Shouldn't it be "What a relief!" instead of "What a relief?"
 
 

โดย: Mojo-Joey วันที่: 20 พฤษภาคม 2554 เวลา:2:17:56 น.  

Name
* blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Opinion
*ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet

tismarketing
 
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 18 คน [?]




[Add tismarketing's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com