Group Blog
 
All blogs
 
ภาษาสเปนเบื้องต้น - นี่ นั่น โน่น (ตอนที่ 1) - Adjectivos demostrativos

Demonstrative adjectives - Adjectivos demostrativos


ก่อนอื่นขอบอกไว้เลยว่าบทเรียนนี้ ไม่ยาก แต่ งง นิดหน่อย ดังนั้นต้องอาศัยการฝึกฝนเยอะๆ

อย่างที่ชื่อหัวข้อบอก ก็คือ เกี่ยวกับการบอกว่า อันไหน เป็น อันนี้ อันนั้น อันโน้น
แต่สิ่งที่เราจะพูดถึงกัน ถ้าจะไม่พูดถึงหลักภาษาก็ไม่ได้ ดังนั้น ต้องว่าตามตำรากันซะก่อน

อะไรคือ Demonstrative adjective?
- Demonstrative adjective คือ คำ adjective ที่ใช้บ่งชี้คำนาม (คน สัตว์ สิ่งของ ฯลฯ)
เช่น อันนี้ (ใกล้) อันนั้น (ไกล) อันโน้น (ไกลมาก) โดยทั่วไปแล้วจะเหมือนภาษาอังกฤษ แต่จะต่างกันเรื่องระยะทางของคำนามจากตัวผู้พูด

ลองมาดูรูปนี้กันก่อนครับ



เริ่มจากตัวผู้พูด เราจะมองสิ่งของและตัดสินจากระยะทาง คือ อันที่อยู่ใกล้ ก็ คือ อันนี้ อันที่อยู่ไกล ก็คือ อันนั้น ส่วนอันที่อยู่ไกลออกไป ก็คือ อันโน้น

ในภาษาอังกฤษ จะมีการใช้เพียงแค่ this กับ that เท่านั้น แต่ในภาษาสเปนจะแบ่งระยะทาง
ออกเป็นสามระดับตามที่กล่าวมาแล้ว

เช่นเดียวกันกับคำ adjective อื่นๆในภาษาสเปน คำเหล่านี้จะต้องแบ่งตามเพศของคำนาม

this/that/that (over there)
เพศชาย --- este, ese, aquel
เพศหญิง --- esta, esa, aquella

ตัวอย่าง
- Esta casa es blanca, esa casa es amarilla y aquella casa es verde.
- This house is white, that house is yellow, and that house (over there) is green.

แล้วก็เหมือนภาษาอังกฤษ หากกรณีที่คำนามเป็นพหูพจน์ ก็ต้องเปลี่ยนตาม

these/those/those (over there)
เพศชาย --- estos, esos, aquellos
เพศหญิง --- estas, esas, aquellas

ตัวอย่าง
- ¿Qué necesitas?
- Necesito estos libros y esas plumas.
- ¿No necesitas aquellos cuadernos?
- No, gracias.

- What do you need?
- I need these books and those pens.
- Don't you need those notebooks (over there)?
- No, thanks.

ไม่ยากเลยครับ เพียงแต่อาจจะงงๆนิดหน่อย ผมเลยทำตารางสรุปมาให้ ลองไปฝึกกับคำศัพท์ท้ายบทดูนะครับ



ฝึกให้คล่อง เพราะไว้คราวหน้่าจะมาต่อกันด้วยเรื่องของ demonstrative pronouns


Create Date : 14 สิงหาคม 2552
Last Update : 26 ธันวาคม 2552 8:39:53 น. 13 comments
Counter : 4920 Pageviews.

 
หลงเข้ามาครับ ว่าง ๆ จะมาอ่านครับ ^^


โดย: bluecandleshop วันที่: 25 สิงหาคม 2552 เวลา:16:52:14 น.  

 
Buon Giorno,

พี่ลองอ่านดูแล้ว คล้ายภาษาอิตาเลี่ยนมากๆ ไวยากรณ์ใกล้เคียงกัน มิน่า สาวๆแถบอเมริกาใต้ที่พูดสเปนได้ มาอยู่อิตาลีได้สามเดือน พูดอิตาเลี่ยนคล่องเชียว

Ciao Ciao.




โดย: settembre วันที่: 28 สิงหาคม 2552 เวลา:16:54:22 น.  

 
Hola !

ผมชอบภาษาสเปนมากครับ ...บล๊อค นี้ได้ความรู้มากเลย

ยังไงถ้าเจ้าของบล๊อคแวะเข้ามาช่วย แอดอีเมลผมหน่อยนะครับ

คืออยากปรึกษาเรื่องภาษาสเปน กำลังสนใจอยู่

ขอบคุณมากครับ ,,, Gracias ~!

