Alone again...naturally
Group Blog
 
All blogs
 

Just Once : ขอสักครั้งนะครับ



Just Once
Original Artist : James Ingram

I did my best
ฉันทำดีที่สุดแล้ว
But I guess my best wasn't good enough
แต่ดูเหมือนมันจะไม่เคยดีพอ
'Cause here we are back
เพราะตอนนี้เราสองคน
where we were before
ก็กลับมาเป็นแบบเดิมอีกแล้ว
Seems nothing ever changes
เหมือนเดิมไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
We're back to being strangers
เรากลายมาเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
Wondering if we oughta stay
ลังเลใจว่าจะอยู่กันต่อไป
Or head on out the door
หรือจากไปตามทางของแต่ละคน

Just once...can't we figure out
ขอซักครั้งได้มั้ย...ฉันอยากให้เราทบทวน
what we keep doing wrong
ว่าตรงไหนที่เราทำพลาดไป
Why we never last for very long
ทำไมเราถึงไปกันไม่ราบรื่นซักที
What are we doing wrong
เราพลาดพลั้งสิ่งใดไปหรือ
Just once...can't we find a way
ขอแค่ซักครั้ง...ที่เราจะร่วมกันหาหนทาง
to finally make it right
ให้ทุกอย่างระหว่างเราสองเป็นไปด้วยดี
Make the magic last for
อย่าให้เป็นเพียงแค่อำนาจวิเศษ
more than just one night
ที่เชื่อมใจเราไว้ได้เพียงแค่ข้ามคืน
If we could just get to it
หากเพียงแต่เราค้นเจอคำตอบ
I know we could break through it
ฉันเชื่อว่าเราสองคนจะรักกันตลอดไป

I gave my all
ฉันให้หมดแล้วทุกสิ่ง
But I think my all may have been too much
แต่ดูเหมือนทุกสิ่งที่ให้จะมากเกินไปใช่ไหม
'Cause Lord knows we're not getting anywhere
พระเจ้าท่านรู้ดีว่าเรายังไปกันไม่ถึงไหนเลย
Seems we're always blowing
ฉันรู้สึกเหมือนเราต่างคอยจะทำลาย
whatever we've got going
ทุกๆสิ่งที่เราร่วมกันสร้างมา
And it seems at times with all we've got
ถึงเราทำทุกๆอย่างอย่างดีที่สุด ก็ดูจะยังไม่พอ
We haven't got a prayer
หรือเราจะต้องสวดมนต์อ้อนวอนฟ้า...

Just once...can't we figure out
ขอซักครั้งเถอะ...เราลองนึกทบทวน
what we keep doing wrong
ว่าอะไรที่เราสองทำพลาดไป
Why the good times never last for long
ทำไมห้วงเวลาที่สุขสันต์ถึงไม่เคยยั่งยืน
Where are we going wrong
เราพลาดที่ตรงไหนกันนะ
Just once...can't we find a way
แค่เพียงครั้งเดียว...เราจะหาหนทาง
to finally make it right
ให้รักของเราเป็นไปอย่างราบรื่นไม่ได้เลยหรือ
Make the magic last
ให้มนต์วิเศษช่วยดลใจ
for more than just one night
ให้เราสองคนรักกันตลอดกาลนาน
I know we could break through it
ฉันรู้ว่าเราต้องทำได้
If we could just get to it
ถ้าเพียงแต่เราค้นเจอทางออก
... just once
... ขอเพียงซักครั้ง

I want to understand
ฉันอยากรู้เหลือเกิน
Why it always comes back to good-bye
ว่าทำไมเราต้องลงเอยด้วยการร่ำลาทุกครั้ง
Why can't we get ourselves in hand
ทำไมเราถึงไม่ยอมให้กันและกัน
And admit to one another
และยอมรับกันซักทีว่า
We're no good with out each other
ขาดเธอหรือฉันไป เราคงไม่สามารถเดินต่อได้
Take the best and make it better
กลับมาทำทุกอย่างให้ดีที่สุด ให้ดีกว่าที่ผ่านมา
Find a way to stay together
หาหนทางให้เราอยู่ด้วยกันไปตลอดเถอะนะ

Just once...can't we find a way
แค่เพียงครั้งเดียว...เราจะหาหนทาง
to finally make it right
ให้รักของเราเป็นไปอย่างราบรื่นไม่ได้เลยหรือ
Make the magic last
ให้มนต์วิเศษช่วยดลใจ
for more than just one night
ให้เราสองคนรักกันตลอดกาลนาน
I know we could break through it
ฉันรู้ว่าเราต้องทำได้
If we could just get to it
ถ้าเพียงแต่เราค้นเจอทางออก
... just once
... ขอเพียงซักครั้ง

We can get to it...
เราต้องทำได้...

