Group Blog
 
All blogs
 

[6th Album]Now or Never#1


Stand and Fight
作詞:Lead
作曲:Davor Vulama・Richard Harris


また空振り グラグラな意思(mind) 一歩も近付けなくて
遠ざかってくカラフルな希望(hope) 見失っちゃってもいいの?

今は劣勢でも ウォーミングアップ万全 今からが本戦
こうやって強がっていこう スロースターターのスーパースターだって

Everybody can be hero 誰も迷い、惑うけど
じゃあI have to change myself 今だ!今だ!

単純なロールプレイングゲームのようにボタン一つで勝とうなんてナンセンス
真のヒーローにはきまって試練のヒストリーがあるんだ
だから、I'm gonna “Stand and Fight”!

行こう!行こう!行こう!!

それでも空振り フラフラな足(foot) 大丈夫もう迷わないよ
遠ざかっていったモノクロの感情(feeling) 描いた世界がcome up

Up&Down 劣勢かも いや、苦しい時は誰にも訪れる
だから強がっていこう クロスカウンターで 弱い自分に喝(勝つ)!


Everybody can be hero 未来を切り拓くため
じゃあI have to change myself 下がるな!下がるな!

叶わないかもって 敵わないんだもんって 立ち止まるたびに Re:start!
まだまだ前を向いてNow or never!
I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna “Stand and Fight”!

限界を決めず果てなく前へ 一歩の幅をもっと広く
でっかい夢を見て 必死に追った 眩しいくらい傷つきながら
「これまで」のことを認めるためにも 手を繋いでくれた人のためにも
引いてはいけない絶対 クライマックスでこの手突き上げんだ

すぐには上手くいかないけど 鏡に映るこの姿が昨日よりも誇らしい
明日は今日次第 Change the world...

Everybody can be hero 誰も迷い、惑うけど
じゃあI have to change myself 今だ!今だ!

単純なロールプレイングゲームのようにボタン一つで勝とうなんてナンセンス
真のヒーローにはきまって試練のヒストリーがあるんだ
だから、I'm gonna “Stand and Fight”!





Stand and Fight
作詞:Lead
作曲:Davor Vulama・Richard Harris
Romanized by Kagimoto Y.y 06062012


mata karaburi GURAGURA na mind ippo mo chikatsukenakute 
toozakattekuru KARAFURU na (hope) miushinacchatte mo ii no?


ima wa mata ressei de mo WO-MINGAPPU manzen imakara ga honsen
kouyatte tsuyogatte ikou SURO-SUTA-TA- no SU-PA- SUTA- date

Everybody can be hero dare mo mayoi、tomadou kedo
Jya I have to change myself imada!imada!

tanjyun na RO-RU PORE PUREINGU GE-MU no youni BOTAN hitotsu de katou nante NANSENSU
shin no HI-RO- ha kimatte shiren no HISUTORI- ga arunda
Dakara I'm gonna “Stand and Fight”!

ikou! ikou! ikou!!

soredemo karaburi FURAFURA na foot daijyoubu mou mayowanai yo
toozagatteitta MONOKURO no feeling ekaita sekaiga come up

Up&Down ressei kamo iya、kurushii toki wa dare ni mo otozureru
dakara tsuyogatteikou KUROSUKAUNTA- de jibun bi katsu!


Everybody can be hero mirai wo kiri hiraku tame
jya I have to change myself sagaruna! sagaruna!

kanawanai kamotte kanawanainda montte tachitomarutabini Re:start!
madamada mae wo muite Now or never!
I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna “Stand and Fight”!

genkai wo kimezu hatenaku mae e ippo no haba wo motto hiroku
dekkai yume wo mite hisshi ni otta mabushii kurai kizutsukinagara
「koremade」nokoto wo mitomerutamenimo te wotsunaidekureta hito no tame ni mo
Hiitewaikenai zettai KURAIMAKKUSUdekono tetsukiagenda

suguniwa umakuikenaikedo kagami no utsuru kono tsugata ga kinou yori mo hokorashii
ashita wa kyou shidai Change the world...

Everybody can be hero dare mo mayoi、tomadou kedo
Jya I have to change myself imada!imada!

tanjyun na RO-RU PORE PUREINGU GE-MU no youni BOTAN hitotsu de katou nante NANSENSU
shin no HI-RO- ha kimatte shiren no HISUTORI- ga arunda
Dakara I'm gonna “Stand and Fight”!




Stand and Fight
Lyrics:Lead
Music:Davor Vulama・Richard Harris
Translated by Kagimoto Y.y 06062012

เหวี่ยงหมัดออกไปแล้วไม่โดนคู่ต่อสู้ ความคิดความตั้งใจที่โคลงเคลง ไม่ได้เข้าไปใกล้เลยแม้แต่ก้าวเดียว
ความหวังที่มีสีสันสดใสห่างไกลออกไปอีก ถ้ามันคลาดหายลับตาไปแล้วจะดีแล้วเหรอ?

ถึงตอนนี้จะยังคงเสียเปรียบอยู่ แต่ก็วอร์มมิ่งอัพเต็มกำลัง ตั้งแต่นี้ไปนี่ละจะเป็นของจริง
ทำแบบนั้นแล้ว ทำให้ดูแข็งแรงเข้าไว้ การเริ่มออกตัวไปแบบช้าๆนั่นล่ะ เป็นการเริ่มต้นที่ดีแล้ว

ไม่ว่าใครก็สามารถเป็นฮีโร่ได้ ไม่ว่าใครๆก็เลยลังเลทำอะไรไม่ถูกทั้งนั้น
เพราะงั้นแล้วฉันจะต้องเปลี่ยนตัวเอง ตอนนี้ล่ะ!ตอนนี้!

เหมือนกับการชนะแบบง่ายๆในเกมRPGที่จะสามารถชนะได้ด้วยพียงแค่ปุ่ม ปุ่มเดียว
แบบทดสอบของการจะเป็นฮีโร่ที่แท้จริงนั้น ก็ได้กำหนดเอาไว้แล้ว
เพราะงั้นแล้ว ฉันก็จะ “ลุกขึ้นยืนหยัดและสู้ไป”!

ไปกันเถอะ!ไปกันเถอะ!ไปกันเถอะ!!


ถึงจะเหวี่ยงหมัดออกไปแล้วไม่โดนคู่ต่อสู้ก็ตามที ขาที่เดินโซซัดโซเซ ไม่เป็นไรหรอก เพราะว่าไม่หลงทางอีกแล้ว
ความรู้สึกนึกคิดที่ห่างไกลออกไป โลกที่ได้วาดภาพเอาไว้ได้เกิดขึ้นมา

มีทั้งขึ้นและลง อาจจะเสียเปรียบก็เถอะ ไม่สิ ช่วงเวลาที่ทุกข์ทรมาณน่ะ มันก็มาเยี่ยมเยียนทุกๆคนนั่นล่ะ
เพราะงั้นแล้วก็ออกเดินออกไปอย่างแข็งแรง ต่อยหมัดออกไปเอาชนะตัวเองที่อ่อนแอ



ไม่ว่าใครก็สามารถเป็นฮีโร่ได้ เพื่อที่จะเปิดอนาคตที่ได้ปิดลงออก
เพราะงั้นแล้วฉันจะต้องเปลี่ยนตัวเอง อย่าได้ตกลงไปนะ!อย่าตกลงไป!

ที่คิดว่าคงจะเป็นจริงขึ้นมาไม่ได้ ที่พูดว่าไม่อาจจะสู้ไหว ทุกๆครั้งที่ต้องหยุดยืน Re:start!
ยังคงต้องมุ่งออกไปข้างหน้า จะเป็นตอนนี้ หรือไม่ทำซะเลยล่ะ!
ฉันจะ “ลุกขึ้นยืนหยัดและสู้ไป”!

ขอบเขตที่ไม่มีที่สิ้นสุดมุ่งออกไปข้างหน้า ทำให้ความกว้างของก้าวเดินนั้นกว้างขึ้นอีก
มองดูความฝันที่ใหญ่โต ไล่ตามมันไปอย่างสุดกำลัง เอาให้ราวกับส่องเป็นประกายออกมาเลย
เพื่อที่จะยอมรับเรื่อง「ที่มาจนถึงตอนนี้」เอง เพื่อคนที่คอยจับมือเอาไว้ก็ด้วย
ยังไงก็จะคอยฉุดรั้งไปจนถึงไคลแมกซ์

อาจจะไม่สามารถที่จะเก่งหรือดีได้ขึ้นทันที แต่จงภาคภูมิใจกับเงาที่ได้สะท้อนออกมาให้กระจกที่ให้เห็นว่าดีกว่าเมื่อวาน
วันพรุ่งนี้ มันก็ขึ้นอยู่กับวันนี้นั่นล่ะ Change the world...

ไม่ว่าใครก็สามารถเป็นฮีโร่ได้ ไม่ว่าใครๆก็เลยลังเลทำอะไรไม่ถูกทั้งนั้น
เพราะงั้นแล้วฉันจะต้องเปลี่ยนตัวเอง ตอนนี้ล่ะ!ตอนนี้!


