All Blog
คำคมเกี่ยวกับความรัก ตอน จะรู้ได้ยังไงว่าชอบใครซักคนมากขนาดไหน

你永远也不晓得自己有多喜欢一个人,除非你看见他和别的人在一起。
【Nǐ yǒngyuǎn yě bù xiǎodé zìjǐ yǒu duō xǐhuān yí gè rén ,chúfēi nǐ kàn jiàn tā hé bié de rén zài yìqǐ】

คุณจะไม่มีวันรู้หรอกว่าตัวเองชอบใครซักคนนึงได้ขนาดไหน นอกจากว่า....คุณจะเห็นเขาอยู่ด้วยกันกับคนอื่น

晓得 【xiǎodé】 รู้ (ความหมายเดียวกันกับ 知道)
除非 【chúfēi】 นอกจากว่า



Create Date : 29 ตุลาคม 2556
Last Update : 29 ตุลาคม 2556 11:03:35 น.
Counter : 1322 Pageviews.

0 comment
สิ่งที่เรียกว่าความรัก

所谓爱情就是,有那么一个人,可以轻易控制你的情绪,前一刻让你哭,下一刻又让你笑。
【Suǒwèi àiqíng jiù shì ,yǒu nà me yí gè rén ,kěyǐ qīngyì kòngzhì nǐ de qíngxù ,qián yī kè ràng nǐ kū ,xià yī kè yòu ràng nǐ xiào】

สิ่งที่เรียกว่าความรักก็คือ "มีใครซักคนที่สามารถควบคุมอารมณ์ของคุณได้อย่างง่ายดาย เมื่อกี้นี้ทำให้คุณร้องไห้ แต่อีกแป๊บนึงก็ทำให้คุณหัวเราะได้เหมือนกัน"

轻易 【qīngyì】 ง่ายได้,อย่างง่ายดาย
控制 【kòngzhì】 ควบคุม
情绪 【qíngxù】 อารมณ์,ความรู้สึก



Create Date : 19 ตุลาคม 2556
Last Update : 19 ตุลาคม 2556 10:54:18 น.
Counter : 1099 Pageviews.

0 comment
ไม่มีทางที่จะขอให้ทุกคนเข้าใจคุณ

你不可能要求每个人都读懂你,理解你,那样会显得你是一件廉价品。
【Nǐ bù kěnéng yāoqiú měi gè rén dōu dúdǒng nǐ ,lǐjiě nǐ ,nà yàng huì xiǎnde nǐ shì yī jiàn liánjiàpǐn】

คุณไม่มีทางที่จะขอให้ทุกคนเข้าใจคุณ หรือว่า อ่านใจคุณออก เพราะถ้าทุกคนอ่านใจคุณออก คุณก็ไม่ต่างอะไรกับ "สินค้าราคาถูก" นั่นเอง

要求 【yāoqiú】 ขอ,ขอร้อง
读懂 + คน 【dúdǒng】 อ่านใจ...ออก
理解 【lǐjiě】 เข้าใจ
廉价品 【liánjiàpǐn】 ของราคาถูก



Create Date : 14 ตุลาคม 2556
Last Update : 14 ตุลาคม 2556 10:56:16 น.
Counter : 1207 Pageviews.

0 comment
ชีวิตคนเราก็เหมือนการนั่งเครื่องบิน

人生就像坐飞机,飞多高不重要,重要的是安全到达目的地。
【Rénshēng jiù xiàng zuò fēijī ,fēi duō gāo bù zhòngyào ,zhòngyào de shì ānquán dàodá mùdìdì】

เค้าว่ากันว่า ชีวิตคนเราก็เหมือนการนั่งเครื่องบิน จะบินได้สูงแค่ไหนก็ไม่สำคัญ ที่สำคัญก็คือ "ขอให้ถึงที่หมายโดยปลอดภัย"

飞机 【fēijī】 เครื่องบิน
重要 【zhòngyào】 สำคัญ
安全 【ānquán】 ปลอดภัย
目的地 【mùdìdì】 ที่หมาย,จุดมุ่งหมายปลายทาง



Create Date : 13 ตุลาคม 2556
Last Update : 13 ตุลาคม 2556 10:59:34 น.
Counter : 3386 Pageviews.

0 comment
ก่อนจะถูกใครซักคนรัก....

如果你想被别人爱,你首先必须使自己值得爱,不是一天,一个星期,而是永远。
【Rúguǒ nǐ xiǎng bèi biérén ài ,nǐ shǒuxiān bìxū shǐ zìjǐ zhíde ài ,bú shì yì tiān ,yí gè xīngqī ,érshì yǒngyuǎn】

ถ้าคุณอยากจะถูกใครซักคนรัก ก่อนอื่นจะต้องทำให้ตัวเองมีค่าพอที่จะรักก่อน และไม่ใช่ทำแค่วันเดียว หรืออาทิตย์เดียว แต่เป็น "ตลอดไป"

首先 【shǒuxiān】 ก่อนอื่น,อย่างแรก
必须 【bìxū】 ต้อง
使 【shǐ】 ทำให้
值得 【zhíde】 คุ้มค่าพอ,มีค่า
永远 【yǒngyuǎn】 ตลอดไป



Create Date : 10 ตุลาคม 2556
Last Update : 10 ตุลาคม 2556 11:37:07 น.
Counter : 977 Pageviews.

1 comment
1  2  3  4  5  6  

Jingji
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 130 คน [?]



New Comments