Just Once...
ขอแค่ซักครั้ง


-----------------------------------------------------------

To whom it may concern...

ในโอกาสวันสำคัญวันนี้ ผมขอมอบเพลงนี้ให้ทุกคนที่เกิดมาบนผืนแผ่นดินไทยนะครับ
เลิกทะเลาะกัน หันหน้าเข้าหากัน พูดคุยกัน และปรับความเข้าใจกัน เพื่อชีวิตที่มีความสุขร่วมกันนะครับ
ขอแค่สักครั้ง เพื่อพ่อของเรา แผ่นดินของเรา และลูกหลานของเราในภายภาคหน้าครับ

ป.ล.เพลงนี้ "อัดติดวิญญาณ" ด้วยครับ ไม่เชื่อลองฟังตอนอินโทรดู มีเสียงผีเด็กหิวนมติดเข้ามาด้วย




 

Create Date : 09 มิถุนายน 2549    
Last Update : 9 มิถุนายน 2549 17:59:00 น.
Counter : 382 Pageviews.  

I believe : Korish version


เวอร์ชั่นเกาหลี

เพลง : I believe (Korean version)
Original : Shin Seung Heon
Vocal : ห่วงนะ...เด็กโง่



เวอร์ชั่นอังกฤษ (โดยกระผมเอง)

เพลง : I believe (English version)
Original : ห่วงนะ...เด็กโง่
Lyrics : ห่วงนะ...เด็กโง่
Original Korean lyric translated into Thai by ซูจง


ผมเชื่อ...แม้ว่าไม่มีคุณอยู่ข้างกาย
I believe...even now when you're not here.

ถ้าอย่างนั้น มันคงไม่ใช่การจากลา
I can't say this could be the real goodbye.

ผมเชื่อ...หนทางที่จะกลับมา รู้สึกว่ามันช่างไกลก็เท่านั้นเอง
I believe...you're not far away from here.
Only somehow it may seem like million miles.


ผมจะนำความทรงจำทั้งหมดเหล่านั้นเก็บไว้ข้างในใจ
All our memories, I'll keep inside my heart.

ผมรู้สึกเจ็บปวด มันทำให้ผมมีน้ำตา
Though it hurts and makes me cry the tears in every single night.


ผมจะไม่ร้องไห้อีก
I promise not to cry again...

คุณก็จะไม่ร้องไห้เช่นกัน ผมจะจากไปอย่างเรียบง่าย
...and so won't you.
I'll turn my back and leave, making it easy for us both.


เมื่อไหร่ก็ตามที่กลับมาอีกครั้ง คุณจะเข้าใจเอง
Whenever time find us the way, I'm sure you'll know the reason why...

ผมเชื่อว่าคุณกำลังรอผมอยู่ที่นั่น สำหรับผม ต้องเป็นคุณเท่านั้น
...you'll be right there for me.
Places in my heart are saved the best for only you.


ผมเชื่อ...มันทำให้ผมเจ็บปวด
I believe...it may leave us pain and fear.

คุณเองก็ต้องไม่ร้องไห้
But promise me...you won't let that make you cry.

ผมเชื่อ...น้ำตามันไหลออกมา
I believe...if my eyes are filled with tears

มันทำให้คุณกลับมาหาผมอีกครั้ง
...and then someday you'll come back and wipe it dry.

บ่อยครั้งที่เมื่อสายตาไปหยุด ณ ที่ใดที่หนึ่ง
Walking down the road and watching stars above.

ทำให้นึกถึงคุณขึ้นมา และทำให้ผมร้องไห้อีก
I see nothing but your lovely face, and tears are hard to hide.

ผมจะไม่ร้องไห้อีก
I promise not to cry again...

คุณก็จะไม่ร้องไห้เช่นกัน ผมจะจากไปอย่างเรียบง่าย
and so won't you.
I'll turn my back and leave, making it easy for us both.


เมื่อไหร่ก็ตามที่กลับมาอีกครั้ง คุณจะเข้าใจเอง
Whenever time find us the way, I'm sure you'll know the reason why...

ผมเชื่อว่าคุณกำลังรอผมอยู่ที่นั่น สำหรับผม ต้องเป็นคุณเท่านั้น
...you'll be right there for me.
Places in my heart are saved the best for only you.