เหมือนกับการชนะแบบง่ายๆในเกมRPGที่จะสามารถชนะได้ด้วยพียงแค่ปุ่ม ปุ่มเดียว
แบบทดสอบของการจะเป็นฮีโร่ที่แท้จริงนั้น ก็ได้กำหนดเอาไว้แล้ว
เพราะงั้นแล้ว ฉันก็จะ “ลุกขึ้นยืนหยัดและสู้ไป”!
**********************************

Real Live

Music:Gavin Daniels

Lyric:Koji Hayashi/HAYATO

Arrange:Gavin Daniels

Typed by Kagimoto Y.y 18072012

 

Take it up ひとたび繰り出した Far Light

Shake it out 掛け値無い世界に Fly Night

魔天楼の雫 浴びながら踊ろう

この刹那に酔いしれて街と戯れよう

 

Down-Town-Dance 自由でいい
慣れないステップでも全然all right
Dance-to-Dance 狂いおしいね

No Wastage Now message

Just in The Real Live

 

You know our time運命もGroove it on

You know our nightココロGonna beat now

I know it’s just now過去最高Feel high

We’re sparkling

We’re sparkling

So bright

 

Gather way ふたたび動き出す Unfair

Gate and way駆け抜ける答えはUnknown

まだ未遂の欲望なら躊躇しないで

摩天楼のブラフ 隠してた情熱

 

Down-Town-Dance 自分らしく

迷わないで感じるままに

踊り明かそうWith My Soul

Dance-to-Dance悩ましいね

No Passage Now Restage

Just in The Real Live

 

You know our time運命もBlooming out

You know our nightココロGonna be so good

I know it’s just now過去最高Feel alive

We’re sparkling

We’re sparkling

Get the light

 

踊れTime is now目指すTop of tension

制御不能なくらいにGive me,give meXTC

Bad daysお前も抜け出しWe’re dancin’

Our nightは終わらない

Let’s get the real beat now

 

 

You know our time運命もGroove it on

You know our nightココロGonna beat now

I know it’s just now過去最高Feel high

We’re sparkling

We’re sparkling

Bright time

 

You know our time運命もGroove it on

You know our nightココロGonna beat now

I know it’s just now過去最高Feel high

We’re sparkling

We’re sparkling

So bright




 

Real Live

Music:Gavin Daniels

Lyric:Koji Hayashi/HAYATO

Arrange:Gavin Daniels

Romanized by Kagimoto Y.y 18072012

 

Take it up hitotabu  kuridashita Far Light

Shake it out  kakenenai sekai ni Fly Night

Matenrou no shizuku abinagara odorou

Kono setsuna ni yoishirete machi to tawamureyou

 

Down-Town-Dance jiyuu de ii
narenai SUTEPPU demo zenzen all right
Dance-to-Dance  kuruioshiine

No Wastage Now message

Just in The Real Live

 

You know our time unmei mo Groove it on

You know our night kokoro Gonna beat now

I know it’s just no kakosaikou Feel high

We’re sparkling

We’re sparkling

So bright

 

Gather way  futatabi ukogi dasu Unfair

Gate and way kakenukeru kotae wa Unknown

Mada misui no yokubounara chuuchoshinaide

Matenrou no burafu kakushita jyounetsu

 

Down-Town-Dance jibun rashiku

Mayowanaide kanjiru mamani

Odori  akasou With My Soul

Dance-to-Dance nayanashii ne

No Passage Now Restage

Just in The Real Live

 

You know our time unmei mo Blooming out

You know our night kokoro Gonna be so good

I know it’s just now kako saikou Feel alive

We’re sparkling

We’re sparkling

Get the light

 

Odore Time is now mezasuTop of tension

Seigyo funou nakuraini  Give me,give meXTC

Bad days omae mo nukedashi We’re dancin’

Our night wa owaranai

Let’s get the real beat now

 

 

You know our time unmei mo Groove it on

You know our night kokoro Gonna beat now

I know it’s just now kako saikou Feel high

We’re sparkling

We’re sparkling

Bright time

 

You know our time unmei mo Groove it on

You know our night kokoro Gonna beat now

I know it’s just now kako saikou Feel high

We’re sparkling

We’re sparkling

So bright




 

Real Live

Music:Gavin Daniels

Lyric:Koji Hayashi/HAYATO

Arrange:Gavin Daniels

Translated by Kagimoto Y.y 26072012

 

Take it up ที่ปล่อยมันออกมาแต่ละครั้งๆ Far Light

Shake it out  กับโลกที่มีค่าจนไม่อาจจะนับได้  Fly Night

อาบและเต้นไป ภายใต้หยาดหยดของตึกระฟ้า

หยอกล้อ เล่นไปกับเมืองนี้

 

Down-Town-Dance ที่เป็นอิสระตามใจน่ะดีแล้ว
Dance-to-Dance เอาให้บ้าไปเลย

No Wastage Now message

Just in The Real Live

 

You know our timeโชคชะตาเองGroove it on

You know our nightในใจก็Gonna beat now

I know it’s just nowอดีตน่ะสุดยอดแล้วFeel high

We’re sparkling

We’re sparkling

So bright

 

Gather way  ออกเคลื่อนตัวออกไปอีกครั้งนึงUnfair

Gate and wayคำตอบที่สิ่งผ่านมาคือ Unknown

ความรู้สึกเร่าร้อนที่ซ่อนอยู่ภายใต้ตึกระฟ้า

ถึงจะเป็นความต้องการที่ยังทำได้ไม่สำเร็จ แต่ก็อย่าได้รั้งรีรอ

 

Down-Town-Dance ทำไปในแบบของตัวเอง

ด้วยความรู้สึกที่ไม่ลังเลและรู้สึกต่อไปแบบนี้

เต้นและเป็นประกาย With My Soul

Dance-to-Danceทรมารใจอยู่สินะ

No Passage Now Restage

Just in The Real Live

 

You know our timeโชคชะตาเองBlooming out

You know our nightในใจก็Gonna be so good

I know it’s just nowอดีตน่ะสุดยอดแล้วFeel alive

We’re sparkling

We’re sparkling

Get the light

 

เต้นไป Time is nowเป้าหมายคือTop of tension

เอาให้จนควบคุมไม่อยู่เลย Give me,give meXTC

Bad daysออกหนีไปสู้เบื้องหน้าWe’re dancin’

Our nightยังไม่จบลง

Let’s get the real beat now

 

 

You know our timeโชคชะตาเองGroove it on

You know our nightในใจก็Gonna beat now

I know it’s just nowอดีตน่ะสุดยอดแล้วFeel high

We’re sparkling

We’re sparkling

Bright time

 

You know our timeโชคชะตาเองGroove it on

You know our nightในใจก็Gonna beat now

I know it’s just nowอดีตน่ะสุดยอดแล้วFeel high

We’re sparkling

We’re sparkling

So bright

 

 

 

 





 

Create Date : 06 มิถุนายน 2555    
Last Update : 26 กรกฎาคม 2555 8:57:59 น.
Counter : 1585 Pageviews.  

[19th Single]Wanna Be With You#2 - 14032012



Tick Tock
Music by HIROKI,AKIRA
Words by AKIRA
Track arranged by Seiji Motoyama,AKIRA


I understand二度とtime never stop
この街は出会いと別れに染まり 2人それぞれ背を向けI say goodbye(bye)
君との日々も何もかも 胸に押し込んで鍵をかけLock lock

それでも本当は君の事をIn my mind思えばmore思う程
遠くへI can't leave you alone痛むんだこの心の奥の方

春で終わり始まるめくるめく季節は
きまって思い出させるんだ 君の笑顔も言葉も

Because
時の狭間 限りなく続くlong road
I can信じているよI'll be thereまた逢えるはず
(刻むTick tock永久のo' clock針の鬼ごっこ)
旅立つその背中が 見えなくなるまでunbearable…
この涙が落ちる前に君を抱きしめたい
(刻むTick tock進む一秒 未来永劫)

I think about you "Night&Day"×3
変わらず「End」で終わるdays
I think about you "Night&Day"×3
Nextへ「Begin」で始まるdays

祈り 願い 誓いどれもあてにならないAs reason is何も届かない(night)
狭い世界一人のみLonely night会いたいけど君はいない(By my side)

The door街を歩いても(ねぇ)君の声のノイズ(ねぇ)
幻聴?under one's voiceもう振り返らず前だけ向いて
どれだけ歯を食い縛ったって そうやって強がりでI don't careなんて表面だけ

Because
時の狭間 限りなく続くlong road
I can信じているよI'll be thereまた逢えるはず
(刻むTick tock永久のo' clock針の鬼ごっこ)
旅立つその背中が 見えなくなるまでunbearable…
この時計が止まる前に君を抱きしめたい
(刻むTick tock進む一秒 未来永劫)

昨日 今日(いま) 明日へ巡るDay by day
未来をI believe in you

Because
時を越えて 駆け抜けて行くlong road
I can大人になってI'll be thereまた逢えるように
(刻むTick tock永久のo' clock針の鬼ごっこ)
Moon light長い夜は やがて朝日に消えていく
この手のひら強く握って お互いの旅路へ
(刻むTick tock進む一秒 未来永劫)

I think about you "Night&Day"×3
変わらず「End」で終わるdays
I think about you "Night&Day"×3
Nextへ「Begin」で始まるdays


Tick Tock
Music by HIROKI,AKIRA
Words by AKIRA
Track arranged by Seiji Motoyama,AKIRA
Romanized by Kagimoto Y.y 15032012

I understand nidoto time never stop
kono machi wa deai to wakare ni somari futari sorezore se wo muke I say goodbye(bye)
kimi to no hibi mo nanimo kamo mune ni oshi konde kagi wo kake Lock lock

soredemo hontou wa kimi no koto wo my mind omoeba more omouhodo
tooku e I can't leave you alone itamunda kono kokoro no oku no hou

harude owari hajimaru mekuru meku kisetsu wa
kimatte omoi dasaserun da kimi no eigao mo koto ba mo

Because
toki no hazama kagirinaku tsuduku long road
I can shinjiteiruyo I'll be there mata aeru hazu
(kizamu Tick tock eikyou no o' clock hari no oni gokko)
tabidatsu sono senaka ga mienakunaru made unbearable…
kono namida ga ochiru mae ni kimi wo dakishimetai
(kizamu Tick tock susumu ichibyou mirai eigou)

I think about you "Night&Day"×3
kawarazu「End」de owaru days
I think about you "Night&Day"×3
Next e「Begin」de hajimaru days

inori onegai chikai doremo ate ni naranai As reason is nanimo todokanai(night)
semai sekai hitori nomi Lonely night aitaikedo kimi wa inai(By my side)

The doormachi wo aruitemo (nee)kimi no koe no NOIZU(nee)
maboroshi?under one's voice mou furi kaerazu mae dake muite
doredake ha wo kuishibattatte souyatte tsuyogari de I don't care nante hyoumen dake

