Song: 君が待っているから Kimi ga matteiru kara Because You're Still Waiting Artist: Gackt Zeta Gudam New Translation I Heir to the stars ending
Romanji Lyric
tameiki majiri no kaze no naka, boku ni miseta kimi no namida no riyuu wa wakaranai ima mo fusagare-tsuzukeru kokoro no itami wo dare ga kowaseru no darou
iki wo koroshita mama utsumuite nakanaide itsudatte... sou sa deaeru kara
sekaijuu no daremo ga wakaranakute mo ii sa... kimi ga matteiru nara ima mo kawaranai kimi wo mite'ru kono mama...
utsushidashita ude ni nokoru kako no kizuato wa yurusareta kimi ga seotta tsumi no akashi kasuka ni hohoemu kuchimoto ga itoshiku hakanakute dare ni mo kimi wo watasanai
itsuka kimi ga umarekawareta to shita naraba ano hi no you ni... kitto deaeru kara
hitorikiri de furueru yoru ni natte mo ii sa... boku wa matteiru kara ima ano hi no kimi no sugata ga mienai
me wo tojite sono hohoemi ni fureta
tatoe futari ga donna ni tookunatte mo ii sa... boku wa matteiru kara itsumo soba ni iru to shinjite'ru kimi dake wo...
sekaijuu no daremo ga wakaranakute mo ii sa.... kimi ga matteiru kara ima mo kawaranai kimi wo mite'ru sono mama...
Translation
Amid a breeze intermingled with sighs, I don't know what caused the tears you showed me. I wonder who it was that shattered that pain into your heart, still tightly closed even now.
Standing there with your head bent, sobbing as though you were suffocating, always... that's right; because we could meet each other,
even if no one else in all the world understands, it's all right if you're still there waiting. Even now, I still see you, unchanging, just like this...
The scars of the memories still remaining in your reflected arms are the proof of the guilt you carried even after you were forgiven. The way your lips curve into the faintest of smiles is so precious and fleeting that I won't hand you over to anyone else.
If it came to pass that you were to be reborn someday, like you were on that day... then we'll surely meet again, so
even if you tremble all alone in the nights, it's all right... because I'm still here waiting. Now I can't see the shape of who you were on that day.
That way you smiled when you closed your eyes touched me.
No matter how far apart we are, it's all right... because I'm still there waiting. I believe that you're always nearby, you alone...
Even if no one else in all the world understands, it's all right because you're still there waiting. Even now, I still see you, unchanging, just like that...