All Blog
X JAPAN - 元気が出るテレビ


น่ารักกันจริงๆ อิอิ ฮิเดะ ก็น่าร๊ากกก โทชิ ยิ่งน่าร๊ากกก น่ารักทุกคนเลย เอิ๊กๆ :-)




Create Date : 15 มีนาคม 2551
Last Update : 15 มีนาคม 2551 7:00:10 น.
Counter : 404 Pageviews.

HIDE 葬禮 'X' - hide playing drums (X Japan)



คิดถึง ฮิเดะจัง..



Create Date : 11 มีนาคม 2551
Last Update : 28 ธันวาคม 2551 7:18:25 น.
Counter : 395 Pageviews.

0 comment
Happy birthday to yoshiki





Create Date : 11 มีนาคม 2551
Last Update : 11 มีนาคม 2551 6:51:37 น.
Counter : 347 Pageviews.

Toshi (X Japan) - Tears - Dahlia Tour 1995-1996 (1995.12.30)




++ในความรู้สึก++

เพลงนี้ ฟังแล้วรู้สึก...เจ็บลึกไปถึงก้นบึ้งของหัวใจ

บ่งบอกถึงน้ำตาที่ไหลจากคนที่ขาดซึ่งความรักแท้

ชีวิตพยายามไขว่คว้าหาใครซักคน ช่วยปลอบโยน

อยากที่จะให้ใครซักคนโอบกอดเพื่อคลายความเศร้าหมองที่มีอยู่ในหัวใจ

ความว้าเหว่และเปล่าเปลี่ยวเดียวดายที่เกิดขึ้น บนเส้นทางเดินที่มีแต่ตัวเราเพียงคนเดียว ยืนอยู่เพียงโดดเดี่ยวลำพัง

อยาก.. ต้องการ.. ใครซักคนที่จะมาซับน้ำตาที่ไหลอยู่ ให้มันจางหายไปกับกาลเวลา




เพลง Tear ของ X-Japan

doko ni yukeba ii anata to hanarete
ima wa sugisatta toki ni toikakete
naga sugita yoru ni tabidachi o yume mita
ikoku no sora mitsumete kodoku o dakishimeta
nagareru namida o toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki o kanjite
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love..

Loneliness Your Silent Whisper
Fills A River Of Tears Through The Night
Memory You Never Let Me Cry
And You, You Never Said Goodbye..

Sometimes Our Tears Blinded The Love
We Lost Our Dreams Along The Way
But I Never Thought
You'd Trade Your Soul to The Fates
Never Thought You'd Leave Me Alone..

Time Through The Rain Has Set Mm Free
Sands Of Time
Will Keep Your Memory Love
Everlasting Fades Away Alive Within
Your Beatless Heart
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love..

nagareru namida o
toki no kaze ni kasanete
owaranai kanashimi o
aoi bara ni kaete
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love..

nagareru namida o toki no
kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki o kanjite
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love..

เมื่อฉันเดินจากเธอมา ฉันไม่อาจรู้ถึงหนทางของตนเอง
เวลานี้ ฉันเฝ้าถามถึงกาลเวลาที่ผ่านพ้น
ยามค่ำคืนที่แสนยาวนานฉันนึกฝันที่จะออกเดินทางครั้งใหม่
ฉันเฝ้ามองท้องฟ้าในต่างแดนพร้อมด้วยอ้อมกอดอันเปล่าเปลี่ยว
น้ำตาที่รินไหลออกมาซ้ำแล้วซ้ำเล่าตามสายลมแห่งกาลเวลา
ฉันรู้สึกได้ถึงลมหายใจของเธอตลอดไป
ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้ง ด้วยความรัก
ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้ง ด้วยความรัก..

อย่างเดียวดาย เสียงกระซิบ ในความเงียบของเธอ
ตลอดค่ำคืนเติมสายธารแห่งหยาดน้ำตาจนเปี่ยมล้น
ความทรงจำที่เธอไม่เคยทำให้ฉันต้องร้องไห้
และเธอ เธอไม่เคยเอ่ยคำร่ำลา..

เราได้สูญเสียความฝันไปตามหนทาง
แต่ฉันไม่เคยคิดว่าเธอ
จะยอมแลกเปลี่ยนวิญญาณกับโชคชะตา
ไม่เคยคิดว่าเธอจะทิ้งฉันไว้เพียงลำพัง..

ช่วงเวลายามสายฝนพร่างพรมปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
เม็ดทรายแห่งกาลเวลา
จะเก็บรักษาความทรงจำของเธอไว้
ความรักไม่รู้จบได้จางหายไปแล้ว
แต่ยังคงอยู่ในลมหายใจของเธอ
ซับน้ำตาเสียให้แห้ง ด้วยความรัก
ซับน้ำตาเสียให้แห้ง ด้วยความรัก..

น้ำตาที่รินไหลออกมาซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ตามสายลมแห่งกาลเวลา
ได้เปลี่ยนเป็นดอกกุหลาบสีน้ำเงิน
แห่งความเศร้าใจตลอดกาล
ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้ง ด้วยความรัก
ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้ง ด้วยความรัก..

น้ำตาที่รินไหลออกมาซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ตามสายลมแห่งกาลเวลา
ฉันรู้สึกได้ถึงลมหายใจของเธอตลอดไป
ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้ง ด้วยความรัก
ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้ง ด้วยความรัก..


เวปไซต์ที่แปลเนื้อร้องเพลงของ X Japan ได้ซาบซึ้งกินใจค่ะ ขอบพระคุณมากค่ะ //www.japankiku.com/lyric/translet/xjapan.html

:- D




Create Date : 11 มีนาคม 2551
Last Update : 1 เมษายน 2551 2:51:56 น.
Counter : 4392 Pageviews.

2 comment
Tribute for Hideto Matsumoto





Create Date : 11 มีนาคม 2551
Last Update : 11 มีนาคม 2551 6:44:35 น.
Counter : 404 Pageviews.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  

MamCyber
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]