Because
toki no hazama kagirinaku tsuduku long road
I can shinjiteiruyo I'll be there mata aeru hazu
(kizamu Tick tock eikyou no o' clock hari no oni gokko)
tabidatsu sono senaka ga mienakunaru made unbearable…
kono namida ochiru mae ni kimi wo dakishimetai
(kizamu Tick tock susumu ichibyou mirai eigou)

kinou ima asu e muguru Day by day
mirai wo I believe in you

Because
toki wo koete kakenukete iku long road
I can oto ni natte I'll be there mata aeru youni
(kizamu Tick tock eikyuu のo' clock hari no oni gokko)
Moon light nagai yoru wa yagate asahi ni kieteiku
kono te no hira tsuyoku nigitte otagai no tabichi e
(kizamu Tick tock susumu ichibyou mirai eigou)

I think about you "Night&Day"×3
kawarazu「End」de owaru days
I think about you "Night&Day"×3
Next e「Begin」de hajimaru days

Tick Tock
Music by HIROKI,AKIRA
Words by AKIRA
Track arranged by Seiji Motoyama,AKIRA
Translated by Kagimoto Y.y 15032012


ฉันเองก็เข้าใจดีว่าวันเวลาไม่มีวันที่จะหยุดเดิน
เมืองๆนี้ ที่ถูกย้อมไปด้วย การพานพบและจากลา ทั้งสองคนต่างหันหลังให้กันI say goodbye(bye)
ทุกๆวันกับเธอนั้น ไม่ว่าจะอะไรยังไงก็ถูกเก็บปิดล๊อคอยู่ภายในใจ Lock lock

แท้จะเป็นแบบนั้นแล้ว เรื่องของเธอนั้นยิ่งนีกถึงจะยิ่งคงอยู่ในใจ
ความเจ็บปวดภายในจิตใจ ที่ไม่อาจจะทิ้งเธอไปแล้วจากไปยังที่ไกลๆได้

ฤดูใบไม้ผลิที่จบลงและฤดูกาลที่เริ่มต้นขึ้น ผันผ่านไป
ทำให้ต้องนึกถึง รอยยิ้มและคำพูดของเธอ

Because
ช่วงของเวลานั้น ไม่หยุดอยู่แค่นั้นและยังคงเดินต่อไป long road
ฉันเชื่อมั่น ว่าฉันจะไปอยู่ตรงนั้น แล้วเราก็จะได้พบกันอีก
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงมีไปตลอดกาล เข็มของนาฬิกาที่คอยไล่ตามตลอด)
แผ่นหลังนั้นที่เริ่มออกเดินทางไป จนกว่าจะเริ่มมองไม่ค่อยเห็น นั้นมันไม่อาจจะทนรับไว้ได้…
ก่อนที่หยาดน้ำตานี้จะร่วงหล่น อยากจะโอบกอดเธอเอาไว้
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงเดินต่อไปทีละวินาที อนาคตนิรันดร์)

I think about you "Night&Day"×3
ที่ไม่เปี่ยนแปลง วันที่จบลงด้วยคำว่า「End」
I think about you "Night&Day"×3
วันที่ต่อไปจะเริ่มต้นด้วยคำว่า 「Begin」

อธิษฐาน ขอร้อง สาบาน ไม่ว่าอะไรก็เป็นไปไม่ได้ สาเหตุนั้นก็คือ มันไม่อาจจะส่งไปถึงได้(night)
ค่้ำคืนที่เดียวดายในโลกใบแคบๆนี้ ถึงอยากจะเจอแค่ไหน ก็เจอไม่ได้(By my side)

เดินไปตามถนนหนทาง เสียงของเธอ
ภาพลวงตาเหรอ ?under one's voice ก็จะไม่หันกลับไปมองและมุ่งออกไปยังภายภาคหน้า
ไม่ว่าจะอดทนกะดฟันแค่ไหน ก็จะทำเป็นเหมือนเข้มแข็ง ฉันไม่สนใจ มันเป็นแค่ผิวเผินเท่านั้น

Because
ช่วงของเวลานั้น ไม่หยุดอยู่แค่นั้นและยังคงเดินต่อไป long road
ฉันเชื่อมั่น ว่าฉันจะไปอยู่ตรงนั้น แล้วเราก็จะได้พบกันอีก
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงมีไปตลอดกาล เข็มของนาฬิกาที่คอยไล่ตามตลอด)
แผ่นหลังนั้นที่เริ่มออกเดินทางไป จนกว่าจะเริ่มมองไม่ค่อยเห็น นั้นมันไม่อาจจะทนรับไว้ได้…
ก่อนที่หยาดน้ำตานี้จะร่วงหล่น อยากจะโอบกอดเธอเอาไว้
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงเดินต่อไปทีละวินาที อนาคตนิรันดร์)

เมื่อวาน ตอนนี้ พรุ่งนี้ ยังคงวนเวียนต่อไป วันแล้ววันเล่า
อนาคตนั้น ฉันเชื่อในตัวเธอ

Because
เวลาผันผ่านไป ออกเดินไล่ตามไปlong road
ฉันสามารถที่จะเป็นผู้ใหญ่ได้ และไปอยู่ตรงนั้น เพื่อที่เราจะได้พบกัน
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงมีไปตลอดกาล เข็มของนาฬิกาที่คอยไล่ตามตลอด)
Moon lightค่ำคืนที่ยาวนาน อีกไม่ช้ายามเช้าจะคืบคลาน
กุมมือนี้เอาไว้ให้แน่น ออกเดินทางไปยังเส้นทางของแต่ละคน
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงเดินต่อไปทีละวินาที อนาคตนิรันดร์)

I think about you "Night&Day"×3
ที่ไม่เปี่ยนแปลง วันที่จบลงด้วยคำว่า「End」
I think about you "Night&Day"×3
วันที่ต่อไปจะเริ่มต้นด้วยคำว่า 「Begin」

*****************
Last Situation
Music&Words by MIKOTO
Track Arranged by IkutaMachine


I never say good-bye to you
I wanna see you again…


涙を隠して 微笑んだ君が
なんだか突然 大人に見えた
春風がふいに 桜を零して
描き出した淡いLast Scene

記念の写真にしまった一瞬
はにかむ君と僕
ふたりの ちょっとぎごちないSituation

I never say good-bye to you
さよならじゃなくて またねと呟いた
ささやかな願い
I never, never say good-bye to you
それぞれの明日 歩き出せるように
そしてまたいつか 笑顔で会えるように

これで最後だね 言えなかった想い
また会える日まで そのままでいるよ
零れた桜が とても眩しくて
瞳を細めたLast Scene

不器用に心ぶつけてた僕ら
子供だった日々も
素直に 愛しく思えるSituation

I never say good-bye to you
さよならじゃなくて ありがとうの言葉
それだけでいいよ
I never, never say good-bye to you
それぞれの明日 歩き出せるように
そしてまたいつか 笑顔で会えるように

君の笑顔 そっと春風の中 描き出す淡いLast Situation
少し大人びた香り ゆらゆらと零れた桜たち
切り取ったこのときを 今は胸の奥に焼き付けてるよ
Some DayまたいつかAh I never say good-bye to you

I never say good-bye to you
さよならじゃなくて またねと呟いた
ささやかな願い
I never, never say good-bye to you
また会えたときは そのときはもう一度
笑ってほしいな 見慣れた笑顔で

I wanna see you again言えなかった想い 染めるLast Situation
心に降り積もってく はらはらと舞い散る桜たち
幼い日の君と僕のこと 今日から思い出に変わるけど
Forever, youいつまでもAh I wanna see you again


Last Situation
Music&Words by MIKOTO
Track Arranged by IkutaMachine
Romanized by Kagimoto Y.y 16032012


I never say good-bye to you
I wanna see you again…


namida wo kakushite hohoenda kimi ga
nandaga totsuzen oto ni mieta
harukaze ga fuini sakura wo koboshite
Lead Last Situation Lyrics
egaki dashita awai Last Scene

kioku no shahsin ni shimayya isshun
hanikamu kimi to boku
futari no chotto gogochinai Situation

I never say good-bye to you
sayonara jyanakute matane to tsubuyaita
sasayakana negai
I never, never say good-bye to you
sorezore no ashita aruki daseruyouni
soshite mata itsuka egao de aeru youni

korede saigo dane ienakatta omoi
mata aeru hi made sono mamam de iruyo
koboreta sakura ga totemo mabushikute
hitomi wo hosometa Last Scene

bukiyou ni kokoro butsuketeta bokura
kodomo datta hibi mo
sunao ni itoshiku omoeru ituation

I never say good-bye to you
sayonara jyanakute arigatou no kotoba
soredake deii yo
I never, never say good-bye to you
sorezore no ashita aruki daseruyouni
soshite mata itsuka egao de aeru youni

kimi no egao sotto harukaze no naka egaki dasu awai Last Situation
sukoshi otona bita kaori yurayura to koboreta sakura tachi
kiri totta kono toki wo ima mune no oku ni yaki tsuketeru yo
Some Day mata itsuka Ah I never say good-bye to you

I never say good-bye to you
sayonara jyanakute matane to tsubuyaita
sasayakana negai
I never, never say good-bye to you
mata aeta toki wa sono toki wa mou ichido
waratte hoshii na minareta egao de

I wanna see you again ie nakatta omoi someru Last Situation
kokoro ni ori tsumotteku haraharato maichiiru sakuratachi
osanai hi no kimi to boku no koto kyou kara omoide ni kawaru kedo
Forever, you itsumademo Ah I wanna see you again



Last Situation
Music&Words by MIKOTO
Track Arranged by IkutaMachine
Translated by Kagimoto Y.y17032012


I never say good-bye to you
I wanna see you again…


เธอที่พยายามไม่ให้น้ำตาไหลออกมาแล้วก็ยิ้มแบบนั้น
อยู่ๆมันก็ทำให้ดูเป็นผู้ใหญ่ขึ้นมา
สายลมฤดูบไม้ผลิพัดพาน กลับซากุระร่วงหล่น
ซีนสุดท้ายที่วาดออกมาอย่างเจือจาง

ภาพวินาทีแห่งความทรงจำของเธอกับฉัน
เหตุการณ์ที่ทั้งสองคนนั้นดูเขินกันนิดๆ

I never say good-bye to you
ไม่ใช่ว่าลาก่อน ก็ยังได้แต่พร่ำพูดว่าแล้วเจอกัน
คำขอเล็กๆน้อยๆที่ไม่สำคัญ
I never, never say good-bye to you
เพื่อที่จะเดินออกไปยังวันพรุ่งนี้ของแต่ละคนๆได้
แล้วก็ไว้อักซักวัน เราจะมาเจอกันได้ด้วยรอยยิ้ม