นี่อีเมลผมนะครับ...

black-sheep7@hotmail.com


โดย: ชอบสเปน IP: 124.122.202.115 วันที่: 3 ตุลาคม 2552 เวลา:21:54:55 น.  

 
jlalalalla


โดย: alalaaaa IP: 58.136.204.224 วันที่: 9 ตุลาคม 2552 เวลา:13:59:10 น.  

 
ชอบมากเหมือนกันค่ะ ภาษาสเปน ตอนนี้ทำงานเป็นพนักงานขายทัวร์แขกที่เกาะพีพี ส่วนมากแขกสเปนที่มาใช้บริการพูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้ค่ะ ก็เลยเป็นแรงบัลดาลใจอยากจะเรียนภาษาสเปนบ้าง
ได้ความรู้มากค่ะ ขอบคุณนะคะ


โดย: yoki_jung IP: 118.175.31.109 วันที่: 24 ตุลาคม 2552 เวลา:14:12:43 น.  

 
พอสนใจภาษาสเปน แล้วก็มีแควนเป็นคนสเปน ยังไงฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ คงจะต้องเรียนรู้อีกเยอะเลย


โดย: aioh IP: 210.203.170.47 วันที่: 12 มกราคม 2553 เวลา:11:55:51 น.  

 
ชอบภาษาสเปนมากมายยยย

ขอบคุณสำหรับข้อมูลดีๆค่ะ จะเข้ามาอ่านเรื่อยๆเลยย


โดย: hetttd IP: 203.144.144.164 วันที่: 17 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:22:04:01 น.  

 

ได้ยินเค้าบอกกันว่า
ฉันรักคุณ = เตเกียโร
ที่รัก = มี อามอร์ นะ

( คนมันเก่งไม่ต้องชม 555 )


โดย: ผู้ที่จะไปสเปน IP: 110.164.69.156 วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:20:47:18 น.  

 

ได้ยินเค้าบอกกันว่า
ฉันรักคุณ = เตเกียโร
ที่รัก = มี อามอร์ นะ

( คนมันเก่งไม่ต้องชม 555 )


โดย: ผู้ที่จะไปสเปน IP: 110.164.69.156 วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:20:47:50 น.  

 

ฉันรักคุณ = เตเกียโร
ส่วนที่รัก = มี อามอร์

คนมันเก่งอ่ะนะ ไม่ต้องโม้


โดย: ผู้ที่จะไปสเปน IP: 110.164.69.156 วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:20:51:50 น.  

 

ฉันรักคุณ = เตเกียโร
ส่วนที่รัก = มี อามอร์

คนมันเก่งอ่ะนะ ไม่ต้องโม้


โดย: ผู้ที่จะไปสเปน IP: 110.164.69.156 วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:20:51:59 น.  

 
ขอบคุณ = กราเซียส
ส่วนลาก่อน = อาดีโอส
เผอิญจาปายสเปน
เลยต้องศึกษาไว้ก่อน


โดย: คนเดิมๆ IP: 110.164.69.156 วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:20:56:39 น.  

 
บังเอิญหลงมา
มีความรู้พื้นเพอยู่บ้าง
..บางคำก้อเหมือนข้างบน
(เหมือนคนเอ่อ..ข้างบนเป็นต้นน่ะค่ะ)
สวัสดี = โอลา
ขอบคุณ = กราเซียส
ลาก่อน = ส่วนใหญ่เขียนว่า อาดีโอส แต่คนไทยออกเสียงวา อาดีอ๊อด ~
ฉันรักคุณ = เตเกียโร
ที่รัก = มีอามอร์
คุณผู้หญิง = ซินญอริตา (ซิน-ยอ-ริ-ต้า)
แค่นี้ก่อนนะคร้า ~ บายค่ะ


โดย: ผู้รอบรู้ IP: 110.164.69.156 วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:21:05:25 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

classhopper
Location :


Dallas, Texas
United States

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 35 คน [?]




How's it goin' everybody!

Thanks for looking up for my profile; however, I don't really have many interesting things about me. Anyway, I create this blog just to refresh my Spanish a little bit, and I believe that this blog would be helpful for anyone whom is interested in Spanish. Thanks again for visiting my blog and hope you guys enjoy learning Spanish.


¿Qué tal?

Muchas gracias por buscar mi perfil, pero no tengo muchas cosas interesantes de mí aquí. Bueno, yo creo este blog para refrescar mi español un poquito y creo que este blog podría ser provechoso para alguien que está interesando en español. Muchas gracias otra vez por visitar mi blog y espero que se diviertan para aprender español.
Friends' blogs
[Add classhopper's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.