Group Blog
 
All blogs
 
หุ ๆๆ มีงานทำกับเขาแล้ว อะรุไบโตะ ที่ญี่ปุ่น

เย้ ๆๆๆ ได้งานทำแล้ว ก่อนหน้านี้ก็คิด ๆ ไว้ว่าอยากหางานทำ จะได้มีเงินเก็บไว้ให้ที่บ้านบ้าง แต่ด้วยความที่ภาษายังไม่กะดิก ก็เลยพักไว้ แฟนก็บอกว่าให้พูดให้ได้มากกว่านี้อีกสักหน่อย ค่อยคิดเรื่องงานดีกว่า แต่เขาก็ไม่อยากให้ทำสักเท่าไหร่

และแล้วก็เหมือนสวรรค์โปรด เมื่อวันต่อมา เพื่อนที่โรงเรียนเกริ่น ๆ ให้ฟัง ว่าไปกินข้าวที่ร้านอาหารไทย แถวโรงเรียนมา เจ้าของร้านบอกว่าอยากได้คนมาทำไบอยู่ เพื่อนเลยบอกว่าจะลองไปถามข้อมูลเพิ่มเติมไหมละ ในใจก็คิดว่า คงจะยังทำไม่ได้หรอก แต่ลองไปดูก็ไม่เสียหาย

พอเลิกเรียน เพื่อนก็ได้พาไป ที่นั่นเป็นโรงแรมที่ใหญ่ที่อยู่ในตัวเมือง ร้านอาหารอยู่ในตัวโรงแรม

พอไปถึงเพื่อนก็คุยกับพนักงานด้วยภาษา งู ๆ ปลา ๆ กัน ว่ามาสมัครไบ แรก ๆ เหมือนเขาจะไม่เข้าใจ แต่ได้ยินว่า อะรุไบโตะ ก็เลยเรียก ผู้จัดร้านมา เป็นผู้หญิง น่าตาน่ารัก อายุไม่น่าจะเกิน สามสิบห้า (มารู้ตอนหลัง ว่าเป็นลูกสาวเจ้าของร้าน)

เขาก็เลยให้นั่ง แต่ เขาเหมือน งง ๆ เพื่อนก็อธิบายให้ฟังว่า มากินข้าวอาทิตย์ที่แล้ว แล้วมีคนบอกว่าหาไบอยู่ เขาก็ถามว่า สมัครสองคนเหรอ เพื่อนบอกว่าไม่ใช่ พาเพื่อน (ชี้มาที่เรา) มาสมัคร เขาก็พูดอะไรต่อไม่รู้ ไม่เข้าใจกันทั้งสองคน เขาถามว่า พูดภาษาญี่ปุ่นได้ไหม เราก็บอกไปตรง ๆ ว่ายังไม่ได้ แล้วเข้าใจไหม แฮ่ ๆๆ ก็แค่นิดหน่อยเองค่ะ

เขาเลยเดินไปหยิบกระดาษมา บอกว่าให้ไปเขียน(น่าจะเป็นเหมือนเรซูเม่) มา แล้วมาหาเขาทีที่วันพรุ่งนี้ได้ไหม
ก็ตอบตกลงไป

พอออกมาก็คิดแล้วว่า โห ยังคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง แล้วที่ร้านเนี๊ยะ ไม่มีคนไทยเลยสักคน (ร้านอาหารไทย ไง เนี๊ยะ)

เพื่อนคนนี้ก็ไม่ว่างที่จะไปกับเราวันพรุ่งนี้ด้วยจิ เอาไงดี หรือจะฉิ่งดี ไม่ได้ ไม่ได้ ถ้าเราทำอย่างนั้น เป็นดูไม่ดีเอามาก ๆ เอาวะ อย่างน้อยลองดูเป็นประสบการณ์สักตั้ง แล้วก็เลยโทรหาเพื่อนอีกคนหนึ่งที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้บ้างไปเป็นเพื่อน

กลับบ้านมา ก็มาอ้อนให้คุณสามี ช่วยเขียนไอ้ใบประวัติให้เป็นภาษาญี่ปุ่น

เมื่อวานตอนบ่ายพอเลิกเรียนก็เดินไปกับเพื่อน ไปถึงก่อนเวลาที่นัดไว้ประมาณสิบห้านาที เราว่าเป็นมารยาทที่ดี ที่ไปถึงก่อนเวลา