ไม่อาจจะพูดได้ว่า นี่เป็นครั้งสุดท้ายแล้วสินะ
จนกว่าจะถึงวันที่ได้เจอกันอีก ก็จยังคงเป็นแบบนี้นะ
ซากุระที่ร่วงหล่น ช่างเจิดจ้าเหลือเกิน
ภาพสุดท้ายที่ติดตราอยู่ในดวงตา

พวกเราที่ต่างก็ไร้เดียงสา
ทุกวันๆที่เป็นเด็กก็ด้วย
พูดตรงๆก็คิดว่าเป็นเหตุการณ์ที่ทำให้คิดว่า รักได้จริงๆ

I never say good-bye to you
ไม่ใช่ลาก่อน แต่เป็นคำว่าขอบคุณ
แค่นั้นก็พอแล้ว
I never, never say good-bye to you
เพื่อที่จะเดินออกไปยังวันพรุ่งนี้ของแต่ละคนๆได้
แล้วก็ไว้อักซักวัน เราจะมาเจอกันได้ด้วยรอยยิ้ม

รอยยิ้มของเธอ ท่ามกลางสายลมของฤดูใบไม้ผลิที่พัดอย่างแผ่วเบา ช่วงเวลาสุดท้ายที่ดูเลือนลาง
กลีบซากุระที่พัดพรายร่วงหล่น กลิ่นของการเป็นผู้ใหญ่อันเบาบาง
ช่วงเวลานั้น ตอนนี้ก็ยังติดตราในดวงใจ
Some DayซักวันนึงAh I never say good-bye to you

I never say good-bye to you
ไม่ใช่ว่าลาก่อน ก็ยังได้แต่พร่ำพูดว่าแล้วเจอกัน
คำขอเล็กๆน้อยๆที่ไม่สำคัญ
I never, never say good-bye to you
ไว้ตอนที่จะได้เจอกัน ตอนนั้นก็อยากจะให้หัวเราะออกมาได้อีกครั้ง
ด้วยรอยยิ้มที่คุ้นชิน

I wanna see you again ถึงจะคิดว่าไม่อาจจะพูดออกไปได้ในช่วงสุดท้ายนี้
เหล่ากลับดอกซากุระที่ร่วงโรยทับถมลงมาอยู่ในใจ
วัยเวลาที่เยาว์วัยของฉันกับเธอ ตั้งแต่วันนี้ไปจะเป็นความทรงจำ ถึงอาจจะเปลี่ยนไปบ้างก็เถอะ
Forever, youซักวันนึงAh I wanna see you again

*****************

Gimme Your Love
Music&Words by 7chi子
Track arranged by Seiji Motoyama

一目惚れなんて 生まれてから初めてで
戸惑っているのは僕だって一緒なんだ
もう少しCome close to me大胆にJust like a magnet
Two of us 引き寄せ合う Gimme×3 shining smile
そうBelieve meこのBeatにMoving your body 身を委ねて
Get it up一緒に、さぁ Step to the wonderland!

運命なのかもしれないCome on!(Baby give me your love)
後悔なんかはさせないCome on!(Dancin' all night long)
Yes or No?「君」をもっともっと知りたい
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"冷静"なんて要らない…gimme love Making love

素直になれないのなら 口は塞いで
震えている指絡めて しっかりと繋いで

もう少しCome close to meいい調子Become my princess
Two of us溶けるようなGimme×3 every night
そうBelieve meこのBeatにMoving your body 心揺らせ
Get it up一緒に、さぁ I'll lead you, a new world!

偶然だっていいんじゃない?Come on!(Baby give me your love)
平凡なんてつまらないCome on!(Dancin' all night long)
本当の「僕」をもっともっと知ってよ
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"経験"なんて要らない…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
"経験"なんて要らない…gimme love Making love

運命なのかもしれないCome on!(Baby give me your love)
後悔なんかはさせないCome on!(Dancin' all night long)
Yes or No?「君」をもっともっと知りたい
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

偶然だっていいんじゃない?Come on!(Baby give me your love)
平凡なんてつまらないCome on!(Dancin' all night long)
本当の「僕」をもっともっと知ってよ
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
もう、全部 君次第…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
永遠に終わらない…gimme love Making love


Gimme Your Love
Music&Words by 7chi子
Track arranged by Seiji Motoyama
Romanized by Kagimoto Y.y 17032012

hitomebore nante umarete kara hajimetede
tomadotteiru no wa boku datte issho nanda
mou sukoshi Come close to me daitan ni Just like a magnet
Two of us hikiyose au Gimme×3 shining smile
sou Believe me kono Beat ni Moving your body mi wo yudanete
Get it up issho ni、saa Step to the wonderland!

unmei nano kamoshirenai Come on!(Baby give me your love)
koukai nanka wa sasenai Come on!(Dancin' all night long)
Yes or No?「kimi」wo motto motto shiritai
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"reisei"nante iranai…gimme love Making love

sunao ni narenai no nara kuchi wa fusaide
furueteiru yubi karamete shikkari to tsunaide

mou sukoshi Come close to me ii choushi Become my princess
Two of us torokeru youna Gimme×3 every night
sou Believe me kono Beat ni Moving your body kokoro yurase
Get it up issho ni、saa I'll lead you, a new world!

guuzen datte iinjyanai ?Come on!(Baby give me your love)
heibon nante tsumaranai Come on!(Dancin' all night long)
hontou no「boku」wo motto motto shitteyo
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"keiken"nante iranai…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
"keiken"nante iranai…gimme love Making love

unmei nano kamoshirenai Come on!(Baby give me your love)
koukai nanka wa sasenai Come on!(Dancin' all night long)
Yes or No?「kimi」wo motto motto shiritai
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)


guuzen datte iinjyanai ?Come on!(Baby give me your love)
heibon nante tsumaranai Come on!(Dancin' all night long)
hontou no「boku」wo motto motto shitteyo
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)


Everybody envies us give it 'til you've had enough
mou zenbu kimi shidai…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
eien ni owaranai…gimme love Making love


Gimme Your Love
Music&Words by 7chi子
Track arranged by Seiji Motoyama
Translated by Kagimoto Y.y 17032012

รักแรกพบน่ะเหรอ ตั้งแต่เกิดมานี่ก้เพิ่งจะเป็นครั้งแรก
ที่ละล้าละลังน่ะนะ ผมน่ะเหรอ ไม่หรอกเหมือนกันนั่นล่ะ
ถ้าเข้ามาใกล้กว่านี้อีกหน่อยล่ะก็ เหมือนเป็นแม่เหล็ก
เราสองที่ถูกดึงดูดเข้าหากัน Gimme×3 shining smile
ใช่แล้ว เชื่อในตัวฉัน แล้วขยับร่างกายไปตามจังหวะนี้ มอบร่างกายมาซะ
เอาล่ะ ก้าวเข้าไปยังดินแดนมหัศจรรย์ไปด้วยกัน!

อาจจะเป็นโชคชะตาหรือฟ้าลิขิตCome on!(Baby give me your love)
จะไม่ทำให้ต้องเสียใจทีหลังแน่นอนCome on!(Dancin' all night long)
Yes or No?อยากจะรุ้จัก「เธอ」ให้มากกว่านี้
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
คำว่า"สงบ"น่ะไม่จำเป็นเลย…gimme love Making love

ถ้าพูดออกมาตรงๆไม่ได้ ก็เงียบไว้ซะเถอะ
นิ้วที่สั่นไหวนนั้น จะคอยจับเอาไว้ให้แน่น

เข้ามาใกล้ฉันให้มากกว่านี้ เข้ามาซะดีๆ มาเป็นเจ้าหญิงของฉัน
เราสองคนที่จะหลอมละลายGimme×3 every night
ใช่แล้ว เชื่อในตัวฉัน แล้วขยับร่างกายไปตามจังหวะนี้ ทำให้จิตใจสั่นไหว
มาซะเถอะ ไปด้วยกัน ฉันจะพาเธอไปยังโลกใบใหม่!

ที่เป็นความบังเอิญน่ะก็ดีแล้วไม่ใช่เหรอ?Come on!(Baby give me your love)
ชิวิตธรรมดาๆ น่ะน่าเบื่อ Come on!(Dancin' all night long)
จะให้ได้รู้จัก「ฉัน」ที่เป็นตัวจริงมากกว่าๆนี้
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"ประสปการณ์"น่ะเหรอ ไม่จำเป็นเลย…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
"ประสปการณ์"น่ะเหรอ ไม่จำเป็นเลย…gimme love Making love

อาจจะเป็นโชคชะตาหรือฟ้าลิขิตCome on!(Baby give me your love)
จะไม่ทำให้ต้องเสียใจทีหลังแน่นอนCome on!(Dancin' all night long)
Yes or No?อยากจะรุ้จัก「เธอ」ให้มากกว่านี้
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

ที่เป็นความบังเอิญน่ะก็ดีแล้วไม่ใช่เหรอ?Come on!(Baby give me your love)
ชิวิตธรรมดาๆ น่ะน่าเบื่อ Come on!(Dancin' all night long)
จะให้ได้รู้จัก「ฉัน」ที่เป็นตัวจริงมากกว่าๆนี้
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
ทั้งหมดนั้นมันก็ขึ้นอยู่ที่เธอแล้ว…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
จะไม่สิ้นสุดไปตลอดกาล…gimme love Making love






 

Create Date : 17 มีนาคม 2555    
Last Update : 17 มีนาคม 2555 10:41:24 น.
Counter : 474 Pageviews.  

