My Way อภิมหาเพลงยอดนิยมอมตะนิรันดร์กาลที่นักร้องค่อนโลกนำมาคัฟเวอร์ จนข้าพเจ้าเองก็ขยาดที่จะนำมาร้อง แต่ไปๆ มาๆ กลับเป็นเพลงที่คนโน้นคนนี้ขอให้ร้องอยู่เป็นประจำ ร้องไปร้องมาก็ให้รู้สึกว่าเพลงมันมีอะไรที่ลงตัวและมีเอกลักษณ์ที่โดดเด่นมากๆ คือร้องแล้วมันได้อารมณ์ตามเนื้อเพลงและเมโลดี้ที่พาไปถึงจุดสุดยอดของมัน ต้องนับว่าผู้ประพันธ์เวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ คือ พอล แองก้า นี้หูถึงและสามารถแปลงเพลงต้นฉบับภาษาฝรั่งเศส Comme d'habitude (As Usual) ซึ่งแต่งในปี 1967 โดย Claude François และ Jacques Revaux และเนื้อเพลงโดย Claude François และ Gilles Thibault มาเป็นเพลงเอกให้กับแฟรงค์ ซินาตร้า โดยเฉพาะ โดยทำได้อย่างถึงคอนเซปต์และอารมณ์เพลง ซึ่งเขาปรับเนื้อใหม่ให้เข้ากับทัศนคติของแฟรงค์ และขยับท่วงทำนองให้ลงตัวยิ่งขึ้น
และในที่สุด "มายเวย์" เพลงนี้ก็ดังเปรี้ยงปร้างไปทั่วโลก เมื่ออัลบั้มชื่อเดียวกันนี้ของ แฟรงค์ ซินาตร้า ออกวางแผงในปี 1969 เพลงขึ้นอันดับไปทุกหนแห่ง แม้จะไม่ถึงอันดับหนึ่งก็เถอะ แต่ก็พาให้ My Way กลายเป็นเพลงยอดนิยมตลอดกาล ที่นักร้องทั้งมืออาชีพและสมัครเล่น ต่างนิยมนำมาร้องกันกระหน่ำ จนบางคนเมินๆ ว่าเป็นเพลงโหล (ซะไม่มี) เพลงนี้จะร้องให้น่าฟังเป็นสไตล์ของตัวเองก็ย่อมได้ หากนักร้องมีสไตล์พอที่จะทำมัน My Way ก็สามารถกลายเป็นเพลงที่มีเอกลักษณ์ประจำตัว (เหมือนความหมายของเพลง) ได้เช่นกัน เหมือนกับที่ พอล แองก้า เคยท้วง เอลวิส เพรสลี่ย์ ว่าเพลงนี้ไม่เหมาะกับตัวคุณหรอก แต่เอลวิสซะอย่าง กรูจะร้องจะทำไม..ว่างั้น เขาเลยนำมาเปิดคอนเสิร์ตที่ฮาวายเป็นครั้งแรก และเวอร์ชั่น Live นี้ก็ขายดิบขายดี ขึ้นอันดับบิลบอร์ดดีกว่า แฟรงค์ ซะอีก ซึ่งเวอร์ชั่นในสตูดิโอของเอลวิสนั้นตามมาทีหลัง
ไหนๆ ก็ไหนๆ ขอร้องเพลงนี้ก่อนจะไม่มีแรงร้องเก็บไว้เป็นอนุสรณ์ Tribute ให้กับ Frank Sinatra อีกสักเพลง
MY WAY
And now the end is near So I face the final curtain My friend, I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain
I've lived a life that's full I've traveled each and every highway And more, much more than this I did it my way
Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exception
I planned each charted course Each careful step along the byway Oh, and more, much more than this I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you know When I bit off more than I could chew But through it all when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way
I've loved, I've laughed and cried I've had my fails, my share of losing And now as tears subside I find it all so amusing To think I did all that And may I say, not in a shy way Oh, no, no not me I did it my way
For what is a man, what has he got If not himself, then he has not To say the words he truly feels And not the words he would reveal The record shows I took the blows And did it my way
ห่างหายไปนานนนนน มากเลยพี่หมีที่ไม่ได้เ้ข้ามา ติดซีรี่ส์มั่งไรมั่ง
แหม่ๆๆๆ.. พี่หมียังมีเฮี่ยวแฮงร้องได้อีกนานแสนนานจ้ะ เริ่ดสะแมนแตนเช่นเคยนะจ๊าาา..