Sufficiency Economy
Group Blog
 
All blogs
 
คำแปล Menu ใน 3DS LL

ไปเจอมีคนใจดีแปลไว้ที่ 
Link เลยขออนุญาตแปะไว้กันลืมนะครับ

Copy มาจาก https://m.facebook.com/notes/pokémon-community-thailand/ภาษาญี่ปุ่นที่ควรรู้สำหรับผู้ที่เล่น-3ds-jp-หรือ-3ds-ll/396673757121258/
===================================

ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นในการอัพเดทเฟิร์มแวร์เครื่อง 3DS


本体の更新へ = ไปอัพเดทเฟิร์มแวร์เครื่องใหม่ (เสียบที่ชาร์จด้วย)


本体の更新 = อัพเดทเฟิร์มแวร์เครื่องใหม่ (เสียบที่ชาร์จด้วย)


インターネットに接続して

本体を更新します。

よろしいですか? = จะทำการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตเพื่อการอัพเดทเฟิร์มแวร์  โอเคใช่มั้ย?


同意する = ยอมรับ


同意しない = ไม่ยอมรับ


重要 = สำคัญ


について = เกี่ยวกับ


やめる = ยกเลิก


本体の更新が完了しました。

再起動します。= การอัพเดทเฟิร์มแวร์เสร็จสมบูรณ์ จะทำการรีสตาร์ท



ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ควรรู้


本体の初期化 = ลบข้อมูลในเครื่อง 3DS ทั้งหมด(Format System Memory)


本体 = ตัวเครื่อง


決定 = ตกลง


体験版 = Demo


消去 = ลบ


更新する = อัพเดทใหม่ , ปรับปรุงใหม่ 


最新 = ล่าสุด


つぎへ = ต่อไป


もどる = กลับ


やめる = ยกเลิก


お気に入りソフト = เกมที่ชื่นชอบ


みんなにひとこと = ข้อความถึงทุกคน


3D体験映像 = วิดีโอ 3D


体験版のセーブデータは

製品版に引きつぐことはできません = เซฟเกมของเกม Demo ไม่สามารถย้ายไปที่เกมจริงได้



ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นใน Nintendo eShop


本体の更新があります! 

本体設定で本体の更新をしてから

もういちどお越しください。        

= มีเฟิร์มแวร์ตัวใหม่ให้อัพเดท! หลังจากอัพเดทเฟิร์มแวร์ตัวใหม่ลงเครื่อง 3DS แล้วค่อยเข้ามาที่ Nintendo eShop ใหม่อีกครั้ง


メニュー = เมนู


残高 = ยอดเงินคงเหลือ


気になるリストに登録 

されているソフトの数 = จำนวนรายการเกมในดวงใจ


トップへもどる = กลับไปหน้าแรก


ソフトをさがす = ค้นหาเกม


気になるリスト = รายการเกมในดวงใจ


おすすめ投票 = โหวตและแนะนำเกมที่เราซื้อมาจาก Nintendo eShop


残高の追加 = เติมเงิน


設定・その他 = ตั้งค่าและอื่นๆ


過去のおすすめ = การแนะนำที่ผ่านมา


はずす = เอาออก


このソフトの情報 = ข้อมูลของเกม


気になるリストに入れる = บันทึกเกมนี้ลงไปในรายการเกมในดวงใจ


ニンテンドーeショップで販売予定です = เตรียมวางขายใน Nintendo eShop 


ニンテンドーeショップで販売中です = วางขายใน Nintendo eShop แล้ว


購入画面にすすむ = ดำเนินการซื้อเกมนี้(ต้องเติมเงินและมีเนื้อที่ใน SD Card ให้พร้อม)


つぎへ = ต่อไป


もどる = กลับ


購入する = ทำการซื้อ


受信済み = รับไว้เรียบร้อย(มีเกมนี้อยู่ใน SD Card แล้ว จึงไม่สามารถดาวน์โหลดซ้ำได้)


再受信画面にすすむ = ดำเนินการดาวน์โหลดเกมนี้อีกครั้ง(กรณีเคยซื้อเกมนี้ผ่าน Nintendo eShop มาแล้ว)


受信する = รับ


あとから受信する = รับภายหลัง


いますぐ受信する = รับตอนนี้เลย


つづける = ต่อไป


別のカードを使用する = ใช้บัตรอื่น


使用する = ใช้


お買い上げ明細 = รายละเอียดการซื้อ


同意する = ยอมรับ


明細を見る = ดูรายละเอียด


方法 = วิธีการ



ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นในการ Back Up Save (ทำได้บางเกม)


セーブデータをバックアップ = Back Up Save ของเกมนี้


新しく作成する = สร้าง Back Up Save ขึ้นใหม่


もどる = กลับ


保存しました = เก็บไว้เรียบร้อย , เซฟไว้เรียบร้อย


作成する = ทำการสร้าง Back Up Save ขึ้นใหม่


復元する = ทำการ Restore Save(กรณีที่เราสร้าง Back Up Save ไว้แล้ว)


消去する = ทำการลบทิ้ง


ソフトとセーブデータを消去する = ลบตัวเกมและเซฟของเกม


セーブデータをバックアップしてから消去する = ลบตัวเกมแต่ Back Up Save เอาไว้





Create Date : 12 เมษายน 2558
Last Update : 12 เมษายน 2558 16:05:48 น. 0 comments
Counter : 1378 Pageviews.

wink99_th
Location :
พิษณุโลก Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add wink99_th's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.