Group Blog
 
All Blogs
 

Can't Smile Without You

I can't smile without you
Barry Manilow

เป็นเพลงสากลเพลงแรกๆที่ผมได้ฟัง
ความหมายของเพลงนี้นั้นไม่ยากที่จะเข้าใจ
และยังคงความคลาสิคของมันจนถึงทุกวันนี้ครับ.

ผมฟังเพลงนี้แล้วคิดถึงคุณพ่อครับ...

I can't smile without you
ผมยิ้มไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ...

You know I can't smile without you
คุณรู้ใช่ไหม ว่าผมไม่อาจยิ้มได้โดยไม่มีคุณ...

I can't smile without you
ไม่มีคุณแล้ว ยิ้มไม่ออกจริงๆ

I can't laugh and I can't sing
หัวเราะก็ไม่ได้ ร้องเพลงก็ไม่ออก

I'm findin' it hard to do anything
มันยากมากจริงๆ ถ้าผมจะคิดจะทำอะไรสักอย่าง โดยไม่มีคุณ

You see I feel sad when you're sad
คุณก็เห็น เวลาคุณเศร้า ผมก็จะเศร้าไปด้วย

I feel glad when you're glad
และเวลาที่คุณมีความสุข ผมก็มีความสุขไปด้วย

If you only knew what I'm goin' through
คุณเข้าใจใช่ไหม ในสิ่งที่ผมกำลังเป็น..

I just can't smile without you
ผมไม่อาจยิ้มได้ โดยไม่มีคุณ...

You came along just like a song And brightened my day
วันที่คุณเข้ามา เป็นราวกับบทเพลงที่บรรเลง
และทำให้ทุกทุกวันของผมดูสดใส

Who'da believed that you were part of a dream
Now it all seems light years away
คุณทำให้ผมเชื่อ.. ว่าคุณเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต
ราวกับว่า คุณได้เข้ามาเปิดทางให้กับผม

And now you know I can't smile without you
และตอนนี้คุณก็รู้แล้วใช่ไหม ว่าผมไม่อาจยิ้มได้โดยไม่มีคุณ...

I can't smile without you
ไม่มีคุณแล้ว ยิ้มไม่ออกจริงๆ

I can't laugh and I can't sing
หัวเราะก็ไม่ได้ ร้องเพลงก็ไม่ออก

I'm findin' it hard to do anything
มันยากมากจริงๆ ถ้าผมจะคิดจะทำอะไรสักอย่าง โดยไม่มีคุณ

You see I feel sad when you're sad
คุณก็เห็น เวลาคุณเศร้า ผมก็จะเศร้าไปด้วย

I feel glad when you're glad
เวลาคุณมีความสุข ผมก็มีความสุขไปกับคุณด้วย

If you only knew what I'm goin' through
คุณเข้าใจใช่ไหม ในสิ่งที่ผมกำลังเป็น..

I just can't smile without you
ผมไม่อาจยิ้มได้ โดยไม่มีคุณ...

Now some people say happiness takes so very long to find
หลายๆคน อาจกล่าวว่า คนเราต้องใช้เวลานานแสนนาน
กว่าที่จะได้ค้นพบความสุขในชีวิต

Well I'm finding it hard leavin your love behind me
แต่สำหรับผม การทอดทิ้งคุณไป ดูจะเป็นสิ่งที่ยากเย็นยิ่งกว่า...






 

Create Date : 05 กันยายน 2549    
Last Update : 5 กันยายน 2549 13:40:59 น.
Counter : 1566 Pageviews.  