[19th Single]Wanna Be With You#1 - 14032012



Wanna Be With You
作詞 : Seiji Motoyama・Lead
作曲 : Vincent Degiorgio・David Fremberg
Typed by Kagimoto Y.y21012012

泣き出しそうな夜空に 重ね合わす君からのYELL
「大丈夫」なんてNO 諦めのいいヤツだけにはもうなりたくない
その瞳に映る僕が輝くため

Wanna Be With You 運命の波に 逆らいながら
And you know it's true生きていくことに 目をそらさない
I live for you(Wanna Be With You)

傷つくこと恐れて take the lead聴かせたい
「優しさ」以上の絆を

Wanna Be With You 運命は無情 誰もがためされる
And you know it's trueそのたびに迷い 疑ったり
Wanna Be With You だけど必ず 乗り越えてみせるから
And you know it's true君のそばにいる約束しよう
My Song for you

こぼれた悲しみの結晶 僕が拾い集めよう

lazy lazy足踏みしていたあの頃
Noisy Noisy 誰の声も響かなかった
Hazy Hazy 逃しを与えてくれた
Shiny Shiny君に見せたいほらChange the world

Wanna Be With You 運命の波に 逆らいながら
And you know it's true 生きていくことに目をそらさない
Wanna Be With You もしも不安が 深い闇へ誘っても
And you know it's true君との世界なら 何も怖くない
Wanna Be With You 

Wanna Be With You
Lyrics : Seiji Motoyama・Lead
Music : Vincent Degiorgio・David Fremberg
Romanized by Kagimoto Y.y21012012

nakidashisouna yozorani kasaneawasu kimikara no YELL
「daijyoubu」nante NO akirame no ii yatsu dake niwa mou naritakunai
sonome ni utsuru boku ga kagayaku tame

Wanna Be With You unmei no nami ni sakarai nagara
And you know it's true ikiteikukotoni me wo sorasanai
I live for you(Wanna Be With You)

kizutsuku koto osorete take the lead kikasetai
「yasashisa」ijyou no kizuna wo

Wanna Be With You unmei wa mujyou daremoga tamesareru
And you know it's true sono tabi ni mayoi utagattari
Wanna Be With You dakedo kanarazu norikoetemiserukara
And you know it's true kimi no soba ni iru yakusoku shiyou
My Song for you

koboreta kanashimi no kakera
boku ga hiroi atsumeyou

lazy lazy ashifumishiteita ano goro
Noisy Noisy dare no koe mo hibikanakatta
Hazy Hazy nogashi wo ataetekureta
Shiny Shiny kimi ni misetai hora Change the world

Wanna Be With You unmei no nami ni sakarai nagara
And you know it's true ikiteikukotoni me wo sorasanai
Wanna Be With You moshimo fuanga fukai yami e sasottemo
And you know it's true kimi to no sekai nara nanimo kowakunai
Wanna Be With You 


Wanna Be With You
Lyrics : Seiji Motoyama・Lead
Music : Vincent Degiorgio・David Fremberg
Translated by Kagimoto Y.y21012012

ท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืนที่ดูเหมือนจะร่ำร้องไห้ออกมา เสียงร่ำร้อวเชียร์จากเธอ
กับคำว่า「ไม่เป็นไร」NO ไม่อยากจะเป็นคนที่ยอมแพ้อะไรอีกแล้ว
ตัวผมจะต้องเปล่งประกายออกมา เพื่อที่จะได้สะท้อนอยู่ในสายตาคู่นั้น

Wanna Be With You พลางที่เผชิญหน้ากับเกลียวคลื่นแห่งโชคชะตา
And you know it's true การที่มีชีวิตอยู่ไปนั้น ก็ไม่อาจจะละสายตาไปได้เลย
I live for you(Wanna Be With You)

ด้วยความหวาดกลัวที่จะทำให้เจ็บปวดtake the lead อยากที่จะให้ได้ฟัง
「ความอ่อนโยนใจดี」ที่เป็นมากกว่าสายสัมพันธ์

Wanna Be With You โชคชะตานั้นไร้ซึ่งความปรานี ไม่ว่าใครๆก็โดนทดสอบ
And you know it's true ทุกๆครั้งก็ทำให้ทั้งลังเลและสงสัย
Wanna Be With You แต่ว่ายังไงแล้ว ยังไงๆก็จะทำให้เห็นว่าจะข้ามผ่านฝ่าฟันไปได้
And you know it's true ก็จะสัญญาว่าจะคอยอยู่เคียงข้างเสมอ
My Song for you

เสี้ยวผลึกของความโศกเศร้าที่ตกกละเกลื่อน ฉันก็จะคอยตามเก็บมันเอาไว้

lazy lazy ช่วงเวลาที่ได้แต่ต้องก้าวย้ำอยู่กับที่
Noisy Noisy เสียงของใครก็ตามที่ไม่อาจจะเข้าหูมาได้เลย
Hazy Hazy ที่ส่งผลมาทำให้หลุดลอย
Shiny Shiny ก็จะทำให้เธอได้เห็น Change the world

Wanna Be With You พลางที่เผชิญหน้ากับเกลียวคลื่นแห่งโชคชะตา
And you know it's true การที่มีชีวิตอยู่ไปนั้น ก็ไม่อาจจะละสายตาไปได้เลย
Wanna Be With You ถึงแม้ว่าจะโดนความมืดมิดเชื้อเชิญก็ตามที
And you know it's true ถ้ามันเป็นโลกที่อยู่กับเธอแล้วล่ะก็ ไม่ว่าจะอะไรก็ไม่กลัว
Wanna Be With You 

**********************

Hungry Sniper
Typed by Kagimoto Y.y14012012

☆Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

朝日 染めて行く サバンナにLady
突如現れ煌くBody
一糸、まとわぬまま低く
あたりをキツく 警戒中
悟られるな この息は 殺したままさ
(Keep on Keep on! Target!!)

狙い外さぬ The eye of a Hawk
音もなく近づく Jagger Steps
鍛えられた 牙は隠して
空を切り裂く 稲妻に

野獣 解き放て さあ 咆哮 響かせ 

標的はもう決まりさ
愛の罠で囲い込みさ
マボロシの オアシスのよう
ただ独り 君は居る

So like a dancing 駆け抜ける
君はScopeの中
冷たく冷えた 指先には 黒いTrigger
吹き抜ける風の中 一瞬の駆け引きに
奪われてくよ 身も心も 捕らわれてく
迷わずにIt shoots

Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

この感覚単なる偶然じゃないはず
全く気がないなら まず
あの合図はファール 目が合い一発
惑わすGirlに 即悩殺
誘惑 La La La
沸き立つ覚感増してくRight Now
クラッLa La La
百発百中じゃないがスナイパー

素早く すり抜ける スリム過ぎるLady
鉄壁な包囲  かなわない
駆け出した腿に狙い撃ち
熱い口づけの 銃弾で
もうこれ以上 自由にゃさせやしないさ

弾む鼓動 したたる汗
拒むような 眼差しには
不安の色 滲ませてる
追いつめる 君は誰?

★So like a dancing 駆け抜ける
君はScopeの中
冷たく冷えた 指先には 黒いTrigger
吹き抜ける風の中 一瞬の駆け引きに
奪われてくよ 身も心も 捕らわれてく
迷わずにIt shoots

★Repeat
☆Repeat×2


Hungry Sniper
Romanized by Kagimoto Y.y14012012

☆Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

asahi someteiku SABANNA ni Lady
totsujyo araware kirameku Body
isshi matowanumama hikuku
atari wo kitsuku kaikeichuu
satorareruna kono iki wa koroshita mamasa
(Keep on Keep on! Target!!)

nerai hazusanu The eye of a Hawk
otomonaku chikaduku Jagger Steps
kitaerareta kiba wa kakushite
sora wo kiri saku inazumani

yajyuu toki hanate saa houkou hibikase 

hyouteki wa mou kimari sa
ai no wana de kakoi komi sa
maboroshi no OASHISU no you
tada hitori kimi wa iru

So like a dancing kake nukeru
kimi wa Scope no naka
tsumetaku hieta yuubisaki ni wa kuroi Trigger
fuki nukeru kaze no naka isshun no kake hiki ni
ubawaretekuyo mi mo kokoro mo torawareteku
mayowazu ni It shoots

Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

kono kankaku tannnaru guuzen jyanai hazu
mattaku ki ga nai nara mazu
ano aizu wa FA-RU me ga ai ippatsu
madowasu Girl ni sokunousatsu
yuuwaku La La La
wakitatsu kankaku fuyashite Right Now
KURA La La La
hyappatsu hyakuchuu jyanai ga SUNAIPAー

subayaku suri nukeru SURIMU sugiru Lady
teppeki na houi kanawanai
kakedashita ashi ni nerai uchi
atsui kuchi duke no jyuudan de
kou kore ijyou jiyuu nyasaseyashinaisa

hazamu kodou shitataru ase
kobamu no youna manazashi ni wa
fuan no iru nijimaseteru
oitsumeru kimi wa dare?

★So like a dancing kake nukeru
kimi wa Scope no naka
tsumetaku hieta yuubisaki ni wa kuroi Trigger
fuki nukeru kaze no naka isshun no kake hiki ni
ubawaretekuyo mi mo kokoro mo torawareteku
mayowazu ni It shoots


★Repeat
☆Repeat×2


Hungry Sniper
Translated by Kagimoto Y.y14012012

☆Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

สาวที่ออกไปอาบแดดยามเช้ากลางทุ่งซาวันน่า
ร่างกายที่เป็นกระกายก็ปรากฏให้เห็นแก่สายตา
ที่เปลือยกายอยู่แบบนั้่น
เล็งเป้าได้อยากเหลือเกิน ได้แต่คอยแวดระวังไว้
ทำให้ตระหนักได้ว่าลมหายใจนี้น่ะจะต้องจัดการฆ่าซะเสีย
(Keep on Keep on! Target!!)

เล็งเป้าไปอย่าให้ได้พลาด ด้วยสายตาของเหยี่ยว
เข้าไปใกล้โดยไม่ให้มีซุ่มเสียง Jagger Steps
การซ่อนเขี้ยวเล็บที่ได้ฝึกปรือมา
ด้วยชั่ววินาทีฟ้าฟาด ออกไปจัดการแยกชิ้นให้เป็นส่วนๆ

ปลดลปล่อยความเป็นสัตว์ป่า แล้วก็ร้องคำรามให้ได้ยิน 

เป้าหมายก็ได้กำหนดเอาไว้แล้ว
ลากชักจูงให้เข้ามาติดกับ กับดักแห่งรัก
เปรียบได้ดั่งโอเอซิสแห่งภาพลวงตา
ถึงจะตัวคนเดียว แต่ก็มีเธออยู่

วิ่งผ่านไป ให้เหมือนกับการร่ายรำ
เธอที่เล็งอยู่ในลำกล้อง
เงื้อนิ้วอันเยือกเย็นไปยังไกปืนสีดำ
ด้วยยุทธวิธีนี้ในชั่วพริบตาท่ามกลางสายลมที่พัดพา
ถูกช่วงชิงมาได้แล้ว ทั้งตัวและหัวใจ จับจองมาได้แล้ว
ยิงออกไปอย่างไม่ลังเลใจ

Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

ด้วยความรู้สึกนี้สมควรที่จะต้องไม่ใช่แค่ความบังเอิญ
ถ้ารู้สึกว่าทั้งหมดนั่นมันไม่ใช่เลยล่ะก็
ก่อนอื่น สัญญาณนั้นก็ให้เป็นฟาวล์ไป แล้วก็ลองมาจ้องตากันดูซักตั้ง
เสน่ห์ยั่วยวนของหญิงสาวที่ทำให้ต้องว้าวุ่นลุ่มหลง
การยั่วยวน
กับตอนนี้ที่ความรู้สึกลุกเดือดขึ้นมา
เป็นพลซุ่มยิงที่ไม่แม่นเอาซะเลย

ร่างกายของเธอที่ผมเพรียวบางเกินไปกับการตัดสินใจอย่างรวดเร็ว
ความคิดที่จะเข้าไปเป็นกำแพงเหล็กป้องกันนั้นไม่เป็นจริง
วิ่งออกไปและเล็งเป้ายิงไปที่ต้นขา
จูบอย่างร้อนแรงไปด้วยลูกปืน
ที่ยิ่งไปกว่านี้ก็ไม่อาจที่จะทำได้อย่างอิสระใจชอบ

จังหวะของหัวใจที่กระเด้งกระดอน หยาดเหงื่อหยาดหยด
สายตาที่มองมาราวกับจะบอกปฏิเสธ
สีของความกังวลเปื้อนซึม
ที่คอยไล่ตามไป แล้วเธอเป็นใครล่ะ?

วิ่งผ่านไป ให้เหมือนกับการร่ายรำ
เธอที่เล็งอยู่ในลำกล้อง
เงื้อนิ้วอันเยือกเย็นไปยังไกปืนสีดำ
ด้วยยุทธวิธีนี้ในชั่วพริบตาท่ามกลางสายลมที่พัดพา
ถูกช่วงชิงมาได้แล้ว ทั้งตัวและหัวใจ จับจองมาได้แล้ว
ยิงออกไปอย่างไม่ลังเลใจ

★Repeat
☆Repeat×2

*****************

COLOR
Music by Seiji Motoyama
Words by Minori
Track Arranged by Seiji Motoyama
Typed by Kagimoto Y.y 14032012

僕らはStand Up この地球の中 Everybody let's move on!そうざ
サヨナラのTears 落ちた後に Bloom, Hello New Days

呼んでる仲間の声に 何かが始まる予感
不安にSay,good bye! Just come with me カラフルWorld

Welcome to our brand new world! 輝く 明日へ届ける言葉で
昨日と違う今日、動き出す
Yellow,Red,Blue,Cherry,Orange,Pink,Purple,Green果てしない未来広がる
Move your body all around.Shake it down.Baby this time it's real
Hands up!どんな色の世界 Don't stop!描いたキミの世界
Clap!Clap!どんな色が見える Don't stop!僕らが進む未来

今すぐStart Upこの時代のなかEverybody just keep on!そうざ
迷い惑い 何度も  Take it slow でもTry again!

聞こえる希望の声が くすんだ空に響く
溜息にGood Bye!! Oh can't you see カラフルWorld

Welcome to our brand new world!こんなに 音が弾くMy step鳴らして
Look to the sky 明日目指して行こう
Yellow,Red,Blue,Cherry,Orange,Pink,Purple,Green 僕らそれぞれのカラーで
Move your body all around.Shake it down.Baby this time it's real
Hands up!どんな色の空に Don't stop!描いたキミの世界
Clap!Clap!どんな色の街に Don't stop!僕らが選ぶ未来

Hold on now,I'm strong now feel the fire burning in me
Move on now,we can't stop one more time we gotta believe

Welcome to our brand new world! 輝く 明日へ届ける言葉で
昨日と違う今日、動き出す
Yellow,Red,Blue,Cherry,Orange,Pink,Purple,Green果てしない未来広がる
Move your body all around.Shake it down.Baby this time it's real
Hands up!どんな色の世界 Don't stop!描いたキミの世界
Clap!Clap!どんな色が見える Don't stop!僕らが進む未来


COLOR
Music by Seiji Motoyama
Words by Minori
Track Arranged by Seiji Motoyama
Romanized by Kagimoto Y.y 14032012

bokura wa Stand Up kono hoshi no naka Everybody let's move on! souza
sayonara no Tears ochita ato ni Bloom, Hello New Days

yonderu nakama no koe ni nanikaga hajimaru yokan
fuan ni Say,good bye! Just come with me KARAFURU World

Welcome to our brand new world! kagayaku ashita e todokeru kotoba de
kinou to chikau kyou、ugoki dasu
Yellow,Red,Blue,Cherry,Orange,Pink,Purple,Green hateshinai mirai hirogaru
Move your body all around.Shake it down.Baby this time it's real
Hands up!donna iro no sekai Don't stop!egaita KIMI no sekai
Clap!Clap! donna iro ga mieru  Don't stop! bokura ga susumu mirai

imasugu Start Up kono toki no naka Everybody just keep on!souza
mayoi madoi nando mo  Take it slow demo Try again!

kikoeru hikari no koe ga kusunda sora ni hibiku
tome ikini Good Bye!! Oh can't you see KARAFURU World

Welcome to our brand new world!konnani otoga hiku My stepnarashite
Look to the sky ashita mesashite ikou
Yellow,Red,Blue,Cherry,Orange,Pink,Purple,Green bokura sore zore no KARAー de
Move your body all around.Shake it down.Baby this time it's real
Hands up!donna iro no sora ni Don't stop!egita KIMI no sekai
Clap!Clap! donna iro no machi ni Don't stop!bokura ga erabu mirai

Hold on now,I'm strong now feel the fire burning in me
Move on now,we can't stop one more time we gotta believe

Welcome to our brand new world! kagayaku ashita e todokeru kotoba de
kinou to chikau kyou、ugoki dasu
Yellow,Red,Blue,Cherry,Orange,Pink,Purple,Green hateshinai mirai hirogaru
Move your body all around.Shake it down.Baby this time it's real
Hands up!donna iro no sekai Don't stop!egaita KIMI no sekai
Clap!Clap! donna iro ga mieru  Don't stop! bokura ga susumu mirai

COLOR
Music by Seiji Motoyama
Words by Minori
Track Arranged by Seiji Motoyama
Translated by Kagimoto Y.y 14032012

พวกเราจงลุกขึ้นยืนและเดินต่อไปยังบนโลกใบนี้!
บอกลากหยดน้ำตา หลังจากที่มันหลั่งไหลหยดออกมาแล้ว สวัสดีวันใหม่ที่จะเบ่งบานออกมา

ได้ยินเสียงของพวกพ้องที่คอยเรียกอยู่ เป็นลางสังหรณ์ว่ามีอะไรบางอย่างกำลังจะเริ่มขึ้น
บอกลาก่อนกับความเป็นกังวล ! Just come with me colorful World

Welcome to our brand new world! ส่องเป็นประกาย คำพูดที่จะส่งไปถึงวันพรุ่งนี้
เมื่อวานที่ต่างจากวันนี้ 、เคลื่อนที่ออกไป
Yellow,Red,Blue,Cherry,Orange,Pink,Purple,Green อนาคตที่กว้างไกล ไม่มีที่สิ้นสุด
Move your body all around.Shake it down.Baby this time it's real
Hands up!ไม่ว่าโลกจะเป็นสีอะไร Don't stop!ก็จะวาดโลกของเธอออกมา
Clap!Clap!ไม่ว่าจะเห็นเป็นสีอะไร Don't stop!ก็จะเป็นอนาคตที่เรามุ่งหน้าต่อไป

ช่วงเวลานี้ ตอนนี้ ที่เราจะเริ่มไป ทุกๆคนจงเดินหน้าต่อไป!
ลังเลหลงทาง ไม่ว่าจะซักกี่ครั้ง ก็ค่อยๆออกเดินไป แล้วก็ลองใหม่อีกครั้ง!

เสียงแห่งควมหวังที่ได้ยิน ที่ส่งเสียงสะท้อนไปยังฝืนฟ้าอย่างเงียบๆ
ลาก่อนเสียงถอนหายใจ!! Oh can't you see colorful World

Welcome to our brand new world!เสียงก้าวเดินของตัวเองที่ส่งเสียงสะท้อนออกมาขนาดนี้
Look to the sky มุ่งหน้าออกเดินไปสู่อนาคต
Yellow,Red,Blue,Cherry,Orange,Pink,Purple,Green ด้วยสีของพวกเราแต่ละคนๆ
Move your body all around.Shake it down.Baby this time it's real
Hands up!ไม่ว่าท้องฟ้าจะเป็นสีอะไร Don't stop!ก็จะวาดโลกของเธอออกมา
Clap!Clap!ไม่ว่าบ้านเมืองจะเป็นสีอะไร Don't stop!อนาคตที่พวกเราเลือกเอง

Hold on now,I'm strong now feel the fire burning in me
Move on now,we can't stop one more time we gotta believe

Welcome to our brand new world! ส่องเป็นประกาย คำพูดที่จะส่งไปถึงวันพรุ่งนี้
เมื่อวานที่ต่างจากวันนี้ 、เคลื่อนที่ออกไป
Yellow,Red,Blue,Cherry,Orange,Pink,Purple,Green อนาคตที่กว้างไกล ไม่มีที่สิ้นสุด
Move your body all around.Shake it down.Baby this time it's real
Hands up!ไม่ว่าโลกจะเป็นสีอะไร Don't stop!ก็จะวาดโลกของเธอออกมา
Clap!Clap!ไม่ว่าจะเห็นเป็นสีอะไร Don't stop!ก็จะเป็นอนาคตที่เรามุ่งหน้าต่อไป




 

Create Date : 17 มีนาคม 2555    
Last Update : 17 มีนาคม 2555 10:40:41 น.
Counter : 1029 Pageviews.  

「Hungry Sniper」



Photobucket

Hungry Sniper
Typed by Kagimoto Y.y14012012

☆Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

朝日 染めて行く サバンナにLady
突如現れ煌くBody
一糸、まとわぬまま低く
あたりをキツく 警戒中
悟られるな この息は 殺したままさ
(Keep on Keep on! Target!!)

狙い外さぬ The eye of a Hawk
音もなく近づく Jagger Steps
鍛えられた 牙は隠して
空を切り裂く 稲妻に

野獣 解き放て さあ 咆哮 響かせ 

標的はもう決まりさ
愛の罠で囲い込みさ
マボロシの オアシスのよう
ただ独り 君は居る

So like a dancing 駆け抜ける
君はScopeの中
冷たく冷えた 指先には 黒いTrigger
吹き抜ける風の中 一瞬の駆け引きに
奪われてくよ 身も心も 捕らわれてく
迷わずにIt shoots

Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

この感覚単なる偶然じゃないはず
全く気がないなら まず
あの合図はファール 目が合い一発
惑わすGirlに 即悩殺
誘惑 La La La
沸き立つ覚感増してくRight Now
クラッLa La La
百発百中じゃないがスナイパー

素早く すり抜ける スリム過ぎるLady
鉄壁な包囲  かなわない
駆け出した腿に狙い撃ち
熱い口づけの 銃弾で
もうこれ以上 自由にゃさせやしないさ

弾む鼓動 したたる汗
拒むような 眼差しには
不安の色 滲ませてる
追いつめる 君は誰?

★So like a dancing 駆け抜ける
君はScopeの中
冷たく冷えた 指先には 黒いTrigger
吹き抜ける風の中 一瞬の駆け引きに
奪われてくよ 身も心も 捕らわれてく
迷わずにIt shoots

★Repeat
☆Repeat×2


Hungry Sniper
Romanized by Kagimoto Y.y14012012

☆Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

asahi someteiku SABANNA ni Lady
totsujyo araware kirameku Body
isshi matowanumama hikuku
atari wo kitsuku kaikeichuu
satorareruna kono iki wa koroshita mamasa
(Keep on Keep on! Target!!)

nerai hazusanu The eye of a Hawk
otomonaku chikaduku Jagger Steps
kitaerareta kiba wa kakushite
sora wo kiri saku inazumani

yajyuu toki hanate saa houkou hibikase 

hyouteki wa mou kimari sa
ai no wana de kakoi komi sa
maboroshi no OASHISU no you
tada hitori kimi wa iru

So like a dancing kake nukeru
kimi wa Scope no naka
tsumetaku hieta yuubisaki ni wa kuroi Trigger
fuki nukeru kaze no naka isshun no kake hiki ni
ubawaretekuyo mi mo kokoro mo torawareteku
mayowazu ni It shoots

Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

kono kankaku tannnaru guuzen jyanai hazu
mattaku ki ga nai nara mazu
ano aizu wa FA-RU me ga ai ippatsu
madowasu Girl ni sokunousatsu
yuuwaku La La La
wakitatsu kankaku fuyashite Right Now
KURA La La La
hyappatsu hyakuchuu jyanai ga SUNAIPAー

subayaku suri nukeru SURIMU sugiru Lady
teppeki na houi kanawanai
kakedashita ashi ni nerai uchi
atsui kuchi duke no jyuudan de
kou kore ijyou jiyuu nyasaseyashinaisa

hazamu kodou shitataru ase
kobamu no youna manazashi ni wa
fuan no iru nijimaseteru
oitsumeru kimi wa dare?

★So like a dancing kake nukeru
kimi wa Scope no naka
tsumetaku hieta yuubisaki ni wa kuroi Trigger
fuki nukeru kaze no naka isshun no kake hiki ni
ubawaretekuyo mi mo kokoro mo torawareteku
mayowazu ni It shoots


★Repeat
☆Repeat×2


Hungry Sniper
Translated by Kagimoto Y.y14012012

☆Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

สาวที่ออกไปอาบแดดยามเช้ากลางทุ่งซาวันน่า
ร่างกายที่เป็นกระกายก็ปรากฏให้เห็นแก่สายตา
ที่เปลือยกายอยู่แบบนั้่น
เล็งเป้าได้อยากเหลือเกิน ได้แต่คอยแวดระวังไว้
ทำให้ตระหนักได้ว่าลมหายใจนี้น่ะจะต้องจัดการฆ่าซะเสีย
(Keep on Keep on! Target!!)

เล็งเป้าไปอย่าให้ได้พลาด ด้วยสายตาของเหยี่ยว
เข้าไปใกล้โดยไม่ให้มีซุ่มเสียง Jagger Steps
การซ่อนเขี้ยวเล็บที่ได้ฝึกปรือมา
ด้วยชั่ววินาทีฟ้าฟาด ออกไปจัดการแยกชิ้นให้เป็นส่วนๆ

ปลดลปล่อยความเป็นสัตว์ป่า แล้วก็ร้องคำรามให้ได้ยิน 

เป้าหมายก็ได้กำหนดเอาไว้แล้ว
ลากชักจูงให้เข้ามาติดกับ กับดักแห่งรัก
เปรียบได้ดั่งโอเอซิสแห่งภาพลวงตา
ถึงจะตัวคนเดียว แต่ก็มีเธออยู่

วิ่งผ่านไป ให้เหมือนกับการร่ายรำ
เธอที่เล็งอยู่ในลำกล้อง
เงื้อนิ้วอันเยือกเย็นไปยังไกปืนสีดำ
ด้วยยุทธวิธีนี้ในชั่วพริบตาท่ามกลางสายลมที่พัดพา
ถูกช่วงชิงมาได้แล้ว ทั้งตัวและหัวใจ จับจองมาได้แล้ว
ยิงออกไปอย่างไม่ลังเลใจ

Get Boys?! Do You Want Me?
Do You Need My Soul!?
Stop a breath!!
And turn down. Don't look aside.
My turn!! Are You Ready?
Define an aim.
It keeps being to the point.

ด้วยความรู้สึกนี้สมควรที่จะต้องไม่ใช่แค่ความบังเอิญ
ถ้ารู้สึกว่าทั้งหมดนั่นมันไม่ใช่เลยล่ะก็
ก่อนอื่น สัญญาณนั้นก็ให้เป็นฟาวล์ไป แล้วก็ลองมาจ้องตากันดูซักตั้ง
เสน่ห์ยั่วยวนของหญิงสาวที่ทำให้ต้องว้าวุ่นลุ่มหลง
การยั่วยวน
กับตอนนี้ที่ความรู้สึกลุกเดือดขึ้นมา
เป็นพลซุ่มยิงที่ไม่แม่นเอาซะเลย

ร่างกายของเธอที่ผมเพรียวบางเกินไปกับการตัดสินใจอย่างรวดเร็ว
ความคิดที่จะเข้าไปเป็นกำแพงเหล็กป้องกันนั้นไม่เป็นจริง
วิ่งออกไปและเล็งเป้ายิงไปที่ต้นขา
จูบอย่างร้อนแรงไปด้วยลูกปืน
ที่ยิ่งไปกว่านี้ก็ไม่อาจที่จะทำได้อย่างอิสระใจชอบ

จังหวะของหัวใจที่กระเด้งกระดอน หยาดเหงื่อหยาดหยด
สายตาที่มองมาราวกับจะบอกปฏิเสธ
สีของความกังวลเปื้อนซึม
ที่คอยไล่ตามไป แล้วเธอเป็นใครล่ะ?

วิ่งผ่านไป ให้เหมือนกับการร่ายรำ
เธอที่เล็งอยู่ในลำกล้อง
เงื้อนิ้วอันเยือกเย็นไปยังไกปืนสีดำ
ด้วยยุทธวิธีนี้ในชั่วพริบตาท่ามกลางสายลมที่พัดพา
ถูกช่วงชิงมาได้แล้ว ทั้งตัวและหัวใจ จับจองมาได้แล้ว
ยิงออกไปอย่างไม่ลังเลใจ

★Repeat
☆Repeat×2




 

Create Date : 14 มกราคม 2555    
Last Update : 14 มกราคม 2555 22:55:22 น.
Counter : 463 Pageviews.  

「Wanna Be With You」







Photobucket
Wanna Be With You
Typed by Kagimoto Y.y 07122011

泣き出しそうな夜空に
Why?叫んでいる(damn・・)
もう、I can't explain
「さよなら」ってsmileで言えるほど
いいヤツ だけにはNoなりたくない
本当の答えが欲しいから

Wanna Be With You 
運命の波に 逆らいながら
And you know it's true
生きていくことに 目をそらさない
君だけに(Wanna Be With You)

傷つくこと恐れて 僕らは前を向けずにいる
「優しさ」以上の絆を

Wanna Be With You 
運命はいつも 2人をためして
And you know it's true
そのたびに迷い 疑ったり

Wanna Be With You 
だけど必ず 乗り越えてゆけるから
And you know it's true
いつもそばにいる 約束しよう
Wanna Be With You 

こぼれた悲しみの結晶
僕が拾い集めよう

Crazy Crazyまだ鳴り止まないんだ このBeat
Baby Baby さよならなんても
Don't say that
Squeezy Squeezy 何もかも隠さず 話せれば
Tiny Tiny 簡単なこと
ほらChange the world

Wanna Be With You 
運命の波に 逆らいながら
And you know it's true
生きていくことに 目をそらさない

Wanna Be With You 
もしも不安が 深い闇へ誘っても
And you know it's true
君との世界なら 何も怖くない
Wanna Be With You 


Wanna Be With You
Romanized by Kagimoto Y.y 07122011

nakidashisouna yozora ni
Why?sakendeiru(damn・・)
mou、I can't explain
「sayonara」tte smile de ieru hodo
ii yatsu dake niwa No naritakunai
hontou no kotae ga hoshii kara

Wanna Be With You 
unmei no nami ni sakarai nagara
And you know it's true
ikiteiku kotoni me wo sorasanai
kimidakeni (Wanna Be With You)

kizu tsuku koto osorete bokura wa mae wo mukezu ni iru「yasashisa」ijyou no kizuna wo

Wanna Be With You 
unmei wa itsumo futari wo tameshite
And you know it's true
sono tabi ni mayoi utagattari

Wanna Be With You 
dakedo kanarazu norikoete yukeru kara
And you know it's true
itsumo soba ni iru yasusoku shiyou
Wanna Be With You 

koboreta kanashimi no kakera
boku ga hiroi atsumeyou

Crazy Crazy mada nariyamanainda kono Beat
Baby Baby sayonara nante
Don't say that
Squeezy Squeezy nanimo kakusazu hanasereba
Tiny Tiny kantan na koto
hora Change the world

Wanna Be With You 
unmei no nami ni sakarai nagara
And you know it's true
ikiteiku kotoni me wo sorasanai

Wanna Be With You 
moshimo fuan ga fukai yami e sasottemo
And you know it's true
kimi to no sekai nara nanimo kowakunai
Wanna Be With You 




Wanna Be With You
translated by Kagimoto Y.y07122011

ท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืนที่ดูเหมือนจะร่ำร้องไห้ออกมา
และกู่ร้องตะโกนว่า ทำไม?(แย่ชะมัด・・)
ไม่เอาแล้ว ไม่อาจจะอธิบายได้อีกแล้ว
อาจจะพูดแล้วยิ้มว่า「ลาก่อน」ได้
ที่จะเป็นแค่คนดีแค่นั้น ไม่เอาล่ะ ไม่อยากจะเป็นแบบนั้น
ก็อยากได้จะคำตอบที่แท้จริง

Wanna Be With You 
พลางที่เผชิญหน้ากับเกลียวคลื่นแห่งโชคชะตา
And you know it's true
การที่มีชีวิตอยู่ไปนั้น ก็ไม่อาจจะละสายตาไปได้เลย
แค่เธอเท่านั้น(Wanna Be With You)

ด้วยความหวาดกลัวที่จะทำให้เจ็บปวด ฉันก็ไม่อาจจะมองไปยังเบื้องหน้า
「ความอ่อนโยนใจดี」ที่เป็นมากกว่าสายสัมพันธ์

Wanna Be With You 
โชคชะตานั้น มักจะทดสอบทั้งสองอยู่เสมอ
And you know it's true
ทุกๆครั้งก็ทำให้ทั้งลังเลและสงสัย

Wanna Be With You 
แค่ว่า ยังไงก็ต้องฟันฝ่าข้ามมันไปได้อยู่แล้ว
And you know it's true
ก็จะสัญญาว่าจะคอยอยู่เคียงข้างเสมอ
Wanna Be With You 

เสี้ยวผลึกของความโศกเศร้าที่ตกกละเกลื่อน
ฉันก็จะคอยตามเก็บมันเอาไว้

Crazy Crazy จังหวะนี้ที่ยังคงไม่หยุดดังลง
Baby Baby ถึงจะเป็นการลาก่อนก็ตามที
อย่ามาพูดแบบนั้น
Squeezy Squeezy ไม่ว่าจะอะไรก็อย่าได้เก็บซ่อนไว้ ถ้าหากว่าจะพูดออกมาล่ะ
เรื่องเล็กๆที่ง่ายๆ
เอาล่ะ Change the world

Wanna Be With You 
พลางที่เผชิญหน้ากับเกลียวคลื่นแห่งโชคชะตา
And you know it's true
การที่มีชีวิตอยู่ไปนั้น ก็ไม่อาจจะละสายตาไปได้เลย

Wanna Be With You 
ถ้าหากว่า ความกังวลนั้น จะชักชวนไปสู่ความมืดก็ตาม
And you know it's true
ถ้ามันเป็นโลกที่อยู่กับเธอแล้วล่ะก็ ไม่ว่าจะอะไรก็ไม่กลัว
Wanna Be With You 



***************

เวอชั่นที่จะออกเป็นซิงเกิ้ลในวันที่ 14・3・2012
ซึ่งLeadทั้งสี่คนได้มีส่วนแก้เนื้อหาเพื่อที่จะสื่อความหมายให้กับแฟนๆค่ะ
Wanna Be With You
作詞 : Seiji Motoyama・Lead
作曲 : Vincent Degiorgio・David Fremberg
Typed by Kagimoto Y.y21012012

泣き出しそうな夜空に 重ね合わす君からのYELL
「大丈夫」なんてNO 諦めのいいヤツだけにはもうなりたくない
その瞳に映る僕が輝くため

Wanna Be With You 運命の波に 逆らいながら
And you know it's true生きていくことに 目をそらさない
I live for you(Wanna Be With You)

傷つくこと恐れて take the lead聴かせたい
「優しさ」以上の絆を

Wanna Be With You 運命は無情 誰もがためされる
And you know it's trueそのたびに迷い 疑ったり
Wanna Be With You だけど必ず 乗り越えてみせるから
And you know it's true君のそばにいる約束しよう
My Song for you

こぼれた悲しみの結晶 僕が拾い集めよう

lazy lazy足踏みしていたあの頃
Noisy Noisy 誰の声も響かなかった
Hazy Hazy 逃しを与えてくれた
Shiny Shiny君に見せたいほらChange the world

Wanna Be With You 運命の波に 逆らいながら
And you know it's true 生きていくことに目をそらさない
Wanna Be With You もしも不安が 深い闇へ誘っても
And you know it's true君との世界なら 何も怖くない
Wanna Be With You 

Wanna Be With You
Lyrics : Seiji Motoyama・Lead
Music : Vincent Degiorgio・David Fremberg
Romanized by Kagimoto Y.y21012012

nakidashisouna yozorani kasaneawasu kimikara no YELL
「daijyoubu」nante NO akirame no ii yatsu dake niwa mou naritakunai
sonome ni utsuru boku ga kagayaku tame

Wanna Be With You unmei no nami ni sakarai nagara
And you know it's true ikiteikukotoni me wo sorasanai
I live for you(Wanna Be With You)

kizutsuku koto osorete take the lead kikasetai
「yasashisa」ijyou no kizuna wo

Wanna Be With You unmei wa mujyou daremoga tamesareru
And you know it's true sono tabi ni mayoi utagattari
Wanna Be With You dakedo kanarazu norikoetemiserukara
And you know it's true kimi no soba ni iru yakusoku shiyou
My Song for you

koboreta kanashimi no kakera
boku ga hiroi atsumeyou

lazy lazy ashifumishiteita ano goro
Noisy Noisy dare no koe mo hibikanakatta
Hazy Hazy nogashi wo ataetekureta
Shiny Shiny kimi ni misetai hora Change the world

Wanna Be With You unmei no nami ni sakarai nagara
And you know it's true ikiteikukotoni me wo sorasanai
Wanna Be With You moshimo fuanga fukai yami e sasottemo
And you know it's true kimi to no sekai nara nanimo kowakunai
Wanna Be With You 


Wanna Be With You
Lyrics : Seiji Motoyama・Lead
Music : Vincent Degiorgio・David Fremberg
Translated by Kagimoto Y.y21012012

ท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืนที่ดูเหมือนจะร่ำร้องไห้ออกมา เสียงร่ำร้อวเชียร์จากเธอ
กับคำว่า「ไม่เป็นไร」NO ไม่อยากจะเป็นคนที่ยอมแพ้อะไรอีกแล้ว
ตัวผมจะต้องเปล่งประกายออกมา เพื่อที่จะได้สะท้อนอยู่ในสายตาคู่นั้น

Wanna Be With You พลางที่เผชิญหน้ากับเกลียวคลื่นแห่งโชคชะตา
And you know it's true การที่มีชีวิตอยู่ไปนั้น ก็ไม่อาจจะละสายตาไปได้เลย
I live for you(Wanna Be With You)

ด้วยความหวาดกลัวที่จะทำให้เจ็บปวดtake the lead อยากที่จะให้ได้ฟัง
「ความอ่อนโยนใจดี」ที่เป็นมากกว่าสายสัมพันธ์

Wanna Be With You โชคชะตานั้นไร้ซึ่งความปรานี ไม่ว่าใครๆก็โดนทดสอบ
And you know it's true ทุกๆครั้งก็ทำให้ทั้งลังเลและสงสัย
Wanna Be With You แต่ว่ายังไงแล้ว ยังไงๆก็จะทำให้เห็นว่าจะข้ามผ่านฝ่าฟันไปได้
And you know it's true ก็จะสัญญาว่าจะคอยอยู่เคียงข้างเสมอ
My Song for you

เสี้ยวผลึกของความโศกเศร้าที่ตกกละเกลื่อน ฉันก็จะคอยตามเก็บมันเอาไว้

lazy lazy ช่วงเวลาที่ได้แต่ต้องก้าวย้ำอยู่กับที่
Noisy Noisy เสียงของใครก็ตามที่ไม่อาจจะเข้าหูมาได้เลย
Hazy Hazy ที่ส่งผลมาทำให้หลุดลอย
Shiny Shiny ก็จะทำให้เธอได้เห็น Change the world

Wanna Be With You พลางที่เผชิญหน้ากับเกลียวคลื่นแห่งโชคชะตา
And you know it's true การที่มีชีวิตอยู่ไปนั้น ก็ไม่อาจจะละสายตาไปได้เลย
Wanna Be With You ถึงแม้ว่าจะโดนความมืดมิดเชื้อเชิญก็ตามที
And you know it's true ถ้ามันเป็นโลกที่อยู่กับเธอแล้วล่ะก็ ไม่ว่าจะอะไรก็ไม่กลัว
Wanna Be With You 







 

Create Date : 07 ธันวาคม 2554    
Last Update : 21 มกราคม 2555 21:29:26 น.
Counter : 854 Pageviews.  

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  

Kagimoto Y.y
Location :
Tokyo-->Ibaraki Japan

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




follow me @KagimotoYy
facebook: Thai Leaders
メラメラสงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ.2539メラメラ
ห้ามผู้ใดละเมิด ไม่ว่าการลอกเลียนหรือนำส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อความใน blog แห่งนี้ไปใช้ทั้งโดยเผยแพร่และเพื่อการอ้างอิงโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
New Comments
Friends' blogs
[Add Kagimoto Y.y's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.