Group Blog |
ใช้สติบังคับคำบริกรรมให้ติดกับใจ ผู้ปฏิบัติตนให้สังเกตตัวเอง สักแต่ว่าทำไปเฉยๆ ไม่สังเกตไม่ได้ ต้องใช้ความสังเกต อย่างสตินี้เป็นที่หนึ่งเลย สติไม่เว้น ตั้งแต่พื้นๆ ของการบำเพ็ญ ใช้สติบังคับคำบริกรรม คำบริกรรมให้ติดกับใจ คำว่าพุทโธ ก็ให้พุทโธกับความรู้ แล้วก็มีสติกำกับไม่ให้เผลอไปไหน ไม่เสียดายความคิดความปรุง ซึ่งเราเคยคิดมามากแล้ว ล้วนแล้วตั้งแต่เป็นกิเลสมาเผาเราทั้งนั้น ทีนี้ความคิดของธรรมเป็นน้ำดับไฟ ไม่ได้เผาเรา เวลาเราบริกรรมหนักเข้าๆ ด้วยสติไม่เผลอแล้ว ความคิดความปรุงที่มันดันขึ้นมา อยากคิดอยากปรุง มันจะอ่อนตัวลงไปๆ ทีแรกเหมือนอกจะแตกนะ มันเคยคิดเคยปรุงแล้วหักกันอย่างแรงๆ เช่น ไม่ให้สติเผลอนี่เท่ากับหักกันอย่างแรง มันอยากคิดมากเท่าไร มันเหนือสติไปไม่ได้ ถ้าลงตั้งสติให้ดีแล้ว ความคิดความปรุงนั้นจะเกิดไม่ได้ เมื่อความคิดเกิดไม่ได้ กิเลสก็ออกไม่ได้ กิเลสออกไม่ได้มันก็ไม่กว้านเอาฟืนเอาไฟมาเผาเรา
หลวงตาพระมหาบัว ญาณสัมปันโน เทศน์อบรมพระ ณ วัดป่าบ้านตาด เมื่อค่ำวันที่ ๒๒ ตุลาคม พุทธศักราช ๒๕๔๘
Cr. Line : Patipada of Luangta 🌻🌻🌻🌻🌻 Practitioners should observe yourself. You cant just ignore self-observation and practice just for the heck of it. To that end, mindfulness is essential and is the basis of the entire practice. It is used to control the chants in order to keep it in mind. The word Buddho should be paired with awareness and mindfulness, so that it stays with you. This will allow you to let go of the thoughts you concoct, since they are all Kilesa burning you. But the thoughts of Dhamma acts as water dousing the fire. When the chanting escalates and your mindfulness becomes steadfast, the concocted thoughts will weaken. At first it is like your chest is bursting, since the mind is used to concocting thoughts and then it was cut off so abruptly. However much it wants to think, it wont surpass the mindfulness. If you establish your mindfulness well, stray thoughts will not be able to take shape. When thoughts dont take shape, the Kilesa cant act. And when it cant act, you wont be burned by it. Kilesa seeks what benefits it, but it hurts those who let their thoughts wander in the process.
Venerable Acariya Mahā Boowa Ñānasampanno Dhamma talk for the monks at Wat Pa Barn Tard On the evening of October 22nd, 2005
|
Kat_kine
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 18 คน [?] |