Kimji



ลอกเค้ามาซะส่วนใหญ่
สวัสดี - 안녕하세요 - annyong haseyo
ลาก่อน 안녕히계세요
annyonghi kyeseyo (สุภาพ,พูดตอนเราต้องไป)
안녕히가세요
annyonghi kaseyo (สุภาพ,พูดส่งคนอื่นไป)
บ๊ายบาย - 안녕 - annyong

ใช่,ครับ,ค่ะ - 네 - ne
ไม่,ปฏิเสธ - 아니오 - anio
ขอประทานโทษ
실례합니다
shille hamnida (เพื่อเรียกความสนใจ)
죄송합니다
chosong hamnida (เพื่อการขอโทษ)

ขอบคุณ - 고맙습니다
ko map sum ni da ( Pure)
감사합니다
kam sa ham ni da (Sino)
ขอบคุณหลายๆ - 정말 고맙습니다
jung mal ko map sum ni da

เวลาใช้คำที่ขอร้องอย่างสุภาพ มีการใช้กริยา "ha-" (รวมกันจาก"hae-"), ทำใช้กับกริยา "joo se yo" (주세요)

(ช่วย)กรุณา/ ... (เมื่อขอร้องให้ใครทำสิ่งหนึ่งสิ่งใดให้)
ช่วยทำอันนี้หน่อย - 해 주세요 - hae joo se yo
ช่วยทำ.....ให้หน่อย - ... 해 주세요
... hae joo se yo
กรุณาซื้อให้ฉันหน่อย - 사 주세요 - sah joo se yo
ช่วยไปที่ ... - ...에 가 주세요
...eh ga joo se yo (to a taxi driver)

หนาวจังเลยนะ 너무 추워요
nuh moo chu wuh yo !
ร้อนจังเลย 너무 더워요!
nuh moo duh wuh yo!

คุณอยู่ที่นี่เหรอ - 여기서 사세요?
yuh gi suh sah seyo?
คุณจะไปไหนเหรอ ? - 어디 가세요?
uh di gah seyo?
คุณทำอะไรอยู่เหรอ? - 뭐 하세요?
mwuh haseyo?
ขอถ่ายรูปคุณหน่อยได้มั้ย?
당신의 사진 좀 찍어도 될까요?
dang shin eui sajin jom jjik uh do dwil gga yo?

อันนี้เรียกว่าอะไร? - 이걸 뭐라고 불러요?
ee gul mwuh ra go bool luh yo?
สวยใช่มะ? - 아름답네요
ah reum dam neh yo
ที่นี่เยี่ยมเลย - 이곳은 너무나 좋네요
ee got eun nuh moo na joh neh yo

คุณก็รออยู่เหมือนกันเหรอ?
당신도 기다리고 계세요?
dang shin do gi da ri go kyeseyo?
วันหยุดคุณจะอยู่ที่นี่รึเปล่า?
여행하러 오셨어요?
yuh haeng ha ruh oh shyuh ssuh yo?
ฉันอยู่ที่นี่... - ... 왔어요 - ... wat ssuh yo
สำหรับท่องเที่ยว - 여행하러 - yuh haeng ha ruh
อยู่ช่วงทำงาน- 사업 때문에 - sah up ddae mun eh
เรียน - 고부하러 - ko boo ha ruh

คุณจะอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่ ?
여기에 얼마동안 계실 거에요? yuh gi eh ul ma dong ahn kye shil guh eh yo?

ฉัน/พวกเราจะอยู่ที่นี่ราว ... อาทิตย์/วัน
...달/일 동안 있을거에요
...dal/il dong ahn it eul guh eh yo
คุณชอบที่นี่มั้ย? - 이곳이 마음에 들어요?
ee got ee ma eum eh deul uh yo?
ฉัน/พวกเราชอบที่นี่มาก - 너무나 마음에 들어요
nuh moo na ma eum eh deul uh yo

แน่นอน - 물론이죠 - mul lon ee jyo
รอสักครู่ - 잠깐만요 - jam kkan man yo
It's ok - 괜찮아요 - kwaen chan ah yo
มันสำคัญนะ - 중요해요 - joong yo hae yo
มันไม่สำคัญ - 중요하지 않아요
joong yo ha ji ahn ah yo
มันเป็นไป(ไม่)ได้ - (불)가능해요
(bool) ga neung hae yo
ดูนั่นสิ! - 저것 보세요! - juh gut bo seyo!
ดูนี่สิ! - 이것 보세요! - ee gut bo seyo!
ฟังเสียงนี่ - 이걸 들어보세요
ee gul deul uh bo seyo
ฉันพร้อมแล้ว - 준비 됐어요
joon bi dwae ssuh yo
คุณพร้อมรึยัง? - 준비 됐어요?
joon bi dwae ssuh yo?
โชคดี! - 행운을 빌어요
haeng woon eul bil uh yo
화이팅!
hwa ee ting
สู้ๆ! 화이팅 - hwa ee ting
엄마 - แม่ - umma
아빠 - พ่อ - appa
누나 - พี่สาว - nuna (คนพูดเป็นผู้ชาย)
오빠 - พี่ชาย - oppa (คนพูดเป็นผู้หญิง)
여동생 - น้องสาว - yuh dong seng
남동생 - น้องชาย - nam dong seng
자매 - พี่น้อง - jah mae


