อิสระตามเส้นสี...ของชีวิต

สีน้ำกับพู่กัน
Location :
นครราชสีมา Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




โลกยังหมุน ตะวันยังมี ฉ้นยังอยู่ต่อไป
Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add สีน้ำกับพู่กัน's blog to your web]
Links
 

 

Here for you

Title - Here For You

Artist - Neil Young
Album - Prairie Wind

When your summer days come tumbling down
And you find yourself alone
Then you can come back and be with me
Just close your eyes and I'll be there
Listen to the sound
Of this old heart beating for you
Yes I'd miss you
But I never want to hold you down
You might say I'm here for you
When the winter comes to your new home
And snowflakes are falling down
Then you can come back and be with me
Just close your eyes and I'll be there
Listen to the sound
Of this old heart beating for you
Yes I'd miss you
But I never want to hold you down
You might say I'm here for you
In the spring, protective arms surrounding you
In the fall, we let you go your way
Happiness I know will always find you
And when it does, I hope that it will stay
Yes I miss you
But I never want to hold you down
You might say I'm here for you
Yes I miss you
But I never want to hold you down
You might say I'm here for you
I'll always be here for you




 

Create Date : 11 กันยายน 2550    
Last Update : 11 กันยายน 2550 12:19:03 น.
Counter : 154 Pageviews.  

บูโดกัน - ไม่อยากทำให้ลำบากใจ


วันที่เธอนั้นเจอกับเขา วันที่เราต้องเป็นเพื่อนกัน
wan tee ter nan jer gap kao wan tee rao dtong bpen peuan gan
The day that you meet her is the day that we have to be mere friends.

รู้ไหมทำให้ฉันเกือบจะร้องไห้
roo mai tam hai chan geuap ja rong-hai
* Do you know that it almost made me cry.

มีแต่รอยยิ้มให้กับเธอ ยามที่เจอหน้ากันเสมอ
mee dtae roi yim hai gap ter yaam tee jer naa gan sa-mer
* But I always smile when I meet you.

รู้ไหมใจข้างในมันเจ็บแค่ไหน
roo mai jai kaang nai man jep kae nai
* Do you know how much my heart hurts inside.

เมื่อไหร่ที่เห็นเขาและเธอสองคน
meua-rai tee hen kao lae ter song kon
* Whenever I see you and her together.

อยากจะตะโกน ว่าใจมันทนไม่ได้
yaak ja dta-gohn waa jai man ton mai daai
* Want to shout out, that my heart cannot endure it anymore.

ไม่อยากทำให้ลำบากใจ
mai yaak tam hai lam-baak jai
* I don't want to cause depression.

อยากจะเป็นเพื่อนเธอต่อไป เหมือนเก่า
yaak ja bpen peuan ter dtor bpai meuan gao
* I want to continue to be your friend, just like before.

ก็ได้แต่เก็บมันเอาไว้
gor daai dtae gep man ao wai
* I can only keep my feeling inside.

คำว่ารัก ถ้าพูดออกไป
kam waa rak taa poot ok bpai
* If I speak out these words of love.

อาจจะทำให้เราห่างไกล ฉันกลัว
aat ja tam hai rao haang glai chan glua
* I am afraid, that it may cause us to stray apart.

เก็บไว้ในใจของฉันคนเดียวก็พอ
gep wai nai jai kong chan kon dieow gor por
* Keeping it in my heart is enough.

ยามที่ต้องอยู่ใกล้ชิดกัน ใจหนึ่งมันอยากเดินหนีไป
yaam tee dtong yoo glai chit gan jai neung man yaak dern nee bpai
* The time when we were close, my heart wants to walk off.

เพราะกลัวทำอะไรให้เธอรู้สึก
pror glua tam a-rai hai ter roo-seuk
* Because I'm afraid that I would do anything to make you feel.

ได้แต่ฝืนยิ้มและข่มใจ พูดอะไรไม่กล้าสบตา
daai dtae feun yim lae kom jai poot a-rai mai glaa sop dtaa
* I only force a smile and suppress my heart, and avoid eye contact when I speak.

เพราะฉันกลัวน้ำตา มันอาจจะไหล
pror chan glua naam dtaa man aat ja lai
* Because I'm afraid that my tears will flow.

ไม่อยากทำให้ลำบากใจ
mai yaak tam hai lam-baak jai
* I don't want to cause depression.

