Sufficiency Economy
Group Blog
 
All blogs
 

วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน17

แปลบทนำ จะว่าแปลก็ไม่ได้ เพราะไปเอามาจาก rom ที่ฝรั่งเค้าแปลมาบ้างแล้ว --'




Prologue
.. .. 七英雄の伝説 .. .. 
15EB40
Line 1 : E9 E9 2118 20FA 20F0 69 2131 2238 E9 E9 2E
7 HEROES' Legend. <10> 
F7 58 C2 2274 231F 5C 2136 AD 212C  50 50 2E

数多くの悪しき魔
15EB50
Line 2: 50 50 21AD 21C2 58 69 21F8 5C 57 F3 210D 7C 20ED 5C 24 <14>
             50 50 50 20FC 2148 7C 2111 52 E8 5F 69 20BD 2E <12>
They saved the world in turmoil. But then

15EB75
They vanished ..
64 7F A5 94 20C5 B7 50 6C 9E 238E 22DB 9D B0 2495 2351 223E 79 E7 52 B3 50 6C AD 50 E9 E9 E9 50 50 50 2E
64 7F A5 97 75 7A B7 E7 E9 E9 50 50 50 50 2E






จากการดู code จะพบ control code คือ
2E = หน่วงเวลา ขึ้นหน้าใหม่
24 = ขึ้นบรรทัดใหม่




 

Create Date : 02 กันยายน 2555    
Last Update : 2 กันยายน 2555 19:09:27 น.
Counter : 1831 Pageviews.  

วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน16

แปลหน้านี้


สกิลแต่ละอุปกรณ์
skill = 3A8CE = 21CE 20F2 21AF = 63 21F8 72 50 50
swords = 3A917 = FC 21CE = 63 2383
Great swords = 20B4 FC 21CE = 57 63 2373 50
Axe = 215A 21Ce = 20C7 9E 50
Club = 23AD 23AE 21CE = 53 2224 20EA 50
Spear = 20F9 21CE = 21EC DF 50
Rapier = 2234 FC 21CE = C5 2298 C2 50
Bow = 215B 21CE = 52 EE 50 50
Body Art = 20CA 20E7 21CE = 52 2273 A5 50 50

技道場 dojo technic งง เลยแปลมั่วว่า skill
どれにしますか?=Do you want to much? อันนี้ก็งง เลยแปลมั่วว่า which one ?
which one ? = C6 79 66 5C 6E 5D 56 ED = 67 7D BE 50 E3 9E EB 50
ผลลัพธ์ ก็เป็นตามนี้




 

Create Date : 01 กันยายน 2555    
Last Update : 1 กันยายน 2555 22:17:31 น.
Counter : 1722 Pageviews.  

วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน15

ในส่วน INN พักโรงแรม Welcome ถูกแปลโดย อัตโนมัติ จากครั้งก่อน และในส่วน

stay = 22AC 6E 78 จะมีอีกสอง bytes คือ 2426 แล้วตามด้วย
nothing = F9 C5 72 65 52 จะพบ 14 จุด แต่จะมีมากว่านั้น เพราะมีกรณีที่นอนแล้วพบเหตุการณ์นางพญาปลวก ?
คำว่า nothing ไม่สามารถใส่ code ได้ จึงเปลี่ยนเป็นคำว่า None = 5E E3 9E 50 50
คำว่า stay อันนี้ได้คือ 63 70 A5 50
ผลลัพธ์ก็คือ

กลายเป็น




 

Create Date : 29 สิงหาคม 2555    
Last Update : 30 สิงหาคม 2555 21:01:14 น.
Counter : 1781 Pageviews.  

วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน14

หน้าจอ Load เกม



ก็ทำการแปลตามนี้
โดยมีรูปแบบ ตำแหน่ง รหัสJ รหัสE
パールナ = Paruna = 1DCA10 =DF E5 AA 96=60 DF DA 9C 
ชื่อคนในเกม มีขนาด 8 bytes มีอาชีพ 32 แบบ (ชาย หญิง) และแต่ละอาชีพจะมีอีก 8 คน
ดังนั้นชื่อคน ก็มีประมาณ 32*8 = 256 คน
デイジー(Deijii) =Daisy = 1DC690 =D8 83 D1 E5 = 54 d5 2318
ชื่อนี้ก็แปลถ้าแปลตรงๆคือ Deijii แต่ให้ google แปลคือ daisy ซึ่งดูดีกว่าเลยเลือก daisy
クワワ      =Kuwawa =1DC848=89 AD AD = 5B 2356 20C6 9C
ツエロ       =Tsuero = 1DCB40 = 8D 85 AC = 64 2314  C2 A6
マチルダ(machiruda) = Matilda =1DC968 = A0 92 AA D5 = 5D B8 79 2110
กรณีนี้ก็เช่นเดียวกันกับที่ชื่อ daisy

これをロードしますか? Do you want to load it ? => Is it your save? 
ต้องปรับให้ประโยคสั้นลง
=3A7FF=5A 79 7C AC E5 D9 5C 6E 5D 56 ED = 59 A3 B9 9A CE A2 22F0 76 50 EB

YES =3A7E9=6A5250=697350
NO=3A7EC=52 52 54 = 5EA650

Moo Fence=1DE2CE=A2 E5 2313 9D B2 AE 8E =5D 227E 56 AD AF 
form ในการต่อสู้ มีขนาดได้ 10 Bytes
ผลลัพธ์ก็เป็นตามนี้




 

Create Date : 26 สิงหาคม 2555    
Last Update : 26 สิงหาคม 2555 22:16:40 น.
Counter : 1735 Pageviews.  

วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน13

ตามbar และ inn ในเกม มีการพูดคล้ายๆกันคือ

いらっしゃいませ รหัสJ = 52 76 81 5C 7E 52 6E 5E E7
ไปหาให้ google พบว่าแปลว่า May I help you? / welcome / come
โดยบาง site ไปเปรียบกับคำว่า ようこそ yookoso ซึ่งแปลว่า welcome
สุดท้ายก็เลือกแปลว่า welcome เพราะตัวอักษรน้อยดี ^ ^
เวลา search ใน rom พบประมาณ 28 ตำแหน่ง ก็เลย replace ทั้งหมดเลยคิดว่าไม่น่าพลาด
รหัสE= 67 55 5C 53 5F 5D 55 50 50 ใส่ 50 เพื่อให้ครบจำนวน
จากรูปนี้

ก้เป็นรูปนี้

เปรียบเทียบผิดภาพ แต่ผลลัพธ์เหมือนกัน




 

Create Date : 25 สิงหาคม 2555    
Last Update : 25 สิงหาคม 2555 17:10:57 น.
Counter : 1660 Pageviews.  

1  2  3  4  

BlogGang Popular Award#13


 
wink99_th
Location :
พิษณุโลก Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add wink99_th's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.