All Things Bright and Beautiful - John Rutter (一切光明美麗物) w/ subtitles in 14 languages



Published on Aug 26, 2012 by


Subtitles (click captions): Chinese, Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Thai
Title: All Things Bright and Beautiful (一切光明美麗物 / 天父世界真美麗 / 萬物光彩絢爛)
Words: Mrs. C.F. Alexander
Music: John Rutter
Dutch: https://www.youtube.com/wilhelmina542
French: https://www.youtube.com/Grandmamy
German: https://www.youtube.com/aseekercalledraphael
Italian: https://www.youtube.com/marastina
Japanese: https://www.youtube.com/makinco42
Korean: //web.firstkoreanchurch.org/?document_srl=166541
Polish: https://www.youtube.com/Amnas2011
Portuguese: https://www.youtube.com/033berenice
Russian: https://www.youtube.com/Musorgsky
Spanish: //www.comunidaddelabiblia.cl
Swahili: https://www.youtube.com/Godchoice100
Thai: https://www.youtube.com/elqanna
Date: Sunday Service, August 26, 2012
Choir: Cheung Lo Church, Church of Christ in China (中華基督教會長老堂)
Pianist: Grace Ngan (顏振光)
Conductor: Rebecca Lam (林嘉恩)
Cameraman: Oswald Li (李耀波)

Original lyrics in English:

Refrain:
All things bright and beautiful, all creatures great and small
All things wise and wonderful, the Lord God made them all

Each little flower that opens, each little bird that sings
He made their glowing colours, He made their tiny wings

The purple-headed mountain, the river running by
The sunset and the morning, that brightens up the sky

The cold wind in the winter, the pleasant summer sun
The ripe fruits in the garden, He made them every one

He gave us eyes to see them, and lips that we might tell
How great is God Almighty who has made all things well

Chinese:

副歌:
一切光明美麗物,一切活潑生靈
一切聰明可愛物,都是天父造成

每朵開放的小花,每隻唱歌小鳥
鮮明顏色小羽翼,都是父手所造

蒼翠青山在遠方,流水江河迂迴
朝日夕陽顯輝煌,滿天絢麗燦爛

寒冬雪花滿地飛,春夏晴光美麗
秋天花園多果子,天父造成四季

神賜眼目觀美景,賜口舌以講述
全能主何等偉大,祂造全皆美好

French: Toutes choses belles et lumineuses

Refrain:
Toutes les choses brillantes et belles, toutes les créatures grandes et petites,
Toutes les choses sages et merveilleuses, le Seigneur Dieu les fit toutes.

Chaque petite fleur qui s'ouvre, chaque petit oiseau qui chante
Il a fait leurs couleurs flamboyantes, il a fait leurs petites ailes.

Le haut de la montagne pourpre, la rivière qui coule,
Le coucher du soleil et le matin qui illumine le ciel.

Le vent froid de l'hiver, le soleil plaisant de l'été,
Les fruits mûrs dans le jardin, il les fit tous.

Il nous a donné des yeux pour les voir, et des lèvres pour le dire.
Combien grand est le Dieu Tout-Puissant qui a fait si bien toutes ces choses.

German: Alle Dinge hell und schön

Refrain:
Alle Dinge hell und schön, alle Kreaturen groß und klein
Alle Dinge klug und wunderbar, Gott der HERR ließ sie alle entstehen

Jeder kleine Blume, die sich öffnet jedes kleine Vogel, der singt
Er machte ihren leuchtenden Farben, machte er ihre winzigen Flügeln

Die lila Bergspitze, der Fluss, der fließt
Der Sonnenuntergang und der Morgen, der den Himmel erhellt

Der kalte Wind im Winter, die angenehme Sommersonne
Die reifen Früchte im Garten, er machte sie alle

Er gab uns Augen, um sie zu sehen, und die Lippen, dass wir erzählen,
Wie groß der allmächtige Gott ist, der alle Dinge gut gemacht hat.

Italian: Tutte le cose luminose e belle

Ritornello:
Tutte le cose luminose e belle, tutte le creature grandi e piccole
Tutte le cose sagge e meravigliose, Dio Signore le fece tutte.

Ogni piccolo fiore che si apre, ogni uccellino che canta
Egli fece i loro colori brillanti, Egli fece le loro piccole ali.

Le cima violacea della montagna, il fiume che vi scorre accanto
Il tramonto e il giorno, che illumina il cielo.

Il freddo vento dell'inverno, il piacevole sole estivo
I frutti maturi del giardino, Egli li fece tutti

Egli ci diede occhi per vederli, e labbra per poterli raccontare
Come è grande Dio Onnipotente, che ha fatto tutte le cose bene.

Portuguese: Todas as coisas luminosas e formosas

Refrão:
Todas as coisas luminosas e formosas, todas as criaturas grandes e pequenas
Todas as coisas sábias e maravilhosas, o Senhor Deus as fez todas

Cada pequena flor que se abre, cada pequeno pássaro que canta
Ele fez suas cores brilhantes, Ele fez suas pequenas asas

As montanhas com seus cumes de cor púrpura, o rio que corre por entre elas
O pôr do sol e o amanhecer, que iluminam o céu

O vento frio no inverno, o agradável sol do verão
Os frutos maduros no jardim, Ele fez cada um deles

Ele nos deu olhos para vê-las, e lábios para que possamos declarar
Como é grande o Deus Todo-Poderoso que fez bem todas as coisas





Create Date : 09 กันยายน 2555
Last Update : 9 กันยายน 2555 6:54:51 น. 1 comments
Counter : 1251 Pageviews.

 
online casino real money us
real online casino
play slots for real money united states
online casino real money us
sports gambling


โดย: Tammy IP: 188.40.113.83 วันที่: 25 ธันวาคม 2563 เวลา:7:05:38 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

p_chusaengsri
Location :
สมุทรปราการ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 52 คน [?]




Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add p_chusaengsri's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.