I'd Really Love To See You Tonight, England Dan & John Ford Coley

เพลงเก่าเพลงนี้ ให้ความรู้สึกของสุภาพบุรุษน่ารักๆสักคน
ที่หวังจะขอคืนดี กับคุณผู้หญิงเจ้าระเบียบ
ท่ามกลางสายลมอบอุ่นและแสงดาว
เป็นบรรยากาศที่ดีจังเลยนะ

I'd Really Love To See You Tonight
ผมคงจะมีความสุขมาก หากคืนนี้ได้พบคุณ

(England Dan & John Ford Coley)

Hello, yeah, it's been a while.
เอ่อ.. ฮาโหลครับ.. ไม่ได้คุยกันนานเลยนะ

Not much, how 'bout you?
จริงๆก็ไม่มีอะไรมากครับ. แค่้..คุณเป็นยังไงบ้าง?

I'm not sure why I called,
I guess I really just wanted to talk to you.
จริงๆผมก็ไม่แน่ใจตัวเองเหมือนกันว่าโทรมาทำไม..
แต่ที่เท่าที่รู้คือ.. ผมอยากคุยกับคุณ

And I was thinking maybe later on,
และก็ เอ่อ.. ผมคิดว่า ถ้าเป็นไปได้บางทีเรา..

We could get together for a while.
น่าจะหาเวลาอยู่ด้วยกันบ้าง..

It's been such a long time,
And I really do miss your smile.
ผมไม่ได้เจอคุณมานานเลย
และตอนนี้ผมก็คิดถึงรอยยิ้มของคุณเหลือเกิน

I'm not talking 'bout moving in,
And I don't want to change your life.
ผมจะไม่ขอเข้าไปอยู่ด้วยกันกับคุณ...
และผม ก็ไม่ได้ต้องการที่จะมาเปลี่ยนแปลงอะไรในชีวิตคุณ

But there's a warm wind blowing,
The stars are out, and I'd really love to see you tonight.
แต่เพียงแค่..
ผมรู้สึกว่าสายลมที่โบกพัดมันช่างแสนจะอบอุ่น
แล้วดวงดาวก็สวยงามเต็มท้องฟ้า
และ ผมก็ึคงจะมีความสุขมาก ถ้าได้พบคุณในคืนนี้...

We could go walking through a windy park,
เราอาจจะเดินเล่นกันในสวนสาธารณะ

Or take a drive along the beach.
หรืออาจจะนั่งรถชมวิวริมทะเลกัน..

Or stay at home and watch t.v.
You see, it really doesn't matter much to me.
หรือบา่งทีเราอาจจะแค่อยู่บ้าน นั่งดูทีวีกันสองคน
เห็นไหมล่ะ ผมไม่ได้เรียกร้องอะไรมากมายเสียหน่อย...

I won't ask for promises,
So you won't have to lie.
ผมไม่ได้มาขอคำมั่นสัญญาอะไร
คุณจะได้ไม่ต้องเอาอะไรมาโกหกผม..

We've both played that game before,
Say I love you, then say goodbye.
เราสองคนผ่านช่วงเวลานั้นมาแล้ว..
เวลาที่เราบอกว่ารักกัน แต่ก็บอกลา

I'm not talking 'bout moving in,
And I don't want to change your life.
ผมจะไม่ขอเข้าไปอยู่ด้วยกันกับคุณ...
และผม ก็ไม่ได้ต้องการที่จะมาเปลี่ยนแปลงอะไรในชีวิตคุณ

But there's a warm wind blowing,
The stars are out, and I'd really love to see you tonight.
แต่เพียงแค่..
ผมรู้สึกว่าสายลมที่โบกพัดมันช่างแสนจะอบอุ่น
แล้วดวงดาวก็สวยงามเต็มท้องฟ้า
และ ผมก็คงจะมีความสุขมากถ้าได้พบกับคุณในคืนนี้...





 

Create Date : 30 สิงหาคม 2549    
Last Update : 26 ธันวาคม 2549 1:53:01 น.
Counter : 1123 Pageviews.  

ALL YOU GET FROM LOVE IS A LOVE SONG, THE CARPENTERS

มีกระทู้กล่าวถึงเพลงของ Carpenters ที่แต่ละคนชอบ
สำหรับผมแล้วมันคือเพลงนี้นี่แหละ...