딸 - ลูกสาว - ddal
아들 - ลูกชาย - ah deul
처남 - พี่เขย,น้องเขย - chuh nam
처제 - พี่สะใภ้,น้องสะใภ้ - chuh jeh
맏 딸 - ลูกสาวคนโต - mat ddal
사위 - ลูกเขย - sah wi

사돈 - เป็นญาติโดยการแต่งงาน - sah don
시댁 - ครอบครัวสามี - shi daek
장인 - พ่อตา - jang-in
동서 - พี่(ช)เมียน้องเมีย - dong suh
사촌 - ลูกพี่ลูกน้อง - sah chon

처가 - ครอบครัวของฝ่ายภรรยา - chuh gah
며느리 - พี่(สาว)เมียน้องเมีย - myuh neu ri
할머니 - ยาย - hal muh ni
할아버지 - ตา - hal ah buh ji
증조모 - ยายทวด - jeung jo mo
증조할아버지 - ตาทวด - jeung jo hal ah nuh ji

이모 - แม่เลี้ยง - ee mo
고모 - ป้า,น้า (ฝ่ายพ่อ) - go mo
고모부 - ลุง,น้า (ฝ่ายพ่อ)- go mo boo
삼촌 - ลุง - sam chon
숙모 - ป้า - sook mo
당숙 - ลูกพี่ลูกน้องฝ่ายพ่อ - dang sook
올케 - พี่สะใภ้ - ohl keh
โครตมึนเลย ทำไมญาติเยอะจังวะ



Create Date : 11 ธันวาคม 2548
Last Update : 13 ธันวาคม 2548 1:23:40 น.
Counter : 941 Pageviews.

2 comments
  
ขอบคุณเพื่อนๆที่พยายามยัดเยียดภาษาเกาหลีใส่สมองเรา จนเราได้นำมันไปใช้ในชีวิตหลายครั้งหลายครา จากวันนั้นถึงวันนี้ผ่านมา 4 ปีแล้ว ทุกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในหนึ่งช่วงชีวิตของเราในห้อง 初级一班 ที่青岛大学 จะคงอยู่ในใจเราเสมอ เราเป็นคนเดียวที่พวกแกบอกว่าแปลกๆและให้เราลูบหัวเกรียนๆหลังเกณฑ์ทหารแล้วเล่นเสมอ พาเราไปนั่งเล่นที่ห้องหลายห้องเลย แถมเลี้ยงบะหมี่เกาหลียี่ห้อโปรดของชั้นอีก แต่ดันบังคับให้ชั้นกระดกถ้วยต่อหน้าหนุ่มๆเต็มห้องอีก เสร็จแล้วยังเดินกลับมาส่งชั้นที่ตึกตอนกลางคืนที่อากาศติดลบอีก เลยรู้ว่าคนเกาหลีไม่ได้หยาบอย่างที่คิดเลย วันสุดท้ายของชั้นที่มหาลัยชั้นมัวแต่หมกมุ่นกับไอ้แฟนยุ่น แต่แกยังมีน้ำใจมาหาและฝากตุ๊กตาเกาหลีคู่นึงเอาไว้ให้ พอชั้นมาถึงแกก็ไม่อยู่แล้ว
Jin Shantai, Jin Yukun, Hai Meijin และเพื่อนๆเกาหลีที่น่ารักและกวนตีนที่สุด ได้ตั๋วบินฟรีเมื่อไรชั้นจะไปหาพวกแก
โดย: Uki no Kimono วันที่: 15 ธันวาคม 2548 เวลา:0:43:26 น.
  
ดีจังค่า.. กาลังตามหาคำว่าน้องชายอยู่อ่ะ คือปิ๊งหนุ่มน้อยก้อเงี้ยค่ะ
โดย: pat IP: 202.28.21.4 วันที่: 27 ตุลาคม 2549 เวลา:11:11:12 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Uki no Kimono
Location :
Duesseldorf  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



อดีตสาวแอร์แดนทะเลทรายที่ผันตัวเองไปเป็น office lady และกลับไปเป็นนักเรียนไทยในต่างแดนเช่นเคย ขอแบ่งปันประสบการณ์การดำเนินชีวิตแบบชีพจรรองเท้าจากที่เคยผ่านมาทั้ง ๔ ทวีปให้เป็นแนวทางสำหรับผู้ที่สนใจนะคะ
Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics