Blog เล็กๆแห่งหนึ่ง รวมเกร็ดข่าวสาระประจำวัน กับ เรื่องที่อาจจะไร้สาระ ของ ลูกผู้ชายคนหนึ่ง ที่อาศัยอยู่ในมหานครใหญ่แห่งหนึ่ง ในที่โลกที่กว้างใหญ่ใบนี้
Group Blog
 
All Blogs
 
< Gackt > 君が待っているから Kimi ga matteiru kara



Song: 君が待っているから Kimi ga matteiru kara Because You're Still Waiting
Artist: Gackt
Zeta Gudam New Translation I Heir to the stars ending

Romanji Lyric

tameiki majiri no kaze no naka, boku ni miseta
kimi no namida no riyuu wa wakaranai
ima mo fusagare-tsuzukeru kokoro no itami wo
dare ga kowaseru no darou

iki wo koroshita mama utsumuite nakanaide
itsudatte...
sou sa deaeru kara

sekaijuu no daremo ga wakaranakute mo ii sa...
kimi ga matteiru nara
ima mo kawaranai kimi wo mite'ru
kono mama...

utsushidashita ude ni nokoru kako no kizuato wa
yurusareta kimi ga seotta tsumi no akashi
kasuka ni hohoemu kuchimoto ga itoshiku hakanakute
dare ni mo kimi wo watasanai

itsuka kimi ga umarekawareta to shita naraba
ano hi no you ni...
kitto deaeru kara


hitorikiri de furueru yoru ni natte mo ii sa...
boku wa matteiru kara
ima ano hi no kimi no sugata ga mienai

me wo tojite sono hohoemi ni fureta

tatoe futari ga donna ni tookunatte mo ii sa...
boku wa matteiru kara
itsumo soba ni iru to shinjite'ru
kimi dake wo...

sekaijuu no daremo ga wakaranakute mo ii sa....
kimi ga matteiru kara
ima mo kawaranai kimi wo mite'ru
sono mama...

Translation

Amid a breeze intermingled with sighs,
I don't know what caused the tears you showed me.
I wonder who it was that shattered that pain
into your heart, still tightly closed even now.

Standing there with your head bent, sobbing as though you were suffocating,
always...
that's right; because we could meet each other,


even if no one else in all the world understands, it's all right
if you're still there waiting.
Even now, I still see you, unchanging,
just like this...

The scars of the memories still remaining in your reflected arms
are the proof of the guilt you carried even after you were forgiven.
The way your lips curve into the faintest of smiles is so precious and fleeting
that I won't hand you over to anyone else.

If it came to pass that you were to be reborn someday,
like you were on that day...
then we'll surely meet again, so

even if you tremble all alone in the nights, it's all right...
because I'm still here waiting.
Now I can't see the shape of who you were on that day.

That way you smiled when you closed your eyes touched me.

No matter how far apart we are, it's all right...
because I'm still there waiting.
I believe that you're always nearby,
you alone...

Even if no one else in all the world understands, it's all right
because you're still there waiting.
Even now, I still see you, unchanging,
just like that...




Find other Gackt song from here.
Gackt Music Section at Amazon.com




Create Date : 20 มีนาคม 2553
Last Update : 20 มีนาคม 2553 21:15:38 น. 0 comments
Counter : 707 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Rushing Dandy
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




สวัสดีทุกๆท่านครับ ขอต้อนรับเข้าสู่ Bloggang ผมนะครับ
อยาก Comment อะไรเชิญได้เต็มที่ครับ
แล้วก็ยังไง ช่วยกรุณาสนับสนุน Sponsor link ด้านล่างนี้ ด้วยนะครับ




มีผู้เข้าชม Blog แห่งนี้นับตั้งแต่ 14 ธ.ค 51 แล้ว free counters
free counter

Friends' blogs
[Add Rushing Dandy's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.