คิดไว้นานแล้วว่าอยากจะนำเสนอเพลงนี้
แต่รู้สึกมันไม่ค่อยดังเท่าไหร่(เมื่อเทียบกับเพลงอื่นๆ)
และกลัวจะแปลผิดอีก
แต่สุดท้ายก็.. ลองดูนะครับ
ถ้าผิดคนล่างๆก็รบกวนช่วยแก้ให้ผมหน่อย...

All You Get From Love Is A Love Song Lyrics

ความรักก็มักจะจากไป แล้วเหลือทิ้งไว้เพียงเพลงรักเพลงหนึ่ง

Like sailin' on a sailin' ship to nowhere
เปรียบไป.. มันก็เหมือนกับการล่องไปในเรือใบสักลำ อย่างไร้จุดหมาย...

Love took over my heart like an ocean breeze
ความรักที่เข้ามาเติมเต็มในหัวใจดวงนี้ มันก็เหมือนกับลมทะเลที่พัดผ่านมาอย่างรวดเร็ว

As seagulls fly I knew that I was losin'
จนเมื่อเจ้านกนางนวลบินผ่านไป
ฉันถึงได้รู้สึกถึงความพ่ายแพ้

Love was washed away with the driftin' tide
เมื่อความรักนั้นถูกชะล้างออกไปพร้อมกับคลื่นทะเลที่ปั่นป่วนนั่นเอง...

Oh it's a dirty old shame
When all you get from love is a love song
เป็นเรื่องที่วนเวียนไปมาไม่รู้จักจบสิ้นเสียทีนะ
ความรักก็มักจะจากไป แล้วเหลือทิ้งไว้เพียงเพลงรักเพลงหนึ่ง

That's got you layin' up nights
Just waitin' for the music to start
มันจะทำให้คุณกระสับกระส่ายนอนไม่หลับ
และเฝ้าคอยแต่จะฟังเพลงรักเพลงเดิมนั้น

It's such a dirty old shame
When you got to take the blame for a love song
มันก็เป็นเรื่องเก่าๆที่วนเวียนไปมา
เพราะความรักที่จากไป ก็มักจะทิ้งไว้เพียงแต่เพลงรักเพลงหนึ่ง

Because the best love songs are written
With a broken heart
นั่นอาจเป็นเพราะว่า..
เพราะเพลงรักที่ดีที่สุด ก็มักจะถูกเขียนมาจากหัวใจที่แตกสลายแบบนี้แหละ...

And now the tears in my eyes are ever blinding
และในตอนนี้...
น้ำตาที่เอ่อล้นอยู่เต็มสองตา ก็ทำให้ฉันเหมือนเป็น
คนตาบอด

The future that lies before me I cannot see
มันทำให้ฉันมองไม่เห้นแม้อนาคตที่อยู่ตรงหน้า

Although tomorrow I know the sun is rising
ถึงฉันจะรู้อยู่แก่ใจ ว่าวันพรุ่งนี้ พระอาทิตย์ก็จะส่องแสงออกมาเช่นเคย

Lighting up the world for everyone, but not for me
แม้ว่าแสงนั้นคงจะส่องสว่างให้กับทุกชีวิตบนโลก..
แต่คงไม่ใช่สำหรับฉันแล้วล่ะ....

Oh it's a dirty old shame
When all you get from love is a love song
เป็นเรื่องที่วนเวียนไปมาไม่รู้จักจบสิ้นเสียทีนะ
ความรักก็มักจะจากไป แล้วเหลือทิ้งไว้เพียงเพลงรักเพลงหนึ่ง

That's got you layin' up nights
Just waitin' for the music to start
มันจะทำให้คุณกระสับกระส่ายนอนไม่หลับ
และเฝ้าคอยแต่จะฟังเพลงรักเพลงเดิมนั้น

It's such a dirty old shame
When you got to take the blame for a love song
แย่จังเลย...
ที่เราต้องไปนั่งโทษบทเพลงรักเหล่านั้นอยู่ได้

Because the best love songs are written
With a broken heart
เพราะเพลงรักที่ดีที่สุด มันจะมาจากหัวใจที่แตกสลายนี่แหละ....