เขาก็ดูใบประวัติที่เราเขียนไป แล้วก็ถามคำถามซึ่งเราเข้าใจบ้าง ไม่เข้าใจบ้าง ก็อาศัยเพื่อนช่วยแปล ส่วนใหญ่เขาจะเน้นถามว่า สามีรู้ไหมว่าจะมาสมัครงาน แล้วจะมีปัญหาอะไรไหม แล้วจะมีลูกเร็ว ๆ นี้ไหม อะไรประมาณเนี๊ยะ

คุยสักครึ่งชั่วโมงได้ เขาก็บอกว่า จะทำงานวันไหนได้บ้าง แล้วอยากจะเริ่มงานเมื่อไหร่ (เพื่อนแปล) หันไปถามเพื่อน ด้วยสีหน้า งง ๆ นิ เขาจ้างฉันเหรอ ก็เอ่อ อะจิ อะจ๊าก เก็บอาการ

งง แล้วเขาจะให้ฉันทำอะไรเหรอ ฉันพูดไม่ได้นะ ให้ไปหั่นผักในครัวก็ได้นะ (แปล ๆ เพื่อน)

เขาเลยบอกว่า ให้มาช่วยรับออเดอร์ดีกว่า เราใส่ชุดไทยแล้วต้องสวยแน่ ๆ เลย (ว่าแล้วเขาก็หยิบชุดไทย สีฟ้ามาให้ดู) แล้วเขาก็อธิบายต่อว่า ที่นี่มีแต่พนักงานญี่ปุ่นเท่านั้น เขาอยากให้เราปรับตัว และฝึกภาษา ตัวเขาเองจะสอนให้เต็มที (เขาพูดภาษาอังกฤษได้ แต่เขาจะไม่พูด แต่ถ้าอันไหนที่มันไม่เข้าใจกันจริง ๆ เขาจะพูดบ้าง)

ซึ้ง ๆ ใจดีมาก ๆ เลย นับว่าเป็นบุญของอิฉันนะเนี๊ยะ แล้วก็ตกลงค่าแรงกัน มาค่ารถให้ด้วย แล้วก็อาหารให้สองมื้อ งานเริ่มห้าโมงเย็น เลิก สามทุ่มครึ่ง

แรก ๆ เขาจัดให้ไปสักสามวันต่อสัปดาห์ก่อน ไปเริ่มวันจันทร์นี้เป็นวันแรก

แล้วเขาก็พาไปแนะนำตัวกับกุ๊ก (ซึ่งเป็นคนจีน ) พอออกจากร้าน อารมณ์ตอนนั้น (จนถึงตอนนี้) คือ ดีใจ ปน กลุ้มใจ จะทำได้ไหมเนี๊ยะ

ไม่มีตัวช่วยเลยอ่ะ
งานหนักเราไม่เกี่ยงเลย แต่กลัว สื่อสารกับเขาไม่ได้ แล้วจะทำให้งานให้เขาไม่ได้

แต่ยังไงก็จะพยายามให้เต็มที่



Create Date : 09 มิถุนายน 2550
Last Update : 9 มิถุนายน 2550 21:14:01 น. 11 comments
Counter : 817 Pageviews.

 
ดีใจด้วยนะค๊า

สู้ๆ ค่ะ


โดย: utterztomato วันที่: 10 มิถุนายน 2550 เวลา:5:02:25 น.  

 
ดีใจด้วยนะคะ ได้งานแร้ว
พยายามเต็มที่นะคะ ทำได้อยู่แร้วค่ะ
โอกาสมาถึงแล้วค่ะ สู้ สู้ นะคะ
เราก็เพิ่งได้งานเหมือนกันค่ะ


โดย: AccessError วันที่: 10 มิถุนายน 2550 เวลา:5:30:56 น.  

 
ดีใจด้วยน๊ะคะ ได้งานแล้ว
แต่ว่า รับออเดอร์นี่ บางที ลูกค้าก็มีเรื่องมาก ถามนู่นถามนี่ด้วย



โดย: ซิน IP: 121.114.149.22 วันที่: 10 มิถุนายน 2550 เวลา:13:56:25 น.  

 

ร้านไทยแต่กุ๊กเป็นคนจีนเหรอค่ะ ?
แต่ยังไงก็ทำให้เต็มที่นะ...สู่ๆค่ะ


โดย: KK@love วันที่: 10 มิถุนายน 2550 เวลา:16:08:19 น.  

 
ดีใจด้วยค่ะ สู้ๆ นะค่ะ ทำไปภาษาต้องดีขึ้นแน่ๆ เลยค่ะ


โดย: zuling68 วันที่: 10 มิถุนายน 2550 เวลา:19:52:47 น.  