สำหรับผมแล้ว ตอนที่ได้รู้จักกับคุณ โลกมันช่างสว่างสดใสอย่างนี้
I still remember back the day we met.
You'd made my world a paradise


แต่ตอนนี้ใต้ท้องฟ้าอันนั้น มันหลงเหลือแต่เพียงน้ำตา
But now it's only dark blue day...ever since you went away.

ที่ตรงนั้น ผมจะปกป้องมันเอง
I'll keep that moment in my heart.


คุณเป็นเพียงแค่เหตุผลเดียว
You are the only reason why...

สำหรับผมแล้ว การรอคอยแค่นี้ มันก็มีความสุขเพียงพอแล้ว
...I keep waiting.
To miss you night and day and all my life will need no more.


รักมันเป็นแค่เหตุผลเดียว....เมื่อวันเวลาผ่านไปอีกครั้งนึง
Love is the only reason why.
When finally time has come for us...


ถ้าคุณลืมทางที่จะมานั้น ผมจะรอคุณอยู่ที่นั่นเอง
...and you just lose your way, I'll be standing there...

สำหรับผมแล้ว ต้องเป็นคุณเท่านั้น
...with open arms to hold you tight.

สำหรับผมแล้ว ต้องเป็นคุณเพียงคนเดียว
I'll save my heart for only you.


-----------------------------------------------------

เว้นวรรคไปนาน เพราะเจ็บคอครับ
สงสัยจะแหกปากมากไปหน่อย และเป็นคนเส้นเสียงอ่อนแอ
ร้องไม่กี่เพลงก็เจ็บคอแล้ว

วันนี้คอเหมือนจะหนาขึ้นแล้ว เลยขอร้อง...หน่อย
ที่จริงได้ backing track เพลงนี้มานานแล้ว
จากคุณ ลมหายใจอุ่นอุ่น ที่ได้เข้ามาฟังเพลงในบล๊อกผม
แล้วเสนอให้ร้องเพลงเกาหลี โดยเธอจะหาดนตรีมาให้
ซึ่งผมก็นำดนตรีนั้นมาดองไว้นานแล้ว
เลยขอนำมาร้องก่อนที่มันจะเค็มเกินไป
ก็ต้องขอขอบคุณมา ณ โอกาสนี้สำหรับไมตรีจิตอันงดงามครับผม
ใครที่สนใจเรื่องเกี่ยวกับเกาหลี ไม่ว่าจะเพลง หนัง ละคร หรือภาษาเกาหลี
ก็ลองเข้าไปเยี่ยมชมบล๊อกคุณ ลมหายใจฯได้ครับ ตามลิ้งค์นี้เลย
//miso.bloggang.com
ผมได้ศัพท์จากบล๊อกนี้มาเยอะเลยนะ

กลับมาที่เรื่องเพลงนี้ I believe
ซึ่งอยู่ในอัลบั้มชื่อเดียวกันของ Tata Young
ไม่ช่ายยยยย
เพลงประกอบภาพยนตร์ที่ปลุกกระแส เกาหลีฟีเวอร์ เรื่องแรกๆ
My Sassy Girl
และสร้างตราบาปให้ จยอน จี ฮุน กลายเป็นยัยตัวร้ายไปตลอดชีวิต
เชื่อว่าทุกคนน่าจะเคยดูและเคยฟังกันมาแล้ว

ผมเองปิ๊งเพลงนี้ตั้งแต่ได้ยินจากในหนังครั้งแรก
รู้สึกว่าทำนองมันทำให้เศร้า โดยที่ไม่ต้องรู้ความหมายเลย
และก็ตั้งใจว่าซักวันจะต้องเอามาร้องให้ได้
แต่พอได้เนื้อร้องมาจริงๆ ขนาดว่าเป็นภาษาคาราโอเกะ
ก็ยังแทบกระอักกิมจิตาย เพราะศัพท์บางคำออกเสียงยากเหลือเกิน
แต่ทั้งนี้ ด้วยความชอบส่วนตัว ยากยังไงก็พยายามเนียนให้มากที่สุด
จนออกมาเป็นอย่างที่ได้ยินนี่ล่ะครับ
ขอบอกว่าเป็นเพลงที่ร้องยากที่สุดตั้งแต่เคยร้องมา
ทั้งๆที่ตอนฟังก็เหมือนจะง่าย แต่ร้องให้ได้อารมณ์แบบต้นฉบับ
โค-ต-ร ยากเลยครับ
ร้องจนเจ็บคอ สุดท้ายก็เอาเทคแรก