 

Create Date : 04 กรกฎาคม 2549    
Last Update : 1 ตุลาคม 2549 21:39:35 น.
Counter : 1004 Pageviews.  

TOP OF THE WORLD, THE CARPENTERS

เพลงความหมายดี และภาษาสวยที่สุดเพลงหนึ่ง
จนกลัวว่าจะออกมาได้ไม่สวยเท่าตอนเป็นภาษาอังกฤษกันเลย

Top of the World
แสนสุข

Such a feelin’s comin’ over me
มันเป็นห้วงความรู้สึกหนึ่ง ที่เข้ามาปกคลุม...

There is wonder in most everything I see
(เป็นช่วงเวลาที่) ทุกสิ่งทุกอย่างรอบตัว ดูแปลกตาไปเสียหมด...

Not a cloud in the sky
Got the sun in my eyes
ไม่ได้มีเมฆขาวลอยบนฟ้า
มีเพียงแสงอาทิตย์ที่สื่อในดวงตา

And I won’t be surprised if it’s a dream
และคงจะไม่แปลกเลยล่ะ ถ้านี่จะป็นเพียงแค่ความฝัน...

Everything I want the world to be
โลกอย่างที่ฉันเคยได้แต่คิดฝันอยากให้มันเป็น..

Is now coming true especially for me
บัดนี้มันกลายเป็นความจริง ให้ฉันได้เห็นได้สัมผัส...

And the reason is clear
It’s because you are here
และเหตุผลก็คือ... การที่ฉันได้มีคุณอยู่ตรงนี้

You’re the nearest thing to heaven that I’ve seen
เป็นสิ่งที่งดงามราวกับสวรรค์ที่ฉันได้เคยพบเห็น

(*) I’m on the top of the world lookin’ down on creation
And the only explanation I can find
ฉันรู้สึกมีความสุขมากมาก ในขณะเฝ้ามองลงมา
และเหตุผลเดียวที่พอจะอธิบายได้ก็คือ

Is the love that I’ve found ever since you’ve been around
ความรักไงล่ะ! ฉันได้พบกับความรัก
ตั้งแต่มันที่ฉันมีคุณอยู่ข้างๆ

Your love’s put me at the top of the world
ความรักที่ได้จากคุณ มันทำให้ฉันรู้สึกเป็นสุขเหลือเกิน..

Something in the wind has learned my name
มีบางอย่างในสายลม กำลังพยายามจะเรียกชื่อฉัน..

And it’s tellin’ me that things are not the same
และบอกกับฉันว่า.. ทุกอย่างจะเปลี่ยนไป ไม่เหมือนเดิม

In the leaves on the trees and the touch of the breeze
มันอาจจะเป็น ใบไม้บนต้นไม้แต่ละต้น
หรืออาจจะเป็นสัมผัสของสายลมพัดผ่าน

There’s a pleasin’ sense of happiness for me
เป็นความรู้สึกเป็นสุขอย่างบอกไม่ถูก

There is only one wish on my mind
ตอนนี้ ในใจฉัน ปราถนาแค่เพียงพรข้อเดียว..

When this day is through I hope that I will find
ให้วันพรุ่งนี้และวันต่อๆไป

That tomorrow will be just the same for you and me
มีคุณและมีฉัน เคียงข้างกันอยู่อย่างนี้ตลอดไป

All I need will be mine if you are here
ฉันรู้สึกพร้อมทุกอย่าง เพียงแค่มีคุณอยู่ตรงนี้...




 

Create Date : 04 กรกฎาคม 2549    
Last Update : 19 กันยายน 2549 7:47:59 น.
Counter : 904 Pageviews.  