 
สู้เค้านะน้องรัก พี่เชื่อว่าเราทำด้อยู่เเล้วเนอะ
เเล้วอย่าลืมเมลที่อยู่มาให้ด้วยนะจ๊ะ
จะได้ส่งของไปให้ วันนี้คุยกันได้นิดเดียว
เอาเป็นว่า พี่จอยจะเข้ามาอ่านเรื่องราวของเราบ่อยๆนะ
มีอะไรฝากไว้ในนี้ก้ได้จ้า

gambante ne


โดย: P'Joy IP: 58.9.82.17 วันที่: 10 มิถุนายน 2550 เวลา:20:13:51 น.  

 
คุณยูกิ พยายามให้เต็มที่นะคะ เชื่อว่า ต่อไปภาษาคุณต้องดีมากๆแน่ๆ ( เคยมีเพื่อนซึ่งเค้าตอนนี้ภาษาญี่ปุ่นดีมากๆ ดีชนิดที่ว่า สามียังชมเค้าเลยค่ะ ว่าออกสำเนียงคล้ายคนญี่ปุ่นเลยทีเดียว เพื่อนคนนี้เค้ายอมรับว่าเค้าได้ภาษา ได้สำเนียงจากการสี่อสารนี่แหล่ะค่ะ เห็นเค้าว่า เค้าทำงานไบต์นี่ นานเหมือนกัน แล้วก็เก่งจากการทำงานนี่แหล่ะค่ะ )

ว่าแล้วก็สู้ๆ อย่าเพิ่งท้อนะคะ


โดย: LilyAi วันที่: 11 มิถุนายน 2550 เวลา:9:11:34 น.  

 
ขอแสดงความยินดีด้วยคะ

มาเยี่ยมยามสายจ้า


โดย: goodpeople วันที่: 11 มิถุนายน 2550 เวลา:10:19:48 น.  

 
ดีใจด้วยนะ ที่ได้งานแล้ว
สู้ สู้ นะค้า เป็นกำลังใจให้ สาวไทยเก่งอยู่แล้ว
ทำงานไปเรื่อย ๆ ภาษาญี่ปุ่นก็จะเก่งเองแหล่ะ
เราว่านะ....


โดย: Kana Jan วันที่: 11 มิถุนายน 2550 เวลา:11:07:41 น.  

 
ดีใจด้วยนะจ๊ะที่ได้งานทำแล้ว ขนาดยังไม่เก่งภาษานะเนี่ย ต่อไปต้องเก่งแน่ๆ เลย เพราะจะได้ฝึกจากการพูดและฟังนี่แหละจ๊ะ...ganbatte ne.


โดย: thattron วันที่: 11 มิถุนายน 2550 เวลา:19:15:23 น.  

 
goodpeople แวะมาเยี่ยมอีกร้อบแล้วจ้า


โดย: goodpeople วันที่: 13 มิถุนายน 2550 เวลา:14:31:02 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

KoiJapan
Location :
Nagoya Japan

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




เมื่อเราต้องพลัดถิ่นฐานไกลบ้านมา สิ่งที่ขาดหายในสถานที่ใหม่ ๆ ก็คือ มิตรภาพ และ เพื่อน ซึ่งเราจะต้องเริ่มต้นหาใหม่ อาจจะทำให้เราเหงาได้บ้าง หากไม่มีเพื่อน

เราไม่รู้หรอกว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร แต่ฉันคิดเสมอ ว่า ปัจจุบันคือ ตัวกำหนดอนาคต ดังนั้น ฉันก็จะทำปัจจุบันให้ดีที่สุด

เป็นครั้งแรก ที่ฉันได้เขียนไดอารี่ เรื่องราวชีวิตที่เกิดกับขึ้น เมื่อฉันต้องมาอยู่ต่างเมือง ต่างภาษา เมื่อเวลาผ่านไป หากเราได้ย้อนกลับมาดูอีกครั้ง ความทรงจำทั้งดีและไม่ดี อาจจะทำให้เรายิ้มได้

และที่สำคัญ เมื่อฉันได้ทำไดอารี่ ที่นี่ สิ่งที่ฉันได้มาอีกอย่าง ก็คือ มิตรภาพ จากเพื่อน ๆ ที่เข้ามาเยี่ยมชม โลกเล็ก ๆ อีกใบของฉัน

ขอบคุณสำหรับมิตรภาพ กำลังใจ และความห่วงใย
ขอบคุณที่จะรับฉันไว้เป็นเพื่อนอีกคน
Friends' blogs
[Add KoiJapan's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.