อยากจะเป็นเพื่อนเธอต่อไป เหมือนเก่า
yaak ja bpen peuan ter dtor bpai meuan gao
* I want to continue to be your friend, just like before.

ก็ได้แต่เก็บมันเอาไว้
gor daai dtae gep man ao wai
* I can only keep my feeling inside.

คำว่ารัก ถ้าพูดออกไป
kam waa rak taa poot ok bpai
* If I speak out these words of love.

อาจจะทำให้เราห่างไกล ฉันกลัว
aat ja tam hai rao haang glai chan glua
* I am afraid, that it may cause us to stray apart.

เก็บไว้ในใจของฉันคนเดียวก็พอ
gep wai nai jai kong chan kon dieow gor por
* Keeping it in my heart is enough.

(Interlude)

เมื่อไหร่ที่เห็นเขาและเธอสองคน
meua-rai tee hen kao lae ter song kon
* Whenever I see you and her together.

อยากจะตะโกน ว่าใจมันทนไม่ได้
yaak ja dta-gohn waa jai man ton mai daai
* Want to shout out, that my heart cannot endure it anymore.

ไม่อยากทำให้ลำบากใจ
mai yaak tam hai lam-baak jai
* I don't want to cause depression.

อยากจะเป็นเพื่อนเธอต่อไป เหมือนเก่า
yaak ja bpen peuan ter dtor bpai meuan gao
* I want to continue to be your friend, just like before.

ก็ได้แต่เก็บมันเอาไว้
gor daai dtae gep man ao wai
* I can only keep my feeling inside.

คำว่ารัก ถ้าพูดออกไป
kam waa rak taa poot ok bpai
* If I speak out these words of love.

อาจจะทำให้เราห่างไกล ฉันกลัว
aat ja tam hai rao haang glai chan glua
* I am afraid, that it may cause us to stray apart.

เก็บไว้ในใจของฉันคนเดียวก็พอ
gep wai nai jai kong chan kon dieow gor por
* Keeping it in my heart is enough.

ไม่อยากทำให้ลำบากใจ
mai yaak tam hai lam-baak jai
* I don't want to cause depression.

อยากจะเป็นเพื่อนเธอต่อไป เหมือนเก่า
yaak ja bpen peuan ter dtor bpai meuan gao
* I want to continue to be your friend, just like before.

ก็ได้แต่เก็บมันเอาไว้
gor daai dtae gep man ao wai
* I can only keep my feeling inside.

คำว่ารัก ถ้าพูดออกไป
kam waa rak taa poot ok bpai
* If I speak out these words of love.

อาจจะทำให้เราห่างไกล ฉันกลัว
aat ja tam hai rao haang glai chan glua
* I am afraid, that it may cause us to stray apart.

เก็บไว้ในใจของฉันคนเดียวก็พอ
gep wai nai jai kong chan kon dieow gor por
* Keeping it in my heart is enough.




 

Create Date : 04 กันยายน 2550    
Last Update : 4 กันยายน 2550 13:54:36 น.
Counter : 141 Pageviews.  

D2B - แค่เพื่อนเก่า



คงไม่รำคาญหรอกใช่ไหม
- kong mai rum kaan rork chai mai?
It's not bothering you right?

ฉันโทรกวนใจรึเปล่า
- chun toh guan jai ter reu plao
Did I call & disturb your feelings?

ไม่ได้ทำไมหรอกมันเหงา
- mai dai tum mai rork mun ngao
Nothing really, It's just that I'm lonely

คิดถึงเพื่อนเก่าขึ้นมา
- kit teung peun gao keun maa
I just happen to be thinking of an old friend for no reason

ตั้งแต่เลิกกันไป ก็ไม่ได้โทรมาหา
- tung tae lerk gun pai gor mai dai toh maa haa
Ever since we broke up, you never call me

ไม่กล้าโทรเดี๋ยวเธอเคืองกับเขา
- mai glaa toh diaw ter keuang gup kao
I'm not brave enough to call you because if I do, you might misunderstand him


คงไม่มีใครบอกเธอมั้ง ฉันยังอ้างว้างทุกวัน
- kong mai mee krai bork ter mung? chun yung aang waang took wun
I guess no one has told you that I'm still miserable until this day

ยังไม่มีใครหรอกอย่างฉัน คนไหนเขาอยากจะเอา
- yung mai mee krai rork yaang chun kon nai kao yaak ja ao
There's probably no one else like me, anyone that would want me