Unbelievable Craig David

Unbelievable Craig David
เนื้อเพลง: Unbelievable ...ไม่น่าเชื่อ..

Always said I would know where to find love,
ผมเคยพูดอยู่เสมอว่า ผมรู้ว่าความรักนั้นเป็นอย่างไร...

Always thought I'd be ready and strong enough,..
ผมเคยคิดอยู่เสมอว่า ตัวเองนั้นเข้มแข็ง และพร้อมสำหรับความรักนั้น

But some times I just felt I could give up.
จนกระทั่ง ผมได้รู้...ว่าผมเองที่ผิด...

But you came and changed my whole world now,
เพราะเมื่อคุณเข้ามา แล้วเปลี่ยนโลกของผมไปทั้งใบ

I'm somewhere I've never been before.
ทำให้ผมเหมือนอยู่ในโลกที่ผมไม่เคยได้สัมผัส.....

Now I see, what love means.
ตอนนี้ ผมได้เห็นแล้ว ว่าความรักนั้นมีค่าเพียงใด..

[Chorus]
It's so unbelievable,
And I don't want to let it go,
มันช่างไม่น่าเชื่อจริงๆ
ผมไม่อยากให้ความรู้สึกนี้มันจางหายไปเลย

Something so beautiful,
Flowing down like a waterfall.
สิ่งที่สุดแสนงดงาม
หลั่งรินลงมาราวกับธารน้ำตก

I feel like you've always been,
Forever a part of me.
ผมรู้สึกราวกับว่า ตลอดมา...คุณคือส่วนที่ขาดหายไปของผม

And it's so unbelievable to finally be in love,
และมันช่างไม่น่าเชื่อเลยจริงๆ
ที่ในที่สุด (คนอย่างผม)จะได้พบเจอกับความรัก

Somewhere I'd never thought I'd be.
สิ่งที่ผมได้พบ คือสิ่งที่ผมไม่เคยคิดฝันว่าจะได้เจอ...

In my heart, in my head, it's so clear now,
ในหัวใจของผม ในห้วงสติของผม มันชัดเจนไปหมดทุกอย่าง

Hold my hand you've got nothing to fear now,
จับมือผมไว้เถิด...คุณไม่มีอะไรต้องกลัวอีกต่อไปแล้ว..

I was lost and you've rescued me some how-.
ผมเหมือนคนหลงทาง และได้คุณยื่นมือเข้ามาช่วยเหลือ..

I'm alive, I'm in love you complete me,
ผมได้กลับมามีชีวิตอีกครั้ง ความรักที่เกิดขึ้น ..คุณเองที่เข้ามาเติมเต็มชีวิตผม

And I've never been here before.
Now I see, what love means.
ผมไม่เคยได้รู้สึกอะไรแบบนี้มาก่อน...
จนขณะนี้ ผมรู้แล้วล่ะว่าความรักมีความหมายมากมายเพียงไร...

[Chorus]

When I think of what I have, and this chance I
nearly lost,
แค่เพียงผมคิดขึ้นได้ว่า...ตอนนี้ผมมีโอกาสได้มีคุณ
แต่ผมก็เกือบที่จะเสียโอกาสนี้ไป

I cant help but break down, and cry.
Ohh yeah, break down and cry.
ผมไม่สามารถบังคับตัวเองได้..
นอกจากร้องไห้ด้วยความปลื้มปิติ..
นี่เป็นน้ำตาแห่งความยินดี..


[Chorus]

Now I see, what love means
และผมได้เห็นแล้ว..ว่ารักนั้นมีความหมายเพียงใด






 

Create Date : 29 พฤษภาคม 2549    
Last Update : 1 กันยายน 2549 8:38:09 น.
Counter : 2293 Pageviews.  

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  

Valentine's Month


 
คนตามสื่อ
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




Friends' blogs
[Add คนตามสื่อ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.