Group Blog
 
All Blogs
 
この名の由来!...ทำไมถึงต้อง"ฮิโรคิ"???



เฮ่อๆๆ สวัสดีคราบบ

จะอธิบายชื่อตัวเอง ขอเขิลลเป็นพิธี...3 บรรทัด

1.........
2.........
3.........

เอาละ ๆ เล่าละครับ คือเรื่องมันมีอยู่ว่า เคยไปทำงานพิเศษอยู่ที่ 居酒屋(izakaya:ร้านเหล้า)แห่งหนึ่งใน 新宿(ชินจุกุ) แล้วเท็งโจวดันตั้งชื่อให้ว่า

和田 博士(Wada Hiroshi)


ปัดธ่อออออออ!!! ก้อชื่อมานโบราณบานบุรีขนาดน้านนใครจะไปทนไหว(มีแฟนใครชื่อฮิโรฉิป่ะครับ ถ้ามีก้ออย่าโกรธโผมนะ ร้อเร่นน่า ขำขำ ขำขำ..) ด้วยความเก็บกด ไม่รู้จะทำยังไงดี พอดีตอนนั้นเพิ่งเริ่มเล่นพันทิพ ก็เลยใช้ชื่อ HirOki สมัครในพันทิพซะเลย...นี่ !! ทันสมัยกว่า เท่ขึ้นเยอะ!!
และนั่นก็คือที่มาของ "ฮิโรคิ" ครับผม เป็นไงครับ ช่างไม่มีอะไรซับซ้อน ไร้ความลึกซึ้งเสียจริงๆ (สำเนียงส่อภาษา ชื่อที่ตั้งมาส่อความกลวง(ของซาหมอง))
ถ้าคุณผู้ชม (ไม่ใช่รายการทีวี เอ๊ออ!!) ถ้าแฟนๆ (เอาน่ายอมๆจอร์จหน่อย!) ถ้าแฟนๆสังเกตให้ดีๆ จะเห็นว่าบล๊อกนี้มี URL ว่า "deko-hiroki " คือ...
คือว่า เป็นชื่อที่เพื่อนคนญี่ปุ่นที่โรงเรียนมันชอบเรียกผมอ่ะ อยู่โรงเรียนโดนเรียก "เดะโกะฮิโระ" ทุกวัน
จะอธิบายให้ฟัง นะครับ คืองี้ "เดะโกะ" แปลว่า หน้าผาก
ฮิโระ มาจาก ฮิโร่ย แปลว่า กว้าง พูดให้สั้นๆก็ ฮิโระ!!
รวมกันแปลว่า....ปัดธ่อออ ไม่แปลให้ช้ำจายหรอกก

หมายเหตุ...วัยรุ่นชอบพูดอะไรให้มันสั้นๆ แล้วมันจะเท่
เช่น ใหญ่ →เด็กไก้(คือมีสุภาพกว่านี้อ่ะครับ แต่ไม่บอกหรอก อิอิ มันธรรมดาไป) ก็พูดแค่ "เด็กก้ะ!!" (พูด "ก้ะ"สั้นๆ ให้เสียงออกมาจากลำคอแค่หน่อยเดียวพอ นอกนั้นเป็นลม อ้าปากค้างไว้ แสดงความตกใจ ว่ามันใหญ่มหึมาน่า แล้วขอหวย!! เอิกกสสสสซซซ์)

เป็นต้นครับ(ยกตัวอย่างอันเดียวก็ยาวแระ พอๆๆ)

นั่นแหละ จึงเป็นที่มาของ ฮิโรคิ และ deko-hiro ด้วยประการะฉะนี้แลฯ..


ฝากเนื้อฝากตัวด้วยคร้าบบบแฟนๆ









Create Date : 01 สิงหาคม 2548
Last Update : 1 สิงหาคม 2548 12:36:48 น. 21 comments
Counter : 617 Pageviews.

 
5 5 ขำดีครับ

เห็นจะต้องตามเข้ามาอ่านบ่อย ๆ


โดย: dont wanna no วันที่: 1 สิงหาคม 2548 เวลา:3:01:36 น.  

 
ขำนิดนึงค่ะ


โดย: ป่ามืด วันที่: 1 สิงหาคม 2548 เวลา:5:27:05 น.  

 
hey...never noticed you have wide forehead..hehehe... c u next monday..dont forget our lunch date la


โดย: Na-Japan IP: 220.219.58.242 วันที่: 1 สิงหาคม 2548 เวลา:12:43:45 น.  

 
โห่ มาแปลจนได้ บอกแล้วอย่าแปล!!


โดย: Hiroki วันที่: 1 สิงหาคม 2548 เวลา:12:45:18 น.  

 
นา-รุ-โฮะ-โดะ !!!!
อย่างนี้นี่เอง Hiroki อิอิ.....


โดย: อัยคุง วันที่: 1 สิงหาคม 2548 เวลา:20:18:08 น.  

