แค่เปลี่ยนวิธีคิด ภาษาอังกฤษก็ไม่ใช่เรื่องยาก (ครูหนุ่ย)
 
เกร็ดภาษาอังกฤษ 1

Open vs turn on
"Open the television, please."
ได้ยินประโยคแบบนี้ทีไร เป็นต้องอมยิ้มทุกที ไม่ได้ขำคนพูดหรอกนะครับ แต่ขำที่ความแตกต่างของสองภาษา ทำให้เกิดมุมมองแปลก ๆ เหมือนกัน เช่น ถ้าฝรั่งได้ยินประโยคนี้ เขาอาจจะวิ่งไปเอาไขควงมาเปิดฝาหลังโทรทัศน์ก็ได้ คำว่า "เปิด" ในภาษาไทย เราเปิดได้ทุกอย่าง เช่น เปิดประตู เปิดหนังสือ เปิดไฟ เปิดพัดลม เปิดโทรทัศน์ แต่ในภาษาอังกฤษ เขาแยกกันค่อนข้างชัดเจน อย่าง open หมายถึง เปิดออก ส่วนใหญ่ใช้กับของที่มีฝา เช่น เปิดขวด เปิดหนังสือ เปิดประตูหน้าต่าง แต่ถ้าเปิดเครื่องใช้ไฟฟ้าล่ะก็ ต้องใช้ turn on หรือ switch on นะครับ เอ้า ลองพูดใหม่สิครับ
"Turn on the television, please."
ทบทวนอีกครั้งนะครับ เปิดเครื่องใช้ไฟฟ้าใช้ turn on หรือ switch on ถ้าจะปิดก็ turn off หรือ switch off ห้าม open นะครับ


Create Date : 26 พฤษภาคม 2550
Last Update : 26 พฤษภาคม 2550 12:38:50 น. 5 comments
Counter : 692 Pageviews.  
 
 
 
 
ชอบจังเลย เป็นประโยชน์มาก ๆ ค่ะ จะติดตามอ่านเรื่อย ๆ นะค่ะ อยากเก่งภาษาอังกฤษน่ะค่ะ
 
 

โดย: แค่ความทรงจำ (แค่ความทรงจำ ) วันที่: 5 มิถุนายน 2550 เวลา:10:40:43 น.  

 
 
 
แล้วเปิดโปรแกรมละครับ
เช่นเปิด excel เปิด word
เราใช้อะไรละครับ
Open excel file
หรือ turn on excel program
ผมว่าอันหลังมันทะแม่งอยู่นะครับ
 
 

โดย: แดนน้อย วันที่: 11 มิถุนายน 2550 เวลา:16:28:02 น.  

 
 
 
 
 

โดย: 088NIV วันที่: 14 กันยายน 2550 เวลา:7:51:55 น.  

 
 
 
เเหะๆไว้จะจำไว้ค่ะจะได้ไม่ไปปล่อยไก่ที่ใหน อิอิ
 
 

โดย: Mcjaiaon วันที่: 6 ธันวาคม 2550 เวลา:1:37:06 น.  

 
 
 
จะเข้ามาอีกนะค่ะ...อิอิ
 
 

โดย: sjt วันที่: 23 กุมภาพันธ์ 2551 เวลา:22:07:54 น.  

Name
* blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Opinion
*ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet

กลับมาแล้วเหรอ เก่งมาก ๆ เลย
 
Location :
นครราชสีมา Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




ขอฝากผลงานหนังสือเล่มแรกด้วยนะครับ "แค่เปลี่ยนวิธีคิด ภาษาอังกฤษก็ไม่ใช่เรื่องยาก" Photobucket
[Add กลับมาแล้วเหรอ เก่งมาก ๆ เลย's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com