Trust your ears , and start to talk.............
Group Blog
 
All blogs
 

だって、間違っていないのに??ทำไมบล็อกไม่ขึ้นหว่า

ทำไมไม่ขึ้นง่ะ ผิดตรงไหนล่ะเนี่ยะ




 

Create Date : 08 มิถุนายน 2550    
Last Update : 8 มิถุนายน 2550 1:06:54 น.
Counter : 193 Pageviews.  

だってแบบแก้ตัวเป็นอย่างนี้

แบบแรกเลยที่ได้ยิน ตั้งแต่วันแรกที่เหยียบญี่ปุ่น แล้วก็ได้ยินเรื่อยมาทุกวัน จนถึงวันนี้ไม่รู้กี่ล้านครั้งแล้ว ( เว่อร์ไปไม๊ ) ผมไม่เคยเปิดตำราเลยกับคำๆ นี้ แต่ถามเด็กญี่ปุ่นที่ทำงานพิเศษร้านเดียวกัน ความหมายที่ผมคิดเอาเองคือ
" ก็ " ไงครับ แต่เป็น ก็ ที่ไม่ใช่ も เหมือนที่ท่องๆ กันนะครับ เช่น

ถ้าเราพูดว่า " ทำไม ไม่เอาไปให้เขาเดี๋ยวนี้ล่ะ "

ถ้าเขาตอบว่า " ก็ มันยังเหนื่อยอยู่นี่นา " หรือว่าจะเป็น " ก็ แดดมันยังร้อนอยู่ง่ะ "

" ก็ " ที่สื่อความหมายถึงต้องการจะค้าน ให้ความเห็นในมุมมองของเรา หรือเป็นการปฎิเสธสิ่งที่ผู้อื่นพูด ( หรืออาจเรียกว่าแก้ตัวก็ได้ ) กรณีอย่างนี้ใช้ だってกันไปเลยครับ

A さん: どうして、今持っていかないの?
B さん: だって、まだ疲れてんだもん。 หรือว่า だって、まだ暑いだもん。

บางครั้ง ไม่ต้องมีใครมาพูดอะไรกับเราก่อน แต่เป็นการที่เราอธิบายเรื่องอะไรให้เขาฟัง แล้วเขาทำท่างง เหมือนกับไม่อยากจะเชื่อเรา ในกรณีอย่างนี้ ก็ใช้ だって กันไปได้เลยครับ เช่น

" เนี่ยะ เมื่อวานไปรอที่เมเจอร์ตั้งนาน ไม่เห็นโผล่หัวมา เลยไปดูหนังกับไอ้ต้นเลย " พูดถึงตรงนี้ เพื่อนทำสีหน้างง เหมือนกับจะไม่เห็นด้วย เราก็เลยชิงพูดขึ้นก่อนว่า " ( ก็ ) ไม่เห็นโทรมาเลยนี่ "

A さん: ほら、昨日でさぁ。メジャーでずっと待ってたんだけどさ。来なかったからさぁ、トンと映画を見に行っちゃったよ。
B さん: 「うそっだ!というような顔して」
A さん: だって、電話が無かったんだもん。

อ้อ だって หรือ ก็ ตัวนี้ ยังแฝงไปด้วยความรู้สึก และอารมณ์ว่าอย่ามาว่าชั้นนะ ชั้นไม่ผิดนะ อีกด้วยนะครับ

ยังมี だって ในแบบอื่นๆ อีก ไว้ค่อยมาเล่าใหม่นะครับ

ผมมีตัวอย่าง だって มาให้ดูด้วย ลองดูก่อน ฟังก่อน แล้วค่อยไปดูบทสนทนา ด้านล่างนะครับ

wmode="transparent" data="//www.duclip.com/flvideo/flvplayer.swf?file=//www.duclip.com/flvideo/216.flv&autoStart=false">





男性: ウチじゃ、客引きは無理なんだよ
     そろそろ、締めてくんないかな?

女性: だって おもて寒いだもん。

男性: おうちで、新年を迎えなさいよ。

女性: おうちも、寒いんだも~ん。

男性: よいお年を。

หวัดดีคร๊าบ だって、眠いんだも~ん。




 

Create Date : 08 มิถุนายน 2550    
Last Update : 8 มิถุนายน 2550 0:46:06 น.
Counter : 551 Pageviews.  

「だって 」 กันอยู่ได้ อะไรของมันเนี่ยะ

เริ่มเช้ามาวันนี้ ก็ต้องให้ได้ยินคนเถียงกันอีกแล้ว คนญี่ปุ่นคุยกัน คราวนี้คนไทยไม่เกี่ยว แต่ เอ.....เผอิญไปสะดุดกับคำว่า 「だって」เข้าให้หลายครั้ง ความหมายมันเป็นยังไง เดี๋ยวมาว่ากัน ตอนนี้ขอแว๊บไปทำงานก่อน

だって、忙しいんだもん、、、、




 

Create Date : 06 มิถุนายน 2550    
Last Update : 7 มิถุนายน 2550 1:16:26 น.
Counter : 131 Pageviews.  


Dominant_7th
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




มีโอกาสไปใช้ชีวิตติดเกาะอยู่หลายปี ปัจจุบันทำงานในบริษัทข้ามชาติของญี่ปุ่น ไม่เคยรู้สึกว่าความสามารถทางภาษาที่มี จะเก่งกาจสักเท่าไหร่ แต่พอฟังใครๆ ใช้ภาษาญี่ปุ่นทีไร ก็ให้รู้สึกทะแม่งๆ ชอบกล หาดูตำราด้านภาษาแล้ว ก็ไม่เห็นมีใครเขียนแนวที่ผมอยากให้เป็นเลย ก็เลยคิดว่าอยากจะแชร์ประสพการณ์ การใช้ภาษาญี่ปุ่น ด้วยสไตล์ที่ผมขอเรียกว่า japanese by ears .....
Friends' blogs
[Add Dominant_7th's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.