เพลง One more time,One more chance ของศิลปินชื่อดัง Masayoshi Yamazaki The Original Soundtrack of Byousoku 5 Centimeters (秒速5センチメートル) เพลงนี้เป็นเพลงประกอบละครที่คุณมาซาโยชิเล่นเมื่อ12ปีที่แล้ว เมื่อสองปีที่แล้วทำอัลบ้มรวมผลงานดัง ซึ่งเพลงนี้เป็นซิงเกิลที่ดังที่สุด มีAnimation MV ที่สุดยอดจนเป็นที่กล่าวขานมาก มีทั้งหมด 5 part ค่ะ หาดูกันเองน๊า เน็ตทรายไม่สามารถดูยูทูปได้อ่ะ
ปล. ฟังแล้วเศร้า คนอารมณ์อ่อนไหวคือก่อนค่อยฟังนะ
เนื้อเพลง Romaji
Koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru One more time kisetsu yo utsurowanaide One more time fuzake atta jikan yo
Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta One more chance kioku ni ashi wo torarete One more chance tsugi no basho wo erabenai
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Mukai no HOOMU rojiura no mado Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e Dekinai koto wa mou nanimo nai Subete kakete dakishimete miseru yo
Sabishisa magirasu dake nara Dare demo ii hazu na no ni Hoshi ga ochisou na yoru dakara Jibun wo itsuwarenai One more time kisetsu yo utsurowanaide One more time fuzake atta jikan yo
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Kousaten demo yume no naka demo Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai Atarashii asa korekara no boku Ienakatta suki to iu kotoba mo
Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Akegata no machi sakuragichou de Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e Dekinai koto wa mou nanimo nai Subete kakete dakishimete miseru yo
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo Tabisaki no mise shinbun no sumi Konna toko ni aru hazu mo nai no ni Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai Atarashii asa kore kara no boku Ienakatta suki to iu kotoba mo
Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo Kyuukou machi no fumikiri atari Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e Hoshii mono nado mou nanimo nai Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
เนื้อเพลงแปลภาษาอังกฤษ
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven? How many more pains do I have to suffer, to meet you once again? One more time, oh seasons, fade not One more time, when we were messing around Whenever we disagreed, I would always give in first Your selfish nature made me love you even more One more chance, the memories restrain my steps One more chance, I cannot choose my next destination Im always searching, for your figure to appear somewhere On the opposite platform, in the windows along the lane Even though I know you couldnt be at such a place If my wish were to come true, I would be at your side right away There would be nothing I couldnt do I would put everything on the line and hold you tight ________________________________________ If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough. Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself. One more time, oh seasons, fade not. One more time, when we were messing around Im always searching, for your figure to appear somewhere At a street crossing, in the midst of dreams Even though I know you couldnt be at such a place If a miracle were to happen here, I would show you right away The new morning, who Ill be from now on And the words I never said: I love you. ________________________________________ The memories of summer are revolving The throbbing which suddenly disappeared Im always searching, for your figure to appear somewhere At dawn on the streets, at Sakuragi-cho Even though I know you couldnt be at such a place If my wish were to come true, I would be at your side right away There would be nothing I couldnt do I would put everything on the line and hold you tight Im always searching, for fragments of you to appear somewhere At a travellers store, in the corner of newspaper, Even though I know you couldnt be at such a place If a miracle were to happen here, I would show you right away The new morning, who Ill be from now on And the words I never said: I love you. I always end up looking for your smile, to appear somewhere At the railroad crossing, waiting for the express to pass Even though I know you couldnt be at such a place If our lives could be repeated, I would be at your side every time I would want nothing else Besides you, nothing else matters
เริ่มกันที่ Fossil รุ่น ES1858 Analog Brown Dial สีCopper และทอง คุณสมบัติ Jewelry clasp 26 mm 3-hand quartz analog movement Water resistant up to 5 ATM จริงๆทรายมีสีแบบนี้อยู่แล้วเรือนนึงนะ ตรงสายเป็นพลอยสีชา คล้ายๆกันเลย แต่อันนี้ใหญ่ดี สามารถใส่กับกางเกงทะมัดทะแมงหน่อยได้ เป็นอันว่าถูกใจเลยสอยซะเลย