 
กว้างจริงรึนาย Hiroki อย่างน้อยกว่าดีกว่าพี่ละ มันบางตรงกลางหัวเลยอะ 5555
เพลงโป้งชึงโดนใจเด็กแนวมาก


โดย: House Of FlyingBird IP: 58.11.39.64 วันที่: 1 สิงหาคม 2548 เวลา:21:01:34 น.  

 
hahaha~ naruhodo!! thats why "hiroki" lor ka
but hiroki is really kakkoiiii name na ka


โดย: ++Mrs.Uchida++ IP: 219.35.28.145 วันที่: 1 สิงหาคม 2548 เวลา:22:42:18 น.  

 
ฟังเพลงมันส์มากเรย ขอแดนซ์โหน่ย



โดย: lisalee วันที่: 1 สิงหาคม 2548 เวลา:22:47:57 น.  

 
55555


ไม่เอาสามโทนมาเลยหล่ะคับท่าน


ในที่สุดคนญี่ปุ่นก็รุ้ความจิง ไอ้หน้าผากกว้าง



ภาษาญี่ปุ่นวันหล่ะคำ
deko-hiro หน้าผากกว้าง


ขำดีฟะ


ไอ้ปีอกฝากเม้นด้วย ช่วงนี้มันสอบอยู่


โดย: เทพ IP: 202.133.166.60 วันที่: 1 สิงหาคม 2548 เวลา:23:48:17 น.  

 
เข้ามาขำ 5555

ฮิร่ยเดโกะ คริ คริ

อยากมีฉายาเท่ห์แบบนี้บ้างอ่ะ

พี่ก็มีเหมือนกันนนนน...ฉายาพี่คือ ไอ้หัวสิงโต ...อันเนื่องมาจากว่าผมหนาฟูและหยาบเอามากๆจ๊ะ แหะ แหะ


โดย: ลำพูริมน้ำ วันที่: 2 สิงหาคม 2548 เวลา:0:36:16 น.  

 
เห็นแฟนๆยิ้มกัน จอร์จก็สุขจายยยยยยยยยยยย....


เหอๆๆๆ(ไปเห็นที่ไหนหว่า??)


โดย: Hiroki วันที่: 2 สิงหาคม 2548 เวลา:0:56:34 น.  

 
แต่สำหรับน้อง นิคเนม ของน้องในครอบครัวพี่
น้องชื่อ

น้องเกรงใจ

.......


โดย: mk IP: 61.91.179.229 วันที่: 2 สิงหาคม 2548 เวลา:13:40:56 น.  

 
อ้าว ไมเรียกผมงั้นล่ะครับ?

ผมอุตส่าห์หลอกคุณแม่พี่ให้เลี้ยงสตาร์บัคส์แก้วเบ่อเร่อไปแล้ว ยังว่าผมเกรงจายยยยอีกกก

ฮา...


โดย: Hiroki วันที่: 3 สิงหาคม 2548 เวลา:4:08:23 น.  

 
deko-hiro
ซือ..เง้.....

... วัยรุ่นดีมะ?? อิ อิ


โดย: กาปุ้ย วันที่: 3 สิงหาคม 2548 เวลา:15:52:52 น.  

 
โอ เพลง ขบวนการโป๊งโป๊งชึ่ง ขุดมาจากไหนเนี่ย
สามโทน ตอนนี้ช่วย 3 บาทก็ขึ้นรถเมล์ไม่ได้แล้ว น่าเศร้าจริง 5555

แล้วก็น้องน็อตน่าสงสารจิง เดโกะฮิโระ กั๊กๆๆๆๆๆ ไม่น่าเร้ย

จิงๆ ฮิโรชิ ก็ดีแล้วนา ตอนนี้ยิ่งกำลังดังอยู่ด้วย


โดย: Boy IP: 211.133.69.176 วันที่: 5 สิงหาคม 2548 เวลา:2:39:52 น.  

 
เอิ๊กสส ไม่อยากจะบอกว่าพี่ก็มีชื่อภาษาญี่ปุ่นเหมือนกันนะ

ที่มา ... ได้มาคล้าย Hiroki นี่แหล่ะค่ะ คือ อธิบายความหมายของชื่อเราให้เพื่อนใน Lab เดียวกันฟัง แป๊บ ๆ พวกเธอก็ช่วยกันคิดออกมาให้เรามีเก๋ ๆ เล่น



โดย: Tai-Sarunya IP: 58.11.32.94 วันที่: 14 สิงหาคม 2548 เวลา:16:06:26 น.  

 
ฮะๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
เอิ๊กกกกกกกกกกกกกก
แวะมาขำ


โดย: ขำๆ IP: 222.225.37.68 วันที่: 20 ตุลาคม 2548 เวลา:18:02:46 น.  

 


โดย: ... IP: 210.246.160.4 วันที่: 4 สิงหาคม 2549 เวลา:9:30:10 น.  

 
ฮิโรคิ เขียนสนุกจัง แม้เราจะมาขำช้ากว่าเค้าเพื่อนขำช้ากว่าปีกว่า ๆ


โดย: il y a IP: 58.80.105.102 วันที่: 18 สิงหาคม 2549 เวลา:15:24:24 น.  

 
มาอ่านนะ


โดย: meaw_1985 วันที่: 6 มิถุนายน 2550 เวลา:7:48:59 น.  

 


โดย: mp IP: 222.149.244.222 วันที่: 13 กรกฎาคม 2550 เวลา:20:51:08 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

Hiroki
Location :
Tokyo Japan

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add Hiroki's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.