และเห็นหลายๆคนในบล๊อกก็เคยเอาเพลงนี้มาร้องแล้ว
ส่วนคนที่ฟังก็มักบ่นว่าไม่รู้ความหมาย
ผมเลยลองนำเนื้อเพลงภาษาไทยซึ่งมีคนแปลไว้ในนี้
//www.popcornfor2.com/forums/index.php?showtopic=246&st=1440&p=273333&#entry273333
มาลองแปลเป็นภาษาอังกฤษดู โดยพยายามคงความหมายเดิมไว้
แล้วก็เอามาร้องเป็น English เวอร์ชั่นซะงั้น
ด้วยหวังว่าคนที่ฟังและชอบเพลงนี้จะได้รู้ความหมายของเพลงด้วยครับ
แต่อาจจะไม่ค่อยกลมกลืน ลื่นไหล เท่าไหร่
เพราะเพลงต้นฉบับเค้าเหมือนจะแต่งตามความรู้สึก นึกอารมณ์ไหนก็ใส่เนื้อหานั้นมา
(ตามสไตล์เพลงเกาหลี ญี่ปุ่น ที่เวลาแปลเป็นไทย อ่านแล้วจะงงงง)
และผมก็ดัดแปลงเนื้อหาบางส่วนให้ต่อเนื่องกันขึ้นด้วย
ลองฟังไป อ่านไปพร้อมๆกันนะครับ เผื่อจะหลับ

สุดท้ายนี้ เชิญคอมเม้นท์ได้ตามสะดวกครับ





 

Create Date : 27 พฤษภาคม 2549    
Last Update : 27 พฤษภาคม 2549 6:03:37 น.
Counter : 989 Pageviews.  

More Than Words : .........................



More Than Words

.........................................................
.........................................................
.........................................................
.........................................................

ป.ล. must say goodbye ขอผลัดเป็นงวดหน้านะครับ คุณ "ลมหายใจอุ่นอุ่น"




 

Create Date : 11 พฤษภาคม 2549    
Last Update : 11 พฤษภาคม 2549 2:56:26 น.
Counter : 247 Pageviews.  

Just The Way You Are : เป็นแบบนี้อย่างที่เห็นและเป็นอยู่



Just The Way You Are

ไม่ต้องเปลี่ยนแววตาที่หวานใส
ไม่ต้องทำตามใครให้ปวดหัว
ไม่ต้องเสริมเติมแต่งให้ทั่วตัว
ไม่ต้องกลัวฉันจะไม่รักเธอ

ไม่ต้องสวยเลิศล้ำงามส่องหล้า
ไม่ต้องเก่งนักหนาให้โอเวอร์
ไม่ต้องชวนค้นหา(เดี๋ยวไม่เจอ)
แค่เป็นเธอแบบเธอก็พอใจ

เป็นแบบนี้อย่างที่เห็นและเป็นอยู่
อาจไม่หรูดูไม่ล้ำอย่างคนไหน
แต่เชื่อฉันอย่าหลงไปเชื่อใคร
ถึงอย่างไรก็ยังรัก "เธอ" คนเดียว




 

Create Date : 07 พฤษภาคม 2549    
Last Update : 7 พฤษภาคม 2549 5:32:57 น.
Counter : 385 Pageviews.  

Now and Forever : จากฝันสู่นิรันดร



Now and Forever

พอดีเพิ่งมีโอกาสได้ดูเรื่อง Somewhere in time อีกครั้งในรอบหลายปี
ตามติดด้วย ทวิภพ และ Il Mare โดยเจตนาบังเอิญ
แล้วก็ให้นึกถึงเพลงนี้ขึ้นมา เลยขอนำมาร้องคารวะแด่ท่าน ริชาร์ด มาร์กซ
ผู้ซึ่งครั้งหนึ่งทำให้เหล้ายี่ห้อหนึ่ง และเพลงๆหนึ่งดังไปร้อยเอ็ดเจ็ดย่านน้ำสยามประเทศ
เช่นเคยครับ ติชมได้ตามสะดวก




 

Create Date : 29 เมษายน 2549    
Last Update : 29 เมษายน 2549 18:50:14 น.
Counter : 243 Pageviews.  

1  2  3  4  5  

ห่วงนะ...เด็กโง่
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add ห่วงนะ...เด็กโง่'s blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.