ไม่ได้พบโชคดี อย่างกับที่เธอมีเขา
- mai dai pop chohk dee yaang gup tee ter mee kao
I didn't find any luck like you having that "someone"

ก็เรื่อยเปื่อยเหมือนอย่างเก่าและฉัน
- gor reuay beuay meuan yaang gao lae chun
Just day after day, the same old thing for me


ฉันไม่รู้ว่าเธออึดอัดไหม ก็แค่หวังว่าเพื่อนสักคนจะเต็มใจรับฟัง
- chun mai roo waa ter eut ut mai? gor kae wung waa peuan suk kon
ja dtem jai rup faang
I don't know if you feel uncomfortable inside or not, but I just hope that my "one" friend would honestly accept & listen to me


ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน ยังฝันถึงเธอทุกคืน ฝันถึงแฟนคนอื่นตลกดีไหม
- mai roo tam mai meuan gaan yaang faan tung ter tuk keun faan tung
faen kon eunn ta-lok mai?
I don't know why myself. I still dream about you every night. Dreaming about someone else's girlfriend (loved one)... funny isn't it?

บางวันนั่งดูรูปเรา คิดเรื่องเก่าๆแล้วร้องไห้
- baang wun nung doo roop rao kit reuang gao gao laew rorng hai
Some days I sit and look at our picture, thinking about the old times & cry

เธอคงไม่เข้าใจ โทรมาไม่มีอะไรแค่เล่าให้ฟัง
- ter kong mai kao jai toh maa mai mee a-rai kae lao hai faang
You probably won't understand. I didn't have a particular reason why
I called...I'm just telling you.


คงไม่มีใครบอกเธอมั้ง ฉันยังอ้างว้างทุกวัน
- kong mai mee krai bork ter mung? chun yung aang waang took wun
I guess no one has told you that I'm still miserable until this day

ยังไม่มีใครหรอกอย่างฉัน คนไหนเขาอยากจะเอา
- yung mai mee krai rork yaang chun kon nai kao yaak ja ao
There's probably no one else like me, anyone that would want me

ไม่ได้พบโชคดี อย่างกับที่เธอมีเขา
- mai dai pop chohk dee yaang gup tee ter mee kao
I didn't find any luck like you having that "someone"

ก็เรื่อยเปื่อยเหมือนอย่างเก่าและฉัน
- gor reuay beuay meuan yaang gao lae chun
Just day after day, the same old thing for me


ฉันไม่รู้ว่าเธออึดอัดไหม ก็แค่หวังว่าเพื่อนสักคนจะเต็มใจรับฟัง
- chun mai roo waa ter eut ut mai? gor kae wung waa peuan suk kon
ja dtem jai rup faang
I don't know if you feel uncomfortable inside or not, but I just hope that my "one" friend would honestly accept & listen to me


ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน ยังฝันถึงเธอทุกคืน ฝันถึงแฟนคนอื่นตลกดีไหม
- mai roo tam mai meuan gaan yaang faan tung ter tuk keun faan tung
faen kon eunn ta-lok mai?
I don't know why myself. I still dream about you every night. Dreaming about someone else's girlfriend (loved one)... funny isn't it?

บางวันนั่งดูรูปเรา คิดเรื่องเก่าๆแล้วร้องไห้
- baang wun nung doo roop rao kit reuang gao gao laew rorng hai
Some days I sit and look at our picture, thinking about the old times & cry

เธอคงไม่เข้าใจ ที่โทรมาไม่มีอะไรแค่เล่าให้ฟัง
- ter kong mai kao jai tee toh maa mai mee a-rai kae lao hai faang
You probably won't understand. I didn't have a particular reason why I called...I'm just telling you.

(Interlude)

ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน ยังฝันถึงเธอทุกคืน ฝันถึงแฟนคนอื่นตลกดีไหม
- mai roo tam mai meuan gaan yaang faan tung ter tuk keun faan tung
faen kon eunn ta-lok mai?
I don't know why myself. I still dream about you every night. Dreaming about someone else's girlfriend (loved one)... funny isn't it?

บางวันนั่งดูรูปเรา คิดเรื่องเก่าๆ แล้วร้องไห้
- baang wun nung doo roop rao kit reuang gao gao laew rorng hai
Some days I sit and look at our picture, thinking about the old times & cry

เธอคงไม่เข้าใจ ที่โทรมาไม่มีอะไรแค่เล่าให้ฟัง
- ter kong mai kao jai tee toh maa mai mee a-rai kae lao hai faang
You probably won't understand. I didn't have a particular reason why I called...I'm just telling you.


ก็อยากให้เธอเข้าใจ ที่โทรมาไม่มีอะไร แค่เล่าให้ฟัง
- gor yaak hai ter kao jai tee toh maa mai mee a-rai kae lao hai faang
I just want you to understand. The reason why I called is just to tell you my story




 

Create Date : 03 กันยายน 2550    
Last Update : 3 กันยายน 2550 16:09:24 น.
Counter : 116 Pageviews.  

D2B - แค่ 1 นาที

แค่ 1 นาทีที่มี สัก 1 นาทีก็พอ
kae neung na-tee tee mee suk neung naa-tee gor por
just for one minute, only one minute would be enough

ได้อยู่กับคนที่รอและค้นหามานาน
dai yoo gup kon tee ror lae kon haa maa naan
to stay with the one I've been searching for.. for the longest time

อยากมองให้เต็มสายตา
yaak mong hai dtem sai dtaa
I wanna look at you with my own eyes

อยากหยุดเวลาที่มี
yaak yoot we-laa tee mee
and stop the clock right there

เพื่ออยู่กับเธอเรื่อยไปอย่างนี้ทุกคืนวัน
peua yoo gup ter reuay bai yaang nee took keun wun
so I could be with you like this, every night and every day

เธอเติมให้ทั้งใจไม่ว่างเปล่า
ter dterm hai tung jai mai waang blao
You filled the empty space in my heart

เธอทำให้ไม่เหงา ลบวันที่เหน็บหนาว
ter tam hai mai ngao lop wun tee nep nai
You took away loneliness and erase the coldest days

ลบคืนที่ปวดร้าว ให้ความอบอุ่นใจ
lop keun tee buat rao hai kwaam op oon jai
You removed the pain and gave warmth to my heart

แค่ 1 นาทีที่มีเธอยืนอยู่ตรงนี้
kae neung naa-tee tee mee ter yeun yoo dtrong nee
Just one minute with you standing right here

แค่ 1 นาทีที่มี มีความหมาย
kae neung naa-tee tee mee mee kwaam mai
only one minute, that means so much

และฉันมีเพียงหนึ่งคำ (หนึ่งคำ)
lae chun mee piang neung kum (neung kum)
and I have one word (one word )

แทนล้านคำในใจ ช่วยฟังหน่อยได้มั๊ย
taen laan kum nai jai chuay fung noi dai mai
to represent a million words in my heart, could you help me by
listening to it?

คำนั้นคือคำว่ารักเธอ
kum nun keu kum waa ruk ter
that word is ‘I love you'

แค่ 1 นาทีที่มีสัก 1 นาทีของเรา
kae neung naa-tee tee mee suk neung naa-tee kong rao
just one minute, one minute between us

จับมือเบาๆ ให้เธอ ได้ซึ้งๆ กลางใจ
jup meu bao bao hai ter dai seung seung glaang jai
to hold you hand lightly and let you feel it deep inside your heart

อยากขอบคุณเธอเหลือเกิน
yaak korp koon ter leua gern
I wanna thank you so much

อยากบอกแทนคำสัญญา
yaak bork taen kum sun yaa
I want thank you as a promise

ให้อ่านดูจากสายตา
hai aan doo jaak sai dtaa
just read inside my eyes

ว่ารักมากเพียงใด
waa ruk maak piang dai
and see how much I love you

เธอเติมให้ทั้งใจไม่ว่างเปล่า
ter dterm hai tung jai mai waang blao
You filled the empty space in my heart

เธอทำให้ไม่เหงา ลบวันที่เหน็บหนาว
ter tam hai mai ngao lop wun tee nep nai
You took away loneliness and erase the coldest days

ลบคืนที่ปวดร้าว ให้ความอบอุ่นใจ
lop keun tee buat rao hai kwaam op oon jai
You removed the pain and gave warmth to my heart

แค่ 1 นาทีที่มีเธอยืนอยู่ตรงนี้
kae neung naa-tee tee mee ter yeun yoo dtrong nee
Just one minute with you standing right here

แค่ 1 นาทีที่มี มีความหมาย
kae neung naa-tee tee mee mee kwaam mai
only one minute, that means so much

และฉันมีเพียงหนึ่งคำ (หนึ่งคำ)
lae chun mee piang neung kum (neung kum)
and I have one word (one word )

แทนล้านคำในใจ ช่วยฟังหน่อยได้มั๊ย
taen laan kum nai jai chuay fung noi dai mai
to represent a million words in my heart, could you help me by
listening to it?

คำนั้นคือคำว่ารักเธอ
kum nun keu kum waa ruk ter
that word is ‘I love you'


แค่ 1 นาทีที่มีเธอยืนอยู่ตรงนี้
kae neung naa-tee tee mee ter yeun yoo dtrong nee
Just one minute with you standing right here

แค่ 1 นาทีที่มี มีความหมาย
kae neung naa-tee tee mee mee kwaam mai
only one minute, that means so much

และฉันมีเพียงหนึ่งคำ (หนึ่งคำ)
lae chun mee piang neung kum (neung kum)
and I have one word (one word )

แทนล้านคำในใจ ช่วยฟังหน่อยได้มั๊ย
taen laan kum nai jai chuay fung noi dai mai
to represent a million words in my heart, could you help me by listening to it?

คำนั้นคือคำว่ารักเธอ
kum nun keu kum waa ruk ter
that word is ‘I love you'

ฉันรักเธอ
chun ruk ter

I love you




 

Create Date : 03 กันยายน 2550    
Last Update : 3 กันยายน 2550 15:28:38 น.
Counter : 169 Pageviews.  

D2B - นายเจ็บ ฉันก็เจ็บ

อยู่แห่งไหนนายจะมีฉันผูกพัน จะไม่ลืมกัน

Wherever you are, you will have my devotion. We will not forget each other.

จะไม่ลืมไม่ลืมหากเดือนจะจาง จะไม่มีทางให้นายได้ไกลห่าง

I will not forget, not forget. If the moon fades away, it will be impossible for me to let you go far away.

เราจะร่วมเดินทาง ไปสู่ฝันด้วยกันตลอดไป

We will share the path that takes us to our dream together, forever.

หากว่านายเจ็บฉันก็เจ็บ เพื่อนเจ็บฉันก็เจ็บเหมือนกัน

If you are hurt, I am too. If a friend is hurt, I feel the pain too.

เพื่อนต้องอยู่ด้วยกัน จะทิ้งกันได้ไง

Friends must be together. How can they 'break up' ?

หากวันไหนสนุกฉันยังสุข เพื่อนเจ็บฉันก็เจ็บเหมือนกัน

If any day is enjoyable, I am happy. If a friend is hurt, I feel the pain too.

นายจะมีฉันอยู่ อยู่ข้างกัน นายจะมีฉันอยู่ อยู่ด้วยกัน

You will have me there with you, beside you. You will have me there with you.

นายจะมีฉัน เราจะมีกัน ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน

You wil have me. We will have each other, no matter how long time passes by.

ไม่ว่าทุกข์จะสุขจะอยู่ช่วยกันฟันฝ่า

In sorrow or hapiness, we will help each other through the struggle.

จะเจอช่วงเวลาที่ไม่ค่อยดีเท่าไหร่

We'll find a time that's not so good,

กอดคอกันไว้ จะไม่มีใครทิ้งใคร

and embrace each other's necks. There will be nobody 'breaking up'.

หากว่านายเจ็บฉันก็เจ็บ เพื่อนเจ็บฉันก็เจ็บเหมือนกัน

If you are hurt, I am too. If a friend is hurt, I feel the pain too.

เพื่อนต้องอยู่ด้วยกัน จะทิ้งกันได้ไง

Friends must be together. How can they 'break up' ?

หากวันไหนสนุกฉันยังสุข เพื่อนเจ็บฉันก็เจ็บเหมือนกัน

If any day is enjoyable, I am happy. If a friend is hurt, I feel the pain too.

(Interlude)

หากว่านายเจ็บฉันก็เจ็บ เพื่อนเจ็บฉันก็เจ็บเหมือนกัน

If you are hurt, I am too. If a friend is hurt, I feel the pain too.

เพื่อนต้องอยู่ด้วยกัน จะทิ้งกันได้ไง

Friends must be together. How can they 'break up' ?

หากวันไหนสนุกฉันยังสุข เพื่อนเจ็บฉันก็เจ็บเหมือนกัน.

If any day is enjoyable, I am happy. If a friend is hurt, I feel the pain too




 

Create Date : 03 กันยายน 2550    
Last Update : 3 กันยายน 2550 15:24:15 น.
Counter : 151 Pageviews.  

